Kelem Suresi 5. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Yakında sen de görürsün ve onlar da görürler. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 5,6. Hanginizin deli olduğunu yakında sen de göreceksin, onlar da görecekler. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Sen de göreceksin, onlar da görecek. |
Mehmet Okuyan Meali | 5,6. Hanginizin fitneye düştüğünü ileride sen de göreceksin, onlar da görecekler. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Artık yakında göreceksin ve göreceklerdir; |
Süleyman Ateş Meali | (Sen de) Göreceksin, onlar da görecekler; |
Süleymaniye Vakfı Meali | Yakında göreceksin, onlar da görecekler. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Yakında göreceksin, onlar da görecekler, |
Kelem Suresi 5. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kelem |
Sure Numarası | 68 |
Ayet Numarası | 5 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 554 |
Toplam Harf Sayısı | 31 |
Toplam Kelime Sayısı | 7 |
Kelem Suresi, Mekke döneminde inmiş olan surelerden biridir ve genel olarak inkarcıların tutumları, ahlaki çöküntü ve Allah'ın varlığı üzerine bir uyarı niteliğindedir. Bu sure, özellikle Peygamberimizin karşılaştığı zorlukları ve muhatap olduğu eleştirileri ele alır. Ayet 5, başta Peygamberimizin kendisine ve inkarcılara yönelik bir uyarı niteliği taşır; gelecekte gerçekleşecek olayların bir referansını sunar. Ayet, inkarcıların delil ve hakikatin göründüğü bir zamana işaret ederken, aynı zamanda bu dönemdeki belirsizliklerin ve çatışmaların da altını çizer. Mekke'de inmiş olmasının getirdiği bağlam, Müslümanların karşılaştığı baskıları ve inançları konusunda verdikleri mücadeleyi göstermektedir. Bu nedenle, ayetin anlamı ve içeriği, tarihi ve sosyal kontekste oldukça önemlidir.
Kelem Suresi 5. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَرَى | görecek |
أَنْتَ | sen |
هُمْ | onlar |
Ayet içerisinde kullanılan kelimeler arasında 'يَرَى' (görecek) kelimesi fiil olarak önemli bir yere sahiptir. Bu fiil, gelecekteki bir durumu ifade etmekte, olayların gerçekleşeceğine dair bir kesinlik sunmaktadır. Ayrıca, 'أَنْتَ' (sen) ve 'هُمْ' (onlar) zamirleri, ayetin muhataplarına direkt bir hitap ile bağ kurmakta, iletişimi güçlendirmektedir.
Kelem Suresi 5. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَرَى | görecek | 18 |
أَنْتَ | sen | 17 |
هُمْ | onlar | 22 |
Ayet içerisinde geçen kelimelerden 'يَرَى' (görecek) kelimesi Kur'an'da toplamda 18 kez geçmektedir. Bu kelime, genellikle bir durumun veya olayın netleşeceğini vurgulamak için sıkça kullanılmaktadır. 'أَنْتَ' (sen) kelimesinin 17 kez geçişi ise, muhatap almayı ve bireyselliği ön plana çıkararak iletişimi güçlendirmektedir. 'هُمْ' (onlar) kelimesi ise 22 kez geçmekte, toplum veya grup anlamında hitap edilen kişiler arasında bir bağ kurmaktadır.
هُمْ
22
يَرَى
18
أَنْتَ
17
Kelem Suresi 5. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Yakında sen de görürsün ve onlar da görürler. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Hanginizin deli olduğunu yakında sen de göreceksin, onlar da görecekler. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Sen de göreceksin, onlar da görecek. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Hanginizin fitneye düştüğünü ileride sen de göreceksin, onlar da görecekler. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Artık yakında göreceksin ve göreceklerdir; | Geleneksel |
Süleyman Ateş | (Sen de) Göreceksin, onlar da görecekler; | Edebi |
Süleymaniye Vakfı | Yakında göreceksin, onlar da görecekler. | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | Yakında göreceksin, onlar da görecekler, | Modern |
Yukarıdaki tabloda yer alan mealler arasında dikkat çeken ortak ifadeler, 'göreceksin' ve 'onlar da görecekler' şeklindedir. Bu ifadelerin çoğu mealde benzer şekilde kullanılması, ayetin temel mesajının ortak bir yorumla aktarılmak istendiğini göstermektedir. Ancak, 'Hanginizin deli olduğunu' ifadesi Diyanet İşleri ve Mehmet Okuyan'ın meallerinde belirgin bir farklılık olarak öne çıkmaktadır. Bu ifade, daha eleştirel bir ton taşırken, diğer mealler daha nötr bir dille aktarılmıştır. Böylece, dilsel açıdan bazı meallerin ifade tarzları arasında ciddi farklılıklar olduğu görülmektedir. Ortak ifadelerin tercih edilmesi, ayetin özünü koruyarak, farklı okuyuculara ulaşma hevesini yansıtmaktadır.