Kamer Suresi 26. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Yarın bilirler kimmiş yalancı kendini beğenmiş. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Onlar yarın bilecekler: Kimmiş yalancı, kimmiş şımarık! |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Yarın onlar, yalancı, küstahın kim olduğunu bilecekler. |
Mehmet Okuyan Meali | Yarın (yakında) onlar şımarık yalancının kim olduğunu göreceklerdir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Yakında bileceklerdir ki, o mağrur, o ziyâde yalancı kim imiş? |
Süleyman Ateş Meali | (Salih'e dedik ki): Yarın onlar, yalancı, küstahın kim olduğunu bilecekler. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Yalancının ve kendini beğenmişin kim olduğunu yarın öğrenecekler. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Yarın bilecekler, kimmiş yalancı küstah! |
Kamer Suresi 26. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kamer |
Sure Numarası | 54 |
Ayet Numarası | 26 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 545 |
Toplam Harf Sayısı | 46 |
Toplam Kelime Sayısı | 10 |
Kamer Suresi, Mekki bir sure olup, genel olarak Allah'ın kudretini, kıyametin belirtilerini ve inkârcıların akıbetini anlatmaktadır. 26. ayet, inkâr edenlerin ve kendilerini beğenmiş olanların gerçek yüzlerinin yarın, kıyamet günü ortaya çıkacağını vurgulamaktadır. Bu ayet, insanların doğruyu yanlıştan ayıracakları, yalan ile gerçeğin netleşeceği bir zamanı hatırlatmaktadır. Surede genel olarak geçmiş kavimlerin helak edilişlerinden örnekler verilmekte ve insanlara uyanmaları için dini mesajlar sunulmaktadır. Kamer Suresi, bu bağlamda, müminlere sabırlı olmalarını ve inkârcılara karşı dayanıklı kalmalarını öğütlemektedir. Ayetin geçişi, insanların bir gün gerçeklerin farkına varacakları ve yalancılıkları sonucunda bir cezaya maruz kalacakları üzerine kuruludur. Bu bağlamda, ayetin sunduğu mesaj, tüm insanlık için geçerli olan bir uyarıdır.
Kamer Suresi 26. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَعْلَمُونَ | bilecekler |
مَكَاذِيبَ | yalancı |
مَغْرُورٌ | kendini beğenmiş |
Ayetin içeriğinde dikkat çeken kelimeler arasında 'يَعْلَمُونَ' (bilecekler), 'مَكَاذِيبَ' (yalancı) ve 'مَغْرُورٌ' (kendini beğenmiş) yer almaktadır. Bu kelimeler, ayetin ana temasını oluşturan uyarı ve bilgilendirmeyi desteklemektedir. Tecvid açısından, 'يَعْلَمُونَ' kelimesindeki idgam ve med kuralları, okunuşta dikkat edilmesi gereken basit kurallar arasındadır.
Kamer Suresi 26. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَعْلَمُونَ | bilecekler | 10 |
مَكَاذِيبَ | yalancı | 5 |
مَغْرُورٌ | kendini beğenmiş | 3 |
Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, kelimelerin önemini ve ayette yer alan mesajın tekrarlayıcılığını göstermektedir. 'يَعْلَمُونَ' kelimesi, bilgi edinmeyi ifade ederken, 'مَكَاذِيبَ' ve 'مَغْرُورٌ' ise inkar edenlerin sıfatlarını belirtmektedir. Bu kelimelerin çok kullanılması, insanların doğru bilgiye ulaşmalarının ve yanılgılardan kaçınmalarının vurgulandığını göstermektedir.
يَعْلَمُونَ
10
مَكَاذِيبَ
5
مَغْرُورٌ
3
Kamer Suresi 26. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kimmiş yalancı kendini beğenmiş | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | kimmiş yalancı, kimmiş şımarık! | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | yalancı, küstahın kim olduğunu bilecekler | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | şımarmış yalancının kim olduğunu göreceklerdir. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | o mağrur, o ziyâde yalancı kim imiş? | Edebi |
Süleyman Ateş | yalancı, küstahın kim olduğunu bilecekler. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | yalancının ve kendini beğenmişin kim olduğunu yarın öğrenecekler. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | kimmiş yalancı küstah! | Modern |
Tablodan görüldüğü üzere, 'yalancı' ve 'kendini beğenmiş' terimleri neredeyse tüm meallerde ortak olarak kullanılmıştır. Bu durum, ayetin temel mesajı üzerinde konsensüse varıldığını ve bu ifadelerin güçlü bir şekilde vurgulandığını göstermektedir. Bununla birlikte, 'şımarık' ve 'küstah' gibi ifadelerin kullanımı bazı meallerde farklılık göstermektedir. Bu kelimeler, anlam açısından birbirine yakın olsa da, bazı meallerde farklı tonlar ve üslup tercih edilmiştir. Modern mealler, daha sade ve anlaşılır bir dil kullanma eğilimindeyken, geleneksel mealler ise daha zengin ve edebi bir dil tercih etmektedir. Sonuç olarak, bu farklılıklar, meallerin yazarlarının stiline ve hedef kitlesine göre değişiklik göstermektedir.