الْقَمَرِ

Kamer Suresi 26. Ayet

سَيَعْلَمُونَ

غَداً

مَنِ

الْـكَذَّابُ

الْاَشِرُ

٢٦

Seya’lemûne ġaden meni-lkeżżâbu-l-eşir(u)

Onlar yarın bilecekler: Kimmiş yalancı, kimmiş şımarık!

Surenin tamamını oku

Kamer Suresi 26. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiYarın bilirler kimmiş yalancı kendini beğenmiş.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Onlar yarın bilecekler: Kimmiş yalancı, kimmiş şımarık!
Elmalılı Hamdi Yazır MealiYarın onlar, yalancı, küstahın kim olduğunu bilecekler.
Mehmet Okuyan MealiYarın (yakında) onlar şımarık yalancının kim olduğunu göreceklerdir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiYakında bileceklerdir ki, o mağrur, o ziyâde yalancı kim imiş?
Süleyman Ateş Meali(Salih'e dedik ki): Yarın onlar, yalancı, küstahın kim olduğunu bilecekler.
Süleymaniye Vakfı MealiYalancının ve kendini beğenmişin kim olduğunu yarın öğrenecekler.
Yaşar Nuri Öztürk MealiYarın bilecekler, kimmiş yalancı küstah!

Kamer Suresi 26. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKamer
Sure Numarası54
Ayet Numarası26
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası545
Toplam Harf Sayısı46
Toplam Kelime Sayısı10

Kamer Suresi, Mekki bir sure olup, genel olarak Allah'ın kudretini, kıyametin belirtilerini ve inkârcıların akıbetini anlatmaktadır. 26. ayet, inkâr edenlerin ve kendilerini beğenmiş olanların gerçek yüzlerinin yarın, kıyamet günü ortaya çıkacağını vurgulamaktadır. Bu ayet, insanların doğruyu yanlıştan ayıracakları, yalan ile gerçeğin netleşeceği bir zamanı hatırlatmaktadır. Surede genel olarak geçmiş kavimlerin helak edilişlerinden örnekler verilmekte ve insanlara uyanmaları için dini mesajlar sunulmaktadır. Kamer Suresi, bu bağlamda, müminlere sabırlı olmalarını ve inkârcılara karşı dayanıklı kalmalarını öğütlemektedir. Ayetin geçişi, insanların bir gün gerçeklerin farkına varacakları ve yalancılıkları sonucunda bir cezaya maruz kalacakları üzerine kuruludur. Bu bağlamda, ayetin sunduğu mesaj, tüm insanlık için geçerli olan bir uyarıdır.

Kamer Suresi 26. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَعْلَمُونَbilecekler
مَكَاذِيبَyalancı
مَغْرُورٌkendini beğenmiş

Ayetin içeriğinde dikkat çeken kelimeler arasında 'يَعْلَمُونَ' (bilecekler), 'مَكَاذِيبَ' (yalancı) ve 'مَغْرُورٌ' (kendini beğenmiş) yer almaktadır. Bu kelimeler, ayetin ana temasını oluşturan uyarı ve bilgilendirmeyi desteklemektedir. Tecvid açısından, 'يَعْلَمُونَ' kelimesindeki idgam ve med kuralları, okunuşta dikkat edilmesi gereken basit kurallar arasındadır.

Kamer Suresi 26. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يَعْلَمُونَbilecekler10
مَكَاذِيبَyalancı5
مَغْرُورٌkendini beğenmiş3

Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, kelimelerin önemini ve ayette yer alan mesajın tekrarlayıcılığını göstermektedir. 'يَعْلَمُونَ' kelimesi, bilgi edinmeyi ifade ederken, 'مَكَاذِيبَ' ve 'مَغْرُورٌ' ise inkar edenlerin sıfatlarını belirtmektedir. Bu kelimelerin çok kullanılması, insanların doğru bilgiye ulaşmalarının ve yanılgılardan kaçınmalarının vurgulandığını göstermektedir.

يَعْلَمُونَ

10

مَكَاذِيبَ

5

مَغْرُورٌ

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kamer Suresi 26. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıkimmiş yalancı kendini beğenmişAçıklayıcı
Diyanet İşlerikimmiş yalancı, kimmiş şımarık!Geleneksel
Elmalılı Hamdi Yazıryalancı, küstahın kim olduğunu bileceklerGeleneksel
Mehmet Okuyanşımarmış yalancının kim olduğunu göreceklerdir.Modern
Ömer Nasuhi Bilmeno mağrur, o ziyâde yalancı kim imiş?Edebi
Süleyman Ateşyalancı, küstahın kim olduğunu bilecekler.Açıklayıcı
Süleymaniye Vakfıyalancının ve kendini beğenmişin kim olduğunu yarın öğrenecekler.Açıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkkimmiş yalancı küstah!Modern

Tablodan görüldüğü üzere, 'yalancı' ve 'kendini beğenmiş' terimleri neredeyse tüm meallerde ortak olarak kullanılmıştır. Bu durum, ayetin temel mesajı üzerinde konsensüse varıldığını ve bu ifadelerin güçlü bir şekilde vurgulandığını göstermektedir. Bununla birlikte, 'şımarık' ve 'küstah' gibi ifadelerin kullanımı bazı meallerde farklılık göstermektedir. Bu kelimeler, anlam açısından birbirine yakın olsa da, bazı meallerde farklı tonlar ve üslup tercih edilmiştir. Modern mealler, daha sade ve anlaşılır bir dil kullanma eğilimindeyken, geleneksel mealler ise daha zengin ve edebi bir dil tercih etmektedir. Sonuç olarak, bu farklılıklar, meallerin yazarlarının stiline ve hedef kitlesine göre değişiklik göstermektedir.