Kamer Suresi 29. Ayet

فَنَادَوْا

صَاحِبَهُمْ

فَتَعَاطٰى

فَعَقَرَ

٢٩

Fenâdev sâhibehum fete’âtâ fe’akar(a)

Kamer Suresi 29. Ayet Meâlleri

Derken, (kavmin en azgını olan) arkadaşlarını çağırdılar. O da işe koyuldu ve deveyi kesti.Diyanet İşleri (Yeni)
Derken arkadaşlarına seslendiler, derken kılıcını çekti de devenin ayaklarını kesti, öldürdü.Abdulbaki Gölpınarlı
Bunun üzerine arkadaşlarına bağırdılar. O da (bıçağı) çekerek (deveyi) kesti.Elmalılı Hamdi Yazır
Onlar arkadaşlarını çağırmışlar, (içlerinden biri) hemen ileri atılmış ve deveyi vahşice katletmişti.Mehmet Okuyan
Artık arkadaşlarını çağırdılar. O da alacağını aldı da (deveyi) sihirleyip öldürdü.Ömer Nasuhi Bilmen
Bir arkadaşlarını çağırdılar, o da bıçağı çekip (deveyi) kesti.Süleyman Ateş
Derken arkadaşlarını çağırdılar; o da bıçağı kaptığı gibi deveyi kesti.Süleymaniye Vakfı
Arkadaşlarını çağırdılar, o da hançerini kapıp deveyi boğazladı.Yaşar Nuri Öztürk
Derken onlar, (çete başı olan) arkadaşlarını çağırdılar. Kafa kafaya verdiler... ve nihayet o, (deveyi) gaddarca boğazladı.Mustafa İslamoğlu
Fakat onlar, içlerindeki en azgın arkadaşlarını çağırıp onu kışkırttılar. O da bıçağını kapıp deveyi hunharca kesiverdi.Ömer Çelik
Binnetîce, arkadaşlarını çağırdılar. O da (kılıca) sarılarak (deveyi) kesdi.Hasan Basri Çantay
Sonunda arkadaşlarını çağırdılar; bunun üzerine (o da, kılıcına) cür’etle sarıldı da (deveyi) kesti. Artık (bak, onlara) benim azâbım ve korkutucularım nasılmış?Hayrat Neşriyat
Kamer Suresi 29. Ayet Arapça ve Türkçe meali

Kamer Suresi 29. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKamer
Sure Numarası54
Ayet Numarası29
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası540
Toplam Harf Sayısı90
Toplam Kelime Sayısı15

Kamer Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve genel olarak kıyamet alametleri, geçmiş kavimlerin helak hikayeleri üzerine yoğunlaşır. Bu surede, özellikle Nuh'un kavmi gibi kavimlerin azgınlıkları, Allah'ın uyarılarına karşı gelmeleri ve sonuç olarak başlarına gelen felaketler anlatılır. Bu bağlamda 29. ayet, Hz. Salih'in kavmi tarafından bir deveye yapılan zulmü ve bu olayın toplum içindeki yansımasını ifade eder. Ayet, olayın gelişimini özetlerken, geçmişteki benzer durumların günümüzdeki sonuçları üzerine düşünmeye teşvik eder. Sure, insanlara geçmişteki hatalardan ders almayı ve Allah'a karşı gelmemenin önemini vurgular.

Kamer Suresi 29. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَصْحَابَهُمْarkadaşları
قَتَلَkesti
نَادَوْاseslendiler

Ayetin başında geçen 'نَادَوْا' kelimesi, çağırmayı veya seslenmeyi ifade eder ve genellikle bir topluluğun bir araya gelmesi veya bir işin yapılması için çağrıyı temsil eder. 'أَصْحَابَهُمْ' kelimesi ise, belirli bir grubun veya arkadaşların bir arada bulunduğunu belirtir. 'قَتَلَ' kelimesi ise bir fiili ifade eder ve bir şeyin sona erdirilmesi anlamında kullanılır. Ayetteki tecvid kurallarından biri, idgam (bir harfin diğerine katılması) ve med (uzatma) kurallarının uygulanmasıdır.

Kamer Suresi 29. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَصْحَابَarkadaşlar10
قَتَلَkesti14
نَادَوْاseslendiler7

Bu kelimelerin Kur'an'da sık geçiş sayısı, toplumsal ilişkilerin ve olayların önemine işaret eder. 'أَصْحَابَ' kelimesi, toplumun birliğini ve arkadaşlık ilişkilerini vurgularken, 'قَتَلَ' kelimesi, ciddiyet ve sonuçları olan eylemleri ifade eder. 'نَادَوْا' kelimesi ise çağrı yapma ve toplumsal etkileşimi temsil eder. Bu kelimelerin tekrar eden kullanımı, insan ilişkileri ve şiddetin tarihsel bağlamındaki önemini gösterir.

قَتَلَ

14

أَصْحَابَ

10

نَادَوْا

7

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kamer Suresi 29. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıarkadaşlarına seslendilerAçıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)kavmin en azgını olan arkadaşlarını çağırdılarAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırarkadaşlarına bağırdılarGeleneksel
Mehmet Okuyanarkadaşlarını çağırmışlarModern
Ömer Nasuhi Bilmenarkadaşlarını çağırdılarGeleneksel
Süleyman Ateşbir arkadaşlarını çağırdılarAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıarkadaşlarını çağırdılarGeleneksel
Yaşar Nuri Öztürkarkadaşlarını çağırdılarModern

Mealler arasında ortak olarak kullanılan 'arkadaşlarını çağırdılar' ifadesi, olayın toplumsal boyutunu öne çıkartmakta ve dilsel olarak aktarılan temel yapıyı korumaktadır. Bu ifadenin tercih edilmesinin sebebi, toplumsal dayanışmayı ve birlikte hareket etmeyi vurgulamasıdır. Bununla birlikte, bazı meallerde farklılaşan ifadeler, özellikle 'kavmin en azgını olan' gibi tanımlamalar, olayın ciddiyetine dair bir algı yaratma amacı taşımaktadır. Bu tür farklılıklar, ifadelerin dilsel tonunu ve anlatım biçimini değiştirerek okuyucu üzerinde farklı etkiler oluşturabilir.

Kamer Sûresi 29. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

Kamer Suresi 29. ayette, Nuh'un kavmi gibi toplumların azaba uğraması, onların Peygamber de dahil olmak üzere zulüm ve inkarlarına karşılık olarak yapılan bir uyarı biçiminde ifade edilmektedir.

  • Kamer Suresi 10. Ayet: Bu ayette Nuh'un kavmi için, onlara gelen uyarılara rağmen inkar etmeleri durumunda nasıl bir azap ile karşılaştıkları anlatılmaktadır. 29. ayet ile benzerlik gösterir, çünkü her iki ayet de azap ve benzeri bir mesaj içermekte.
  • Mü´minûn Suresi 27. Ayet: Bu ayette de yine Nuh'un kavmi ile ilgili bir uyarı ve onların inkarları sonucunda geldikleri sonuç ele alınmakta, bu nedenle 29. ayetle bir bağlantı vardır.
  • Şuara Suresi 121. Ayet: Bu ayette Nuh'un kavmi kendilerine gelen uyarılara karşılık verdikleri nankörlük ve yanlış yolları izlemeleri dolayısıyla azaba uğradıkları belirtilmektedir, bu durum 29. ayet ile paralellik taşımaktadır.

Kamer Suresi 29. ayet, Nuh'un kavmi gibi toplulukların azap ile karşılaşmasını örnek vererek, insanlara gelen uyarılara cevap vermenin önemini vurgulamakta. İlgili ayetlerle birlikte değerlendirildiğinde, tarihi uyarıların kıyamet öncesindeki inkarcı toplumlara nasıl bir sonuç doğurduğu net bir şekilde ortaya konulmaktadır.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça