الْقَمَرِ

Kamer Suresi 41. Ayet

وَلَقَدْ

جَٓاءَ

اٰلَ

فِرْعَوْنَ

النُّذُرُۚ

٤١

Ve lekad câe âle fir’avne-nnużur(u)

Andolsun, Firavun'un ailesine de uyarıcılar gelmişti.

Surenin tamamını oku

Kamer Suresi 41. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe andolsun ki Firavun soyuna da korkutucular gelmişti.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Andolsun, Firavun’un ailesine de uyarıcılar gelmişti.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiŞüphesiz Firavun ailesine de uyarıcı peygamberler geldi.
Mehmet Okuyan MealiŞüphesiz ki Firavun’un ailesine (destekçilerine) de uyarı(cı)lar gelmişti.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiCelâlim hakkı için Fir'avun'un â'ine korkutucular gelmişti.
Süleyman Ateş MealiFir'avn'ın kavmine de uyarılar gelmiştir.
Süleymaniye Vakfı MealiFiravun hanedanına da uyarılar yapılmıştı.
Yaşar Nuri Öztürk MealiYemin olsun, Firavun hanedanına da uyarılar gelmişti.

Kamer Suresi 41. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKamer
Sure Numarası54
Ayet Numarası41
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası540
Toplam Harf Sayısı40
Toplam Kelime Sayısı9

Kamer Suresi, Mekke döneminde inen, Allah'ın ayetlerine karşı inat edenlerin sonunu anlatan bir suredir. Bu surede, Hz. Nuh, Hz. Lut ve Firavun gibi kavimlerin başına gelen felaketler örnek verilerek, Allah'a karşı gelmenin sonuçları vurgulanır. Bu bağlamda, ayet 41, Firavun'un ailesine, yani Firavun'un destekçilerine de uyarıcıların gönderildiğini belirtir. Bu durum, Allah'ın her kavmi ve topluluğu uyarma konusunda adil olduğunu gösterir. Uyarıcılar, peygamberler veya uyarıcı kişiler olarak karşımıza çıkar ve bu surede bu gönderilişin sebebi, insanları doğru yola yönlendirmek ve onları Allah'ın azabından korumaktır. Ayette geçen uyarıcılar, Allah'ın mesajını iletme görevini üstlenmiş olanlardır. Bu sure, inananlara, inatçılara ve kendilerine gelen uyarılara kulak vermeyenlere dair genel bir bakış sunar ve tarihin akışı içerisinde bu tür uyarıların sürekli olduğunu ifade eder.

Kamer Suresi 41. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
FiravunFiravun
aileaile, soy
uyarıcıuyarıcı, korkutucu

Ayetin dil bilgisel yapısında dikkat çeken kelimeler arasında "Firavun", "aile" ve "uyarıcı" yer alır. Bu kelimeler, doğrudan ayetin ana temasını ve içeriğini belirler. Özellikle "uyarıcı" kelimesi, ayetin ana mesajını taşır. Tecvid açısından ise ayette, belirgin bir med kuralı bulunmamakla birlikte 'idgam' durumları gözlemlenebilir.

Kamer Suresi 41. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
FiravunFiravun74
aileaile8
uyarıcıuyarıcı12

Kur'an'da geçen bu kelimelerin sıklığı, ahlaki ve dini mesajların insanlara ulaştırılması açısından önemlidir. 'Firavun' kelimesinin çok geçmesi, bu karakterin tarihsel ve teolojik bağlamdaki önemini anlatır. 'Aile' ve 'uyarıcı' kelimeleri ise, hitap edilen toplumların uyarılması ve onlara doğru yolu göstermenin önemini vurgular. Bu kelimeler, toplumların geçmişteki uyarılara nasıl tepki verdiklerini anlamak için de önem taşır.

Firavun

74

uyarıcı

12

aile

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kamer Suresi 41. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıkorkutucularAçıklayıcı
Diyanet İşleriuyarıcılarModern
Elmalılı Hamdi Yazıruyarıcı peygamberlerGeleneksel
Mehmet Okuyanuyarı(cı)larModern
Ömer Nasuhi BilmenkorkutucularGeleneksel
Süleyman AteşuyarılarAçıklayıcı
Süleymaniye VakfıuyarılarAçıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkuyarılarModern

Tabloda görülen ifadeler arasında dikkat çeken ortak kelimeler 'uyarıcılar' ve 'korkutucular'dır. Bu ifadeler, uyarıların ciddiyetini ve önemini vurgulamakta büyük rol oynamaktadır. 'Uyarıcılar' kelimesi, çoğu mealde tercih edilmiştir; bu durum muhtemelen kelimenin daha evrensel ve kapsayıcı bir anlam taşımasından kaynaklanmaktadır. 'Korkutucular' kelimesinin bazı meallerde kullanılması ise, daha dramatik bir anlatım tarzını benimsemektedir. Farklı mealler arasında belirgin farklılıklar görülmektedir; özellikle 'uyarıcı peygamberler' ifadesi, daha özel bir anlam taşırken, sadece 'uyarıcılar' ifadesi daha genel bir çerçevede ele alınmaktadır. Bu durum, dil açısından anlam farklılıkları yaratmakta ve okuyucuya farklı bakış açıları sunmaktadır.