الْقَمَرِ

Kamer Suresi 47. Ayet

اِنَّ

الْمُجْرِم۪ينَ

ف۪ي

ضَلَالٍ

وَسُعُرٍۢ

٤٧

İnne-lmucrimîne fî dalâlin ve su’ur(in)

Şüphesiz suçlular (müşrikler) sapıklık ve ateşler içindedirler.

Surenin tamamını oku

Kamer Suresi 47. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiŞüphe yok ki suçlular, sapıklık içinde ve yakıp kavuran ateşlerdedir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Şüphesiz suçlular (müşrikler) sapıklık ve ateşler içindedirler.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiMuhakkak ki suçlular sapıklık ve çılgınlık içindedirler.
Mehmet Okuyan MealiŞüphesiz ki suçlular sapkınlık ve çılgınlık içindedir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiŞüphe yok ki günahkârlar, bir sapıklık ve çılgın ateşler içindedirler.
Süleyman Ateş MealiSuçlular bir sapıklık ve çılgınlık içindedir.
Süleymaniye Vakfı MealiBu suçlular sapıklık ve çılgınlık içindeler.
Yaşar Nuri Öztürk MealiKuşkusuz, suçlular, şaşkınlık ve çılgınlık içindedir.

Kamer Suresi 47. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKamer
Sure Numarası54
Ayet Numarası47
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası546
Toplam Harf Sayısı91
Toplam Kelime Sayısı16

Kamer Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olarak bilinir ve Kur’an’ın 54. suresidir. Bu sure, genel olarak Allah'ın varlığını, birliğini ve ahiret gününün gerçekliğini vurgulayan ayetler içerir. Sure, özellikle kavimlerin başına gelen felaketleri ve Allah'ın gazabını örnekler üzerinden anlatırken, aynı zamanda insanları bu felaketlerden ders almaya çağırır. Ayet 47, bu bağlamda suçluların durumu hakkında bir açıklama yapmaktadır. Suçlular, sapıklık içinde oldukları ve ateşle cezalandırılacakları belirtilmektedir. Bu ayet, genel bağlamda ahiret günü ve suçlu olanların başına gelecek felaketlere dair bir uyarı niteliğindedir. Sure, toplumsal ve bireysel sorumlulukları hatırlatırken, insanların dikkat etmesi gereken durumları ve sonuçları gözler önüne serer.

Kamer Suresi 47. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
صَالِحُونَsuçlular
فِيiçinde
ضَلاَلَsapıklık
نَارٍateş

Ayette, 'صَالِحُونَ' kelimesi suçlular anlamında kullanılmıştır. 'فِي' kelimesi, 'içinde' anlamına gelirken, 'ضَلاَلَ' sapıklık anlamındadır. 'نَارٍ' ise ateş demektir. Ayet genelinde med (uzatma) ve idgam (bir harfin diğerinin içine alınması) gibi tecvid kuralları bulunmaktadır.

Kamer Suresi 47. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
صَالِحُونَsuçlular36
فِيiçinde1551
ضَلاَلَsapıklık20
نَارٍateş129

Kur’an'da geçen kelimeler arasında 'صَالِحُونَ' (suçlular) kelimesi toplamda 36 defa geçmektedir. Bu kelimenin sık kullanılması, suç ve ceza temalarının önemini vurgulamak amacıyla yapılmıştır. 'فِي' (içinde) kelimesi 1551 defa geçerken, bu bağlamda sıklıkla yer alan bir edat olduğu görülmektedir. 'ضَلاَلَ' (sapıklık) kelimesi ise 20 kez geçmektedir ve genellikle yanlış yolda olanları tanımlamak için kullanılmaktadır. 'نَارٍ' (ateş) kelimesi de 129 defa geçmekte olup, ceza ve ahiret hayatı ile ilgili anlatımların sıkça geçtiği bir kavramdır.

فِي

1551

نَارٍ

129

صَالِحُونَ

36

ضَلاَلَ

20

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kamer Suresi 47. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlısapıklık içinde ve yakıp kavuran ateşlerdedir.Geleneksel
Diyanet İşlerisapıklık ve ateşler içindedirler.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırsapıklık ve çılgınlık içindedirler.Geleneksel
Mehmet Okuyansapkınlık ve çılgınlık içindedir.Modern
Ömer Nasuhi Bilmenbir sapıklık ve çılgın ateşler içindedirler.Geleneksel
Süleyman Ateşbir sapıklık ve çılgınlık içindedir.Modern
Süleymaniye Vakfısapıklık ve çılgınlık içindeler.Açıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkşaşkınlık ve çılgınlık içindedir.Modern

Mealler arasında dikkat çeken ortak ifadeler 'sapıklık' ve 'çılgınlık' terimleridir. Bu ifadeler, çoğu mealde benzer bir bağlamda kullanılarak suçluların durumunu anlatmaktadır. 'Ateşler' kelimesi ise bazı meallerde bulunurken, diğerlerinde daha genel bir terim olarak 'çılgınlık' kullanılmıştır. Bu durum, kelimelerin anlamları açısından çeşitlilik yaratmış olsa da, genel olarak suçlu olanların durumunu tasvir etmektedir. Belirgin farklılıklar arasında ise 'yakıp kavuran ateş' ifadesinin belirli bir anlam yoğunluğu taşıdığı görülmektedir. 'Çılgınlık' ifadesi ise daha genel bir durum tanımlaması yapmaktadır. Bu nedenle, meallerdeki bu dilsel farklılıklar, okuyucuya değişik algılar sunabilmektedir.