Kamer Suresi 48. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | O gün, yüzüstü ateşe sürüklenip atılırlar; tadın bakalım, cehennemin yakışını. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Yüzüstü ateşe sürüklendikleri gün kendilerine, “Cehennemin dokunuşunu tadın!” denecek. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | O gün yüzleri üstü ateşte sürüklenecekler, "Cehennemin dokunuşunu tadın!" (denilecek). |
Mehmet Okuyan Meali | O gün ateşe yüzüstü sürüklenip (kendilerine) “[Sekar] (cehennemin)in dokunuşunu tadın!” (denecektir). |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | O günde ki, yüzleri üzerine o ateş içinde sürükleneceklerdir. (Ve kendilerine) «Tadın cehennemin dokunuşunu!» denilecektir. |
Süleyman Ateş Meali | O gün yüzükoyun ateşe sürüklenecekler: "Cehennemin dokunuşunu tadın!" diye. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Ateşin içinde yüzüstü süründürülecekleri gün: “cehennemin dokunuşlarını tadın!” denilir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | O gün yüzleri üstüne ateşe sürüklenirler. "Cehennemin dokunuşunu tadın bakalım!" |
Kamer Suresi 48. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kamer |
Sure Numarası | 54 |
Ayet Numarası | 48 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 546 |
Toplam Harf Sayısı | 60 |
Toplam Kelime Sayısı | 11 |
Kamer Suresi, Mekke döneminde inen bir suredir ve toplamda 55 ayetten oluşmaktadır. Genel olarak bu sure, kıyamet günü ve o günün dehşeti üzerine odaklanmaktadır. Ayet, mahşer günündeki durumu tasvir ederken, cehennemdeki azabın ne denli ağır olduğunu vurgulamaktadır. Ayetin geçtiği bölümde, inkârcıların cehennemdeki durumlarından bahsedilirken, bu azabın nasıl bir deneyim olacağına dair ifadeler yer almaktadır. Ayet, hem tasvir edici hem de uyarıcı bir dille cehennemin acı verici doğasına dikkat çeker. Bu özellikleriyle, ayet, insanları ahlaki bir sorgulamaya yönlendirmeyi amaçlar. Cennete giden yol ile cehenneme giden yol arasındaki farkı ortaya koyarak, insanlara seçim yapma sorumluluğunu hatırlatmaktadır. Ayet, genel olarak sorumluluk, ahlak ve ahiret inancı temaları etrafında şekillenmektedir.
Kamer Suresi 48. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَوْمَ | Gün |
يُسْحَبُونَ | Sürüklenirler |
تَذُوقُوا | Tadın |
عَذَابَ | Azap |
Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'يُسْحَبُونَ' kelimesinde idgam (bitişik okuma) durumu gözlenirken, 'تَذُوقُوا' kelimesi med (uzatma) kuralına uymaktadır.
Kamer Suresi 48. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَوْمَ | Gün | 32 |
يُسْحَبُونَ | Sürüklenirler | 5 |
تَذُوقُوا | Tadın | 3 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan kelimeler arasında yer almaktadır. 'يَوْمَ' kelimesi, kıyamet, ahiret ve genel olarak hayatın geçici doğası üzerinde durarak, insanlara uyarı niteliği taşır. 'يُسْحَبُونَ' kelimesi ise inkâr edenlerin cehennem azabındaki durumlarını tasvir eder. 'تَذُوقُوا' ise, cehennemdeki acıyı ve azabı hissettirmek amacıyla sıklıkla kullanılır. Bu kelimelerin tekrar kullanımı, Kur'an'ın ana mesajı olan ahiret inancını pekiştirmektedir.
يَوْمَ
32
يُسْحَبُونَ
5
تَذُوقُوا
3
Kamer Suresi 48. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | yüzüstü ateşe sürüklenip atılırlar | Edebi |
Diyanet İşleri Meali | yüzüstü ateşe sürüklendikleri gün | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | yüzleri üstü ateşte sürüklenecekler | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | ateşe yüzüstü sürüklenip | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | yüzleri üzerine o ateş içinde sürükleneceklerdir | Geleneksel |
Süleyman Ateş | yüzükoyun ateşe sürüklenecekler | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Ateşin içinde yüzüstü süründürülecekleri gün | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | yüzleri üstüne ateşe sürüklenirler | Modern |
Tablo, ayetin farklı Türkçe meallerini inceleyerek, ortak ve farklı kelime kullanımını göstermektedir. 'Yüzüstü' ve 'ateşe sürüklenmek' ifadeleri, çoğu mealde benzer şekillerde belirginleşmektedir. Bu ifadelerin sık kullanılması, ayetin genel mesajını daha net bir biçimde yansıtma amacı taşımaktadır. Ancak, bazı meallerde kullanılan ifadeler arasında belirgin anlam farklılıkları gözlemlenmektedir. Örneğin, Gölpınarlı'nın ifadelerinde daha edebi bir dil kullanılarak betimleme derinleştirilirken, Diyanet İşleri gibi açıklayıcı mealler daha sade bir anlatımı tercih etmektedir. Bu, okuyucuya ayetin içeriğini anlama açısından farklı deneyimler sunmaktadır. Sonuç olarak, bu ifadeler arasındaki farklılıklar, dil açısından zenginlik sağlarken, anlamda da değişiklikler arz etmektedir.