الْقَمَرِ

Kamer Suresi 54. Ayet

اِنَّ

الْمُتَّق۪ينَ

ف۪ي

جَنَّاتٍ

وَنَهَرٍۙ

٥٤

İnne-lmuttekîne fî cennâtin ve nehar(in)

Şüphesiz Allah'a karşı gelmekten sakınanlar cennetlerde, ırmak başlarındadırlar.

Surenin tamamını oku

Kamer Suresi 54. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiŞüphe yok ki çekinenler, cennetlerdedir, ırmakların başlarında.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlar cennetlerde, ırmak başlarındadırlar.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiTakva sahipleri cennetlerde, nur içindedirler.
Mehmet Okuyan Meali54,55. [Muttakî]ler (duyarlı olanlar) ise güçlü hükümdarın (Allah’ın) huzurunda ‘doğruluk makamındaki’ bahçelerde ve ırmak(ların kenarların)da olacaklardır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiMuhakkak ki muttakîler, cennetlerde ve ırmaktadırlar.
Süleyman Ateş MealiKorunanlar cennetlerde ırmaklar(ın kenarın)dadırlar.
Süleymaniye Vakfı MealiKendilerini koruyanlar bahçelerde, ırmak kıyılarında dolaşacak,
Yaşar Nuri Öztürk MealiKorunup sakınanlar; bahçelerde, nehir kıyılarındadır.

Kamer Suresi 54. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKamer
Sure Numarası54
Ayet Numarası54
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası552
Toplam Harf Sayısı62
Toplam Kelime Sayısı12

Kamer Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve toplamda 55 ayet içermektedir. Bu surede, Allah'ın kudretini ve insanlara olan uyarılarını açık bir dille anlatılmaktadır. Sure, özellikle insanların yaratılışları, azap ve cennet tasvirleri üzerinde yoğunlaşmaktadır. 54. ayet, takva sahiplerinin mükafatlarını ve cennetteki durumlarını dile getirirken, inananların bu tür müjdeleri nasıl elde edecekleri konusunda önemli bilgiler sunmaktadır. Ayet, ahiret hayatına dair umut verici bir ifade taşırken, Allah’a karşı gelmekten sakınmanın önemini vurgulamaktadır. Sure, genel olarak insanlarda Allah’a karşı bir sorumluluk bilinci oluşturmaya yönelik mesajlar içermektedir.

Kamer Suresi 54. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مُتَّقِينَTakva sahipleri
جَنَّاتٍCennetler
أَنْهَارٍIrmaklar

Ayetin okunmasında dikkat edilecek tecvid kuralları arasında; 'idgam' (bir harfin diğerine geçişi) ve 'med' (uzatma) gibi durumlar bulunmaktadır. Aynı zamanda, ayetin akışında cümle yapısına uygun olarak durak yerlerine dikkat edilmelidir.

Kamer Suresi 54. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مُتَّقِينَTakva sahipleri15
جَنَّاتٍCennetler17
أَنْهَارٍIrmaklar9

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan terimlerdir. 'مُتَّقِينَ' kelimesi, Allah’a karşı gelmekten sakınmayı ve itaat edenleri temsil ederken, 'جَنَّاتٍ' kelimesi cennet hayatını ve 'أَنْهَارٍ' kelimesi ise cennet içerisindeki su kaynaklarını ifade etmektedir. Bu kelimelerin sıklıkla kullanılması, inananların ödüllendirilmesi ve takva sahiplerinin durumunu tasvir eden ayetlerde vurgulanması açısından önemlidir.

جَنَّاتٍ

17

مُتَّقِينَ

15

أَنْهَارٍ

9

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kamer Suresi 54. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıŞüphe yok ki çekinenler, cennetlerdedir, ırmakların başlarında.Açıklayıcı
Diyanet İşleriŞüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlar cennetlerde, ırmak başlarındadırlar.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırTakva sahipleri cennetlerde, nur içindedirler.Edebi
Mehmet Okuyan[Muttakî]ler (duyarlı olanlar) ise güçlü hükümdarın (Allah’ın) huzurunda ‘doğruluk makamındaki’ [*] bahçelerde ve ırmak(ların kenarların)da olacaklardır.Modern
Ömer Nasuhi BilmenMuhakkak ki muttakîler, cennetlerde ve ırmaktadırlar.Geleneksel
Süleyman AteşKorunanlar cennetlerde ırmaklar(ın kenarın)dadırlar.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıKendilerini koruyanlar bahçelerde, ırmak kıyılarında dolaşacak.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkKorunup sakınanlar; bahçelerde, nehir kıyılarındadır.Açıklayıcı

Bu mealler incelendiğinde, 'cennet', 'takva sahipleri' ve 'ırmaklar' ifadelerinin çoğu mealde ortak olarak kullanıldığı gözlemlenmektedir. Bu ifadeler, kelime anlamları açısından birbirleriyle örtüşmekte ve cennet hayatına dair benzer bir anlatım şekli sunmaktadır. Ancak, bazı meallerde 'korunanlar' veya 'şüphe yok ki' gibi ifadeler, dilsel açıdan farklı tonlar yaratmaktadır. Örneğin, Diyanet İşleri meali geleneksel bir dil kullanırken, Mehmet Okuyan'ın meali daha modern ve açıklayıcı bir anlatım tarzına sahiptir. Farklı ifadeler, anlam açısından benzer olsa da, kullanılan dil ve ton açısından belirgin farklılıklar gösterebilir.