Kamer Suresi 54. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Şüphe yok ki çekinenler, cennetlerdedir, ırmakların başlarında. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlar cennetlerde, ırmak başlarındadırlar. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Takva sahipleri cennetlerde, nur içindedirler. |
Mehmet Okuyan Meali | 54,55. [Muttakî]ler (duyarlı olanlar) ise güçlü hükümdarın (Allah’ın) huzurunda ‘doğruluk makamındaki’ bahçelerde ve ırmak(ların kenarların)da olacaklardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Muhakkak ki muttakîler, cennetlerde ve ırmaktadırlar. |
Süleyman Ateş Meali | Korunanlar cennetlerde ırmaklar(ın kenarın)dadırlar. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Kendilerini koruyanlar bahçelerde, ırmak kıyılarında dolaşacak, |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Korunup sakınanlar; bahçelerde, nehir kıyılarındadır. |
Kamer Suresi 54. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kamer |
Sure Numarası | 54 |
Ayet Numarası | 54 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 552 |
Toplam Harf Sayısı | 62 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Kamer Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve toplamda 55 ayet içermektedir. Bu surede, Allah'ın kudretini ve insanlara olan uyarılarını açık bir dille anlatılmaktadır. Sure, özellikle insanların yaratılışları, azap ve cennet tasvirleri üzerinde yoğunlaşmaktadır. 54. ayet, takva sahiplerinin mükafatlarını ve cennetteki durumlarını dile getirirken, inananların bu tür müjdeleri nasıl elde edecekleri konusunda önemli bilgiler sunmaktadır. Ayet, ahiret hayatına dair umut verici bir ifade taşırken, Allah’a karşı gelmekten sakınmanın önemini vurgulamaktadır. Sure, genel olarak insanlarda Allah’a karşı bir sorumluluk bilinci oluşturmaya yönelik mesajlar içermektedir.
Kamer Suresi 54. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مُتَّقِينَ | Takva sahipleri |
جَنَّاتٍ | Cennetler |
أَنْهَارٍ | Irmaklar |
Ayetin okunmasında dikkat edilecek tecvid kuralları arasında; 'idgam' (bir harfin diğerine geçişi) ve 'med' (uzatma) gibi durumlar bulunmaktadır. Aynı zamanda, ayetin akışında cümle yapısına uygun olarak durak yerlerine dikkat edilmelidir.
Kamer Suresi 54. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مُتَّقِينَ | Takva sahipleri | 15 |
جَنَّاتٍ | Cennetler | 17 |
أَنْهَارٍ | Irmaklar | 9 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan terimlerdir. 'مُتَّقِينَ' kelimesi, Allah’a karşı gelmekten sakınmayı ve itaat edenleri temsil ederken, 'جَنَّاتٍ' kelimesi cennet hayatını ve 'أَنْهَارٍ' kelimesi ise cennet içerisindeki su kaynaklarını ifade etmektedir. Bu kelimelerin sıklıkla kullanılması, inananların ödüllendirilmesi ve takva sahiplerinin durumunu tasvir eden ayetlerde vurgulanması açısından önemlidir.
جَنَّاتٍ
17
مُتَّقِينَ
15
أَنْهَارٍ
9
Kamer Suresi 54. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Şüphe yok ki çekinenler, cennetlerdedir, ırmakların başlarında. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlar cennetlerde, ırmak başlarındadırlar. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Takva sahipleri cennetlerde, nur içindedirler. | Edebi |
Mehmet Okuyan | [Muttakî]ler (duyarlı olanlar) ise güçlü hükümdarın (Allah’ın) huzurunda ‘doğruluk makamındaki’ [*] bahçelerde ve ırmak(ların kenarların)da olacaklardır. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Muhakkak ki muttakîler, cennetlerde ve ırmaktadırlar. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Korunanlar cennetlerde ırmaklar(ın kenarın)dadırlar. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Kendilerini koruyanlar bahçelerde, ırmak kıyılarında dolaşacak. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Korunup sakınanlar; bahçelerde, nehir kıyılarındadır. | Açıklayıcı |
Bu mealler incelendiğinde, 'cennet', 'takva sahipleri' ve 'ırmaklar' ifadelerinin çoğu mealde ortak olarak kullanıldığı gözlemlenmektedir. Bu ifadeler, kelime anlamları açısından birbirleriyle örtüşmekte ve cennet hayatına dair benzer bir anlatım şekli sunmaktadır. Ancak, bazı meallerde 'korunanlar' veya 'şüphe yok ki' gibi ifadeler, dilsel açıdan farklı tonlar yaratmaktadır. Örneğin, Diyanet İşleri meali geleneksel bir dil kullanırken, Mehmet Okuyan'ın meali daha modern ve açıklayıcı bir anlatım tarzına sahiptir. Farklı ifadeler, anlam açısından benzer olsa da, kullanılan dil ve ton açısından belirgin farklılıklar gösterebilir.