الْقَمَرِ

Kamer Suresi 8. Ayet

مُهْطِع۪ينَ

اِلَى

الدَّاعِۜ

يَقُولُ

الْـكَافِرُونَ

هٰذَا

يَوْمٌ

عَسِرٌ

٨

Muhti’îne ilâ-ddâ’(i)(s) yekûlu-lkâfirûne hâżâ yevmun ‘asir(un)

Davetçiye doğru koşarlarken kâfirler, "Bu zor bir gün" derler.

Surenin tamamını oku

Kamer Suresi 8. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiYönelirler çağırana; kafirler, bugün derler, ne de zorlu gün.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Davetçiye doğru koşarlarken kâfirler, “Bu zor bir gün” derler.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO çağırana koşarak, kâfirler: "Bu çetin bir gündür." derler.
Mehmet Okuyan MealiBoyunlarını (o) çağrıcıya uzatan kâfirler, “Bu, ne zor bir günmüş!” diyecekler.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiO davet ediciye koşucular olarak kâfirler derler ki: «Bu çok çetin bir gün.»
Süleyman Ateş MealiBoyunlarını, çağırana doğru uzatmış koşarlarken, kafirler: "Bu çetin bir gündür!" derler.
Süleymaniye Vakfı MealiAşağılanmış bir şekilde başlarını kaldırır, kendilerini çağırana odaklanırlar. Bütün kafirler, “Bu ne çetin bir gün!” derler.
Yaşar Nuri Öztürk MealiBoyunları büküktür çağıranın önünde. Derler ki o küfre saplananlar: "Çok zorlu bir gün bu!"

Kamer Suresi 8. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKamer
Sure Numarası54
Ayet Numarası8
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası540
Toplam Harf Sayısı56
Toplam Kelime Sayısı12

Kamer Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak kıyamet gününe ait sahneleri ve o günün dehşetini tasvir etmektedir. Ayet, kâfirlerin o gün yaşadığı korku ve çaresizlik durumunu ifade etmektedir. Bu surenin genel içeriği, Allah’ın kudretine, ayetlerine ve insanların bu ayetlere karşı gösterdikleri tepkilere odaklanmaktadır. Kâfirlerin, çağıran birine yönelerek o gün ne kadar zor bir gün olduğunu ifade etmeleri, onları bekleyen azap ve ceza hakkında bir farkındalık oluşturduğunu göstermektedir. Ayet, insanların iman etmemeleri durumunda karşılaşacakları sonucun ciddiyetini vurgulamakta ve kıyametin getireceği dehşeti resmetmektedir. İşte bu tasvirler, insanların düşündüklerinde bile korku duymalarına neden olacak şekilde betimlenmektedir.

Kamer Suresi 8. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَوْمٌgün
كَافِرٌkâfir
دَعْوَةٌdavet
شَدِيدٌzor

Ayet içerisinde dikkat çeken temel tecvid kuralları arasında med ve idgam durumları gözlemlenebilir. Örneğin, "يَوْمٌ" kelimesindeki med harfi, uzatma gerektiren bir durumdadır.

Kamer Suresi 8. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كَافِرٌkâfir18
شَدِيدٌzor6
دَعْوَةٌdavet9

Kâfir, şiddet ve zorluk anlamına gelen kelimeler, genellikle kıyamet sahnelerinde ve ahiret ile ilgili ayetlerde sıkça kullanılmaktadır. Bu durum, inkar edenlerin karşılaşacağı sonun ciddiyetini vurgulamak amacıyla yapılmaktadır. Şiddet kelimesi, belirli durumların ciddiyetini ifade ederken; davet kelimesi ise çağrının mevcudiyetine dikkat çekmektedir.

كَافِرٌ

18

دَعْوَةٌ

9

شَدِيدٌ

6

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kamer Suresi 8. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıne de zorlu gün.Açıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Bu zor bir günModern
Elmalılı Hamdi YazırBu çetin bir gündür.Geleneksel
Mehmet OkuyanBu, ne zor bir günmüş!Edebi
Ömer Nasuhi BilmenBu çok çetin bir gün.Geleneksel
Süleyman AteşBu çetin bir gündür!Modern
Süleymaniye VakfıBu ne çetin bir gün!Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkÇok zorlu bir gün bu!Açıklayıcı

Ayetin meallerinde en çok öne çıkan ifade 'Bu çetin/zor bir gün' ifadesidir. Bu ifade, ayetin ana temasını kapsamakta ve kâfirlerin yaşadığı zor durumun vurgusunu taşımaktadır. Anlam açısından benzerlik gösteren bu kullanım, metinlerin genel anlamını güçlendirmektedir. Ancak kullanılan kelimelerin yoğunluğu ve tonu arasında farklılıklar var. Örneğin, bazı mealler daha edebi bir dille ifade edilirken, diğerleri daha modern bir dil tercihinde bulunmaktadır. Bu durum, okuyucuya ulaşmayı amaçlayan farklı yaklaşım ve stil varyasyonlarını göstermektedir. Bazı mealler, 'zor' kelimesi yerine 'çetin' ifadesini tercih ederken, bu durum anlamda çok büyük bir farklılık yaratmıyor. Ancak bazı mealler arasında kullanılan kelimelerin tonları arasında belirgin farklılıklar mevcut. Bu da okuyucunun algısına göre anlamın değişiklik gösterebileceği anlamına geliyor.