Karia Suresi 11. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | O, pek kızgın bir ateştir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | O, kızgın bir ateştir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | O, kızgın bir ateştir. |
Mehmet Okuyan Meali | (O), kızgın bir ateş(tir)! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | (O) Çok kızgın bir ateştir. |
Süleyman Ateş Meali | Kızgın bir ateştir! |
Süleymaniye Vakfı Meali | O, kızgın bir ateştir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Kızışmış bir ateştir o! |
Karia Suresi 11. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Karia |
Sure Numarası | 101 |
Ayet Numarası | 11 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 600 |
Toplam Harf Sayısı | 25 |
Toplam Kelime Sayısı | 5 |
Karia Suresi, kıyamet günü ile ilgili birçok olayı ve insanları bekleyen durumu anlatan bir Mekki suredir. Bu sure, insanların o günkü hali, pişmanlıkları ve yapılanların sonuçları üzerine yoğunlaşmaktadır. Sure, 'karia' kelimesi ile açılır; bu kelime, 'çarpma', 'şiddetli sarsıntı' anlamına gelir ve kıyamet gününün dehşetini simgeler. Ayet 11, bu bağlamda yer alan bir ifadeye sahiptir. Burada bahsedilen ateş, insanların karşılaşacağı zorlukları, ceza ve azap kavramlarını simgeler. Ayetin geçtiği ortam, insanların dünya hayatında yaptıkları iyilik veya kötülüklerin karşılığını alacakları bir gün hakkında uyarıda bulunmaktadır. Karia Suresi, genel olarak kıyametin ve sonrası durumların ciddiyetine dikkat çekerken, bu ayet de ateşin sıfatları üzerinden ceza ve azap temasını vurgulamaktadır.
Karia Suresi 11. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
عَذَابٌ | Azap |
كَبِيبٌ | Kızgın |
نَارٌ | Ateş |
Bu ayetteki kelimeler, ceza ve azap temasını vurgulamak için seçilmiştir. Kızgın ateş ifadesi, ateşin yoğunluğunu ve korkutucu durumunu ifade eder. Ayrıca, bu kelimelerin telaffuzunda bazı tecvid kuralları da bulunmaktadır. Örneğin, 'kızgın' kelimesinde 'idgam' kuralı uygulanmaktadır.
Karia Suresi 11. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
عَذَابٌ | Azap | 24 |
كَبِيبٌ | Kızgın | 11 |
نَارٌ | Ateş | 90 |
Bu ayette geçen kelimeler, Kur'an'da farklı yerlerde çeşitli bağlamlarda geçmektedir. 'Ateş' kelimesi, ceza, azap ve ibret temalı ayetlerde sıkça yer almakta; bu da onun önemli bir tema olduğunu gösterir. 'Kızgın' ise, ateşin yoğunluğu ve etkisini vurgulamak için kullanılmıştır. 'Azap' ise genel olarak insanların eylemlerinin sonucu olarak karşımıza çıkan bir kavramdır ve oldukça yaygın bir şekilde kullanılır.
نَارٌ
90
عَذَابٌ
24
كَبِيبٌ
11
Karia Suresi 11. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | pek kızgın bir ateş | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | kızgın bir ateştir | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | kızgın bir ateştir | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | kızgın bir ateş(tir)! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | çok kızgın bir ateştir | Geleneksel |
Süleyman Ateş | kızgın bir ateştir! | Edebi |
Süleymaniye Vakfı | kızgın bir ateştir | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | kızışmış bir ateştir o! | Modern |
Genel olarak, ayette kullanılan ifadelerin çoğu 'kızgın ateş' veya benzeri formasyonlar etrafında yoğunlaşmaktadır. 'Kızgın' kelimesi, ceza ve azap durumunu tanımlamakta ön plandadır. Diyanet İşleri ve Elmalılı Hamdi Yazır gibi mealler, geleneksel dil tonunu korurken; Mehmet Okuyan ve Yaşar Nuri Öztürk daha modern bir yaklaşım sergilemektedir. Bu farklılıklar, dilbilimsel olarak bazı ifadelerin daha duygu yüklü veya dramatik bir ton taşımasına olanak sağlamaktadır. 'Ateş' kelimesinin ayetteki durumu, sıklıkla ceza ve ibret noktasında kullanılmasından kaynaklıdır. Bu nedenle, farklı meallerdeki ifadeler arasında dilsel ve anlam bilimsel olarak da önemli farklılıklar bulunmaktadır.