الْقَصَصِ

Kasas Suresi 13. Ayet

فَرَدَدْنَاهُ

اِلٰٓى

اُمِّه۪

كَيْ

تَقَرَّ

عَيْنُهَا

وَلَا

تَحْزَنَ

وَلِتَعْلَمَ

اَنَّ

وَعْدَ

اللّٰهِ

حَقٌّ

وَلٰكِنَّ

اَكْثَرَهُمْ

لَا

يَعْلَمُونَ۟

١٣

Feradednâhu ilâ ummihi key tekarra ‘aynuhâ velâ tahzene velita’leme enne va’da(A)llâhi hakkun velâkinne ekśerahum lâ ya’lemûn(e)

Böylece biz, anasının gözü aydın olsun ve üzülmesin, Allah'ın va'dinin hak olduğunu bilsin diye onu anasına geri döndürdük. Fakat onların pek çoğu bunu bilmezler.

Surenin tamamını oku

Kasas Suresi 13. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDerken, gözü aydın olsun, ışıklansın ve mahzun olmasın ve Allah'ın vaadettiği şeyin, şüphesiz gerçek olduğunu bilsin diye tekrar anasına verdik onu, fakat insanların çoğu bilmez.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Böylece biz, anasının gözü aydın olsun ve üzülmesin, Allah’ın va’dinin hak olduğunu bilsin diye onu anasına geri döndürdük. Fakat onların pek çoğu bunu bilmezler.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBöylelikle biz onu, gözü aydın olsun, gam çekmesin ve Allah'ın vaadinin gerçek olduğunu bilsin, diye anasına geri verdik. Fakat yine de pek çoğu (bunu) bilmezler.
Mehmet Okuyan MealiBöylelikle gözü aydın olsun, (daha fazla) üzülmesin ve insanların çoğu bilmeseler bile Allah’ın vaadinin gerçek olduğunu bilsin diye biz onu annesine geri vermiştik.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiArtık O'nu validesine döndürdük ki, gözü aydın olsun ve mahzun olmasın ve bilmiş olsun ki, Allah'ın vaadi şüphe yok ki haktır, velâkin onların çoğu bilmezler.
Süleyman Ateş MealiBöylece biz onu, annesine geri verdik ki gözü aydın olsun, üzülmesin ve Allah'ın va'dinin gerçek olduğunu bilsin. Fakat çokları bilmezler.
Süleymaniye Vakfı MealiBöylece onu anasına geri getirdik ki, gözü aydın olsun ve üzülmesin . Bir de bilsin ki Allah’ın verdiği söz yerine getirilir. Ancak onların çoğu bunu bilmezler.
Yaşar Nuri Öztürk MealiNihayet Mûsa'yı öz anasına geri çevirdik ki, o ananın gözü aydın olsun, kederlenmesin ve Allah'ın vaadinin hak olduğunu bilsin. Fakat çokları bunu bilmezler.

Kasas Suresi 13. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKasas
Sure Numarası28
Ayet Numarası13
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz19
Kur'an Sayfası479
Toplam Harf Sayısı150
Toplam Kelime Sayısı32

Kasas Suresi, Kur'an'ın Mekki döneminde inen surelerinden biridir ve genel olarak Hz. Musa'nın hayatından kesitler sunmaktadır. Bu surede, Hz. Musa'nın doğumu, büyümesi ve Mısır'dan çıkışı gibi önemli olaylar anlatılmaktadır. Ayet 13, bu bağlamda önemli bir yer tutmaktadır; çünkü burada, Hz. Musa'nın annesine geri dönmesi süreci dile getirilmektedir. Ayetin içeriği, hem annelik duygularını hem de Allah'ın vaadinin güvenilirliğini vurgulamaktadır. Bu ayet, bireysel duyguların yanı sıra toplumsal bir mesaj da taşır ve insanların Allah'ın vaadlerine olan inançlarını sorgulamaktadır. Ayetin genel bağlamı, annelik ve güven duygusunu pekiştirirken, aynı zamanda insanların çoğunun bu gerçeklerden haberdar olmadığını belirtmektedir. Kasas Suresi, genel olarak topluma hitap eden, ibret verici hikayelerle doludur ve Hz. Musa'nın hayatı üzerinden kıssalar sunarak, inananlar için dersler çıkarılmasına vesile olmaktadır.

Kasas Suresi 13. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أمanne
عَيْنٌgöz
أَعْلَمُbilmek
وَعْدٌvaad
حَقٌّhak

Ayet içerisinde dikkat çeken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır; örneğin, ayette 'أَعْلَمُ' kelimesindeki 'مُ' harfi idgam durumundadır. Ayrıca, 'وَعْدٌ' kelimesi med harfi ile başlayıp uzatılmalıdır.

Kasas Suresi 13. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أمanne31
عَيْنٌgöz22
وَعْدٌvaad9

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça yer alan kavramlardır. 'أم' (anne) kelimesi, özellikle annelik teması etrafında yoğun bir şekilde kullanılırken, 'عَيْنٌ' (göz) kelimesi, duygusal durumların ifadesinde önemli bir yere sahiptir. 'وَعْدٌ' (vaad) kelimesi ise Allah'ın vaatlerine olan güveni ve inancı temsil eder, bu yüzden bu terimlerin sık kullanımı, Kur'an'da insan ilişkileri, güven ve annelik gibi temel temaların önemini göstermektedir.

أم

31

عَيْنٌ

22

وَعْدٌ

9

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kasas Suresi 13. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıgözü aydın olsun, ışıklansın ve mahzun olmasınGeleneksel
Diyanet İşlerigözü aydın olsun ve üzülmesinAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırgam çekmesin ve Allah'ın vaadinin gerçek olduğunu bilsinGeleneksel
Mehmet Okuyangözü aydın olsun, (daha fazla) üzülmesinModern
Ömer Nasuhi Bilmenmahzun olmasın ve bilmiş olsun kiGeleneksel
Süleyman Ateşuzülmesin ve Allah'ın va'dinin gerçek olduğunu bilsinModern
Süleymaniye Vakfıüzülmesin . Bir de bilsin kiAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkkederlenmesin ve Allah'ın vaadinin hak olduğunu bilsinModern

Tablo incelendiğinde, 'gözü aydın olsun' ve 'üzülmesin' gibi ifadelerin çoğu mealde ortak olarak kullanıldığı görülmektedir. Bu ifadeler, duygusal bir rahatlama ve güvence verme amacı taşımaktadır, bu nedenle birçok mealde tercih edilmiştir. Farklı meallerde ise kullanılan kelimelerin tonları değişiklik göstermektedir. Örneğin, bazı mealler geleneksel bir dil kullanırken, bazıları modern bir üslup benimsemiştir. 'mahzun olmasın' ifadesi ise bazı meallerde 'üzülmesin' şeklinde değiştirilmiştir; bu da dil açısından eş anlamlı bir tercih olarak değerlendirilebilir. Ancak, bazı ifadelerde anlamda belirgin farklılıklar yoktur, eş anlamlı kelimelerin kullanımı dil zenginliğini göstermektedir.