Kasas Suresi 16. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Rabbim dedi, ben kendime zulmettim, sen yarlıga beni ve mabudu, onu yarlıgadı; şüphe yok ki o, suçları örter, rahimdir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Mûsâ, “Rabbim! Şüphesiz ben nefsime zulmettim. Beni affet” dedi. Allah da onu affetti. Şüphesiz O, çok bağışlayandır, çok merhamet edendir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Musa, "Rabbim! Doğrusu kendimi ziyana uğrattım. Beni bağışla!" dedi; Allah da, onu bağışladı. Çünkü, çok bağışlayıcı, çok merhamet edici olan ancak O'dur. |
Mehmet Okuyan Meali | (Musa) “Rabbim! Doğrusu kendime haksızlık ettim; beni bağışla!” demiş, (Allah) da onu bağışlamıştı. Şüphesiz ki O çok bağışlayandır, çok merhametlidir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Dedi ki: «Yarabbi! Ben şüphe yok ki, nefsime zulmettim, artık bana mağfiret buyur.» Bunun üzerine ona mağfiret buyurdu. Muhakkak ki, çok bağışlayan, çok merhamet buyuran O'dur, O. |
Süleyman Ateş Meali | Rabbim, ben nefsime zulmettim, beni bağışla! dedi. (Allah) onu bağışladı. Çünkü O, çok bağışlayan, çok esirgeyendir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | “Rabbim! Ben kendimi kötü duruma soktum; suçumu ört, beni bağışla” dedi. Allah da onu bağışladı. Çünkü onun bağışlaması çok, ikramı boldur. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Rabbim, öz benliğime zulmettim, beni affet" diye yakardı da Allah onu affetti. Gafûr O'dur, Rahîm O'dur. |
Kasas Suresi 16. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kasas |
Sure Numarası | 28 |
Ayet Numarası | 16 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 469 |
Toplam Harf Sayısı | 107 |
Toplam Kelime Sayısı | 18 |
Kasas Suresi, Mekke döneminde inmiş ve genel olarak Hz. Musa'nın hayatına, onun karşılaştığı zorluklara ve Allah’ın ona verdiği desteklere odaklanmaktadır. Bu sure, Hz. Musa’nın Nuh kavminden sonra gelen en önemli peygamberlerden biri olduğu ve Firavun’un zulüm ve baskılarında karşılaştığı mücadeleler hakkında bilgi vermektedir. Ayet 16, Hz. Musa'nın bir hata yaptığını kabul etmesi ve Allah'a yönelerek af dilemesi üzerine kuruludur. Bu ayet, insanın kendi hatalarını kabul etmesi ve Allah’tan yardım istemesi gerektiğini vurgulayan bir öğreti sunar. Kasas Suresi, insanlara Allah’ın merhametini ve bağışlayıcılığını hatırlatırken, aynı zamanda peygamberlerin örnek hayatları üzerinden insanlara rehberlik yapmayı amaçlamaktadır. Bu bağlamda, ayetin surenin genel yapısı içerisinde önemli bir yeri vardır. Musa'nın acziyetini ve Allah’a olan bağlılığını ifade eden bu ayet, ibadet ve dua etmenin önemi hakkında mesajlar taşımaktadır.
Kasas Suresi 16. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
رَبِّي | Rabbim |
زَلَمْتُ | Zulmettim |
مَغْفِرَةً | Bağışlama |
Ayetin içerisinde bazı önemli tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'رَبِّي' kelimesinde 'بّ' harfi, şeddeli yazıldığı için okunurken uzatılarak okunur. Ayrıca, 'زَلَمْتُ' kelimesindeki 'ل' harfi, kendisinden önceki 'ز' harfi ile idgam edilmez, çünkü bu ikisi arasında maddi bir ses yoktur.
Kasas Suresi 16. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
رَبِّي | Rabbim | 26 |
زَلَمْتُ | Zulmettim | 10 |
مَغْفِرَةً | Bağışlama | 18 |
Yukarıdaki kelimelerin Kur'an'daki geçiş sıklığı, onların her birinin İslami öğretilerdeki önemiyle ilişkilidir. 'رَبِّي' kelimesi, Allah'a olan bağlılığı ve kulluğu ifade ettiğinden, sıkça kullanılıyor. 'زَلَمْتُ' kelimesi, insanın hatalarını kabul etmesi ve Allah'tan affetmesi gerekliliğini vurgulamak için önemli bir yere sahiptir. 'مَغْفِرَةً' kelimesi ise, Allah’ın bağışlayıcılığını simgelediği için Kur'an'da sıkça rastlanan bir terimdir. Bu kelimeler, insanın Allah ile olan ilişkisini ve ona yönelişini derinlemesine anlamamıza yardımcı olur.
رَبِّي
26
مَغْفِرَةً
18
زَلَمْتُ
10
Kasas Suresi 16. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | sen yarlıga beni | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali | Beni affet | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Beni bağışla | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Beni bağışla! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | bana mağfiret buyur | Geleneksel |
Süleyman Ateş | beni bağışla | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | suçumu ört | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | beni affet | Modern |
Tabloda görülen ifadeler, ayetin farklı meal sahipleri tarafından nasıl yorumlandığını ortaya koymaktadır. Çoğu mealde 'Beni bağışla' ifadesi sıkça kullanılmıştır ve bu, Hz. Musa'nın Allah’a yönelişinin ve af dileyişinin merkezinde yer aldığını göstermektedir. Bu ifade, Allah’ın affediciliğini ve merhametini vurgulamak için tercih edilmiştir. Bunun yanı sıra, 'sen yarlıga beni' ifadesi ise daha geleneksel bir dil kullanarak farklılık göstermektedir. Bu tür ifadeler, farklı meal sahiplerinin kullandığı dil tonu ve üslup açısından çeşitlilik sunmaktadır. Bazı meallerde modern bir dil kullanımı tercih edilirken, diğerlerinde daha klasik ve geleneksel ifadeler tercih edilmiştir. Bu durum, dinî metinlerin farklı kültürel ve dilsel bağlamlarda nasıl anlaşıldığına dair zengin bir perspektif sunmaktadır.