الْقَصَصِ

Kasas Suresi 21. Ayet

فَخَرَجَ

مِنْهَا

خَٓائِفاً

يَتَرَقَّبُۘ

قَالَ

رَبِّ

نَجِّن۪ي

مِنَ

الْقَوْمِ

الظَّالِم۪ينَ۟

٢١

Feḣarace minhâ ḣâ-ifen yeterakkab(u)(s) kâle rabbi neccinî mine-lkavmi-zzâlimîn(e)

Mûsâ korku içinde etrafı gözetleyerek şehirden çıktı ve "Ey Rabbim! Beni bu zalim kavimden kurtar" dedi.

Surenin tamamını oku

Kasas Suresi 21. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiMusa, korkarak, çekinip gözetleyerek şehirden çıktı ve Rabbim dedi, sen beni zalim topluluktan kurtar.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Mûsâ, korku içinde etrafı gözetleyerek şehirden çıktı ve “Ey Rabbim! Beni bu zalim kavimden kurtar” dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiMusa korka korka, (etrafı) gözetleyerek oradan çıktı. "Rabbim! Beni zalimler güruhundan kurtar" dedi.
Mehmet Okuyan Meali(Musa) korku içinde, (etrafı) gözetleyerek şehirden çıkmış (ve) “Rabbim! Beni zalimler topluluğundan koru!” diye dua etmişti.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiBunun üzerine (Hazreti Mûsa da) oradan korkar ve gözetir olarak çıktı. «Yarabbi! beni o zalimlerden olan kavimden necâta erdir» dedi.
Süleyman Ateş Meali(Musa, etrafı) kollayarak, korka, korka oradan çıktı: "Rabbim, beni şu zalim kavimden kurtar!" dedi.
Süleymaniye Vakfı MealiMusa korku içinde, ortalığı gözetleye gözetleye şehri terk etti. “Rabbim! Beni bu zalimler topluluğunun elinden kurtar” dedi.
Yaşar Nuri Öztürk MealiBunun üzerine Mûsa, oradan korka korka çıktı. Her yanı gözlüyordu. Şöyle yakardı: "Rabbim, beni şu zalimler topluluğundan kurtar!"

Kasas Suresi 21. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKasas
Sure Numarası28
Ayet Numarası21
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz19
Kur'an Sayfası465
Toplam Harf Sayısı77
Toplam Kelime Sayısı15

Kasas Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, genel olarak Hz. Musa'nın hayatını, özellikle onun Mısır'daki zalim Firavun dönemindeki mücadelelerini anlatmaktadır. Bu sure, Hz. Musa'nın doğumundan başlayarak, onun Firavun'un zulmünden nasıl kurtulduğunu detaylandırır. Ayrıca, toplumların, inançların ve Allah'ın güç ve adaletine dair önemli mesajlar içerir. Kasas Suresi'nin 21. ayeti, Hz. Musa'nın Mısır'dan kaçışında yaşadığı içsel korku ve tehdit algısını vurgular. Ayet, Musa'nın durumunu ve Allah'a duyduğu güveni dile getiren bir dua ile sona erer. Bu bağlamda, ayet, zorluklar karşısında duyulan korkunun ve Allah'a yönelmenin önemini ifade eder. Bu sure, müminlerin zor zamanlarındaki sabır ve Allah'a güvenmeleri gerektiği mesajını taşırken, Hz. Musa'nın hikayesi aracılığıyla inananlara umut vermektedir. Ayetin geçtiği bölüm, Hz. Musa'nın çektiği zorlukları ve bu zorluklar karşısındaki kendisini koruma çabalarını tasvir eder. Kasas Suresi, toplumsal adalet, zulüm ve Allah'ın koruyuculuğu temalarını işlerken, müminlere sabırlı olmalarını ve Allah'a güvenmelerini hatırlatır.

Kasas Suresi 21. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
موسىMusa
خوفاkorkarak
ربRabbim
ظالمينzalimler
نجنيkurtar

Ayetin tecvid kuralları açısından, 'موسى' kelimesindeki 'م' harfi idgam ile okunur. Ayrıca, 'رب' kelimesinde med harfi bulunmaktadır ve med uygulamaları burada geçerlidir.

Kasas Suresi 21. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
موسىMusa20
خوفkorku4
ربRabbim237
ظالمينzalimler24
نجنيkurtar6

Bu kelimelerin sıklığı, Kur'an'da derin bir anlam taşımaktadır. 'Musa' kelimesi, Hz. Musa'nın hikayesinin merkezinde yer alması nedeniyle yüksek bir geçiş sayısına sahiptir. 'Rabb' kelimesi ise Allah'a duanın ve teslimiyetin sembolü olarak sıkça geçmektedir. 'Zalimler' kelimesinin fazla kullanımı, zulüm ve adalet temalarının önemini vurgularken, 'korku' kelimesi ise insanın zihin dünyasındaki tehdit algısını ifade eder. Bu kelimeler, müminlerin karşılaştıkları zorluklar ve dualarında Allah'a yönelişlerinin sıklığını ortaya koyar.

رب

237

ظالمين

24

موسى

20

نجني

6

خوف

4

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kasas Suresi 21. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıMusa, korkarak, çekinip gözetleyerek şehirden çıktıGeleneksel
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Mûsâ, korku içinde etrafı gözetleyerek şehirden çıktıModern
Elmalılı Hamdi YazırMusa korka korka, (etrafı) gözetleyerek oradan çıktıGeleneksel
Mehmet Okuyan(Musa) korku içinde, (etrafı) gözetleyerek şehirden çıkmışAçıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenBunun üzerine (Hazreti Mûsa da) oradan korkar ve gözetir olarak çıktıGeleneksel
Süleyman Ateş(Musa, etrafı) kollayarak, korka, korka oradan çıktıAçıklayıcı
Süleymaniye VakfıMusa korku içinde, ortalığı gözetleye gözetleye şehri terk ettiModern
Yaşar Nuri ÖztürkBunun üzerine Mûsa, oradan korka korka çıktıAçıklayıcı

Yukarıdaki tablo, farklı meallerde yer alan ifadeleri ve bu ifadelerin dilsel tonlarını göstermektedir. 'Korkarak' ve 'gözetleyerek' ifadeleri, çoğu mealde benzer şekilde kullanılarak ayetin temel anlamını korumaktadır. Bunun yanı sıra, 'şehri terk etmek' ifadesi de farklı şekillerde ifade edilmiştir. Bu ifadelerin çoğu, ayetin duygusal yükünü ve Hz. Musa'nın hissettiği tehdit algısını yansıtmaktadır. Ancak, bazı meallerde bu ifadelerin daha modern bir dil ile sunulması, okuyucuya daha anlaşılır bir hale getirilmiştir. Belli başlı ifadelerdeki farklılıklar ise dilsel anlamda eş anlamlıdır ve bu da Kur'an'ın çeşitli meallerinin zenginliğini göstermektedir.