Şuara Suresi 52. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve Musa'ya, kullarımı geceleyin yola çıkar, şüphe yok ki ardınızdan gelecekler diye vahyettik. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Biz Mûsâ’ya, “Kullarımı geceleyin yola çıkar, muhakkak ki takip edileceksiniz” diye vahyettik. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Biz, Musa'ya: "Kullarımı geceleyin yola çıkar, çünkü takip edileceksiniz" diye vahyettik. |
Mehmet Okuyan Meali | Musa’ya “Kullarımı geceleyin yola çıkar; şüphesiz ki takip edileceksiniz!” diye vahyetmiştik. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve Mûsa'ya vahiy ettik ki kullarım ile beraber geceleyin yürü. Çünkü, siz şüphesiz ki takip edileceklersiniz. |
Süleyman Ateş Meali | Musa'ya: "Kullarımı geceleyin (Mısır'dan çıkar), yürüt; siz takibedileceksiniz." diye vahyettik. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Musa’ya; “Kullarımı gece yola çıkar; sizin peşinize düşülecektir” diye vahyettik. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Mûsa'ya şunu vahyettik: Kullarımı geceleyin yola çıkar. Mutlaka peşinize takılacaklar. |
Şuara Suresi 52. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Şuara |
Sure Numarası | 26 |
Ayet Numarası | 52 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 486 |
Toplam Harf Sayısı | 66 |
Toplam Kelime Sayısı | 14 |
Şuara Suresi, Mekke dönemi vahiylerinden biri olarak kabul edilir ve genellikle peygamberlerin hayatları ve toplumsal mesajlar üzerine yoğunlaşır. Bu sure, Hz. Musa'nın Firavun ile olan mücadelesine ve onun toplumundaki halkın inançsızlığına odaklanır. Ayet 52, Hz. Musa'ya verilen bir vahyi ifade eder; bu vahiyde, Musa'nın İsrailoğullarını geceleyin Mısır'dan çıkarması gerektiği belirtilmektedir. Ayetin bağlamında, Firavun ve ordusunun İsrailoğulları'nın peşine düşeceği korkusu ve dolayısıyla gece yapılan bu kaçışın aciliyeti vurgulanmaktadır. Yani, ayet, Müslümanların sıkıntılı zamanlarda nasıl bir hareket tarzı benimsemesi gerektiğine dair örnekler sunar ve onlara bir çıkış yolu gösterir. Bu sure, Hz. Musa'nın liderlik özelliklerini ve inancı uğruna verdikleri mücadeleyi de gözler önüne serer. Vahiy, bu tür zorluklar karşısında Allah'ın gönderdiği bir destek olarak değerlendirilir.
Şuara Suresi 52. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مُوسَى | Musa |
كُرْلِي | Kullar |
لَيْلًا | Gece |
يَتْبَعُكُمْ | Takip |
Ayet içinde dikkat çekici kelimeler, Arapça'dır ve bağlam açısından önemli anlamlar taşımaktadır. Med kuralı uygulanarak bazı kelimelerde uzunluk verilmiştir.
Şuara Suresi 52. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مُوسَى | Musa | 136 |
كُرْلِي | Kullar | 58 |
لَيْلًا | Gece | 4 |
Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça geçmesi, özellikle Hz. Musa'nın hayatıyla ilgili olayların ve toplumsal mesajların vurgulanması açısından önemlidir. Musa, Tevhid inancını temsil eden bir figür olarak sıkça anılır. 'Kullar' kelimesi, Allah'ın kullarının toplumsal durumunu ve onların birlikteliğini sembolize ederken, 'gece' kelimesi de bir kaçış ve dönüşüm zamanı olarak öne çıkmaktadır.
مُوسَى
136
كُرْلِي
58
لَيْلًا
4
Şuara Suresi 52. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kullarımı geceleyin yola çıkar | Geleneksel |
Diyanet İşleri | kullarımı geceleyin yola çıkar | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | kullarımı geceleyin yola çıkar | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | kullarımı geceleyin yola çıkar | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | kullarım ile beraber geceleyin yürü | Geleneksel |
Süleyman Ateş | kullarımı geceleyin (Mısır'dan çıkar), yürüt | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | kullarımı gece yola çıkar | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | kullarımı geceleyin yola çıkar | Açıklayıcı |
Ayetin meallerinde en çok tekrar eden ifadeler, 'kullarımı geceleyin yola çıkar' ifadesidir. Bu ifade, ayetin ana temasını oluşturarak çoğu mealde ortak bir tercih olarak belirginleşmiştir. Bu ortak ifade, Hz. Musa'nın İsrailoğulları'nın güvenliğini sağlamak için gece yapılan kaçışı vurgular. Dikkat çeken farklılıklar arasında 'yürümek' ve 'yola çıkmak' gibi ifadeler vardır. Bazı meallerde bu ifadeler birbirine çok yakın anlamlar taşırken, bazıları ise daha açıklayıcı ya da geleneksel bir yaklaşım sergilemektedir. Bu nedenle, farklılıklar dilsel ve anlam açısından eş anlamlılık gösterirken, bazıları belirli bir mesajı daha çarpıcı hale getirmektedir.