الشُّعَرَاءِ

Şuara Suresi 52. Ayet

وَاَوْحَيْنَٓا

اِلٰى

مُوسٰٓى

اَنْ

اَسْرِ

بِعِبَاد۪ٓي

اِنَّكُمْ

مُتَّبَعُونَ

٥٢

Ve evhaynâ ilâ mûsâ en esri bi’ibâdî innekum muttebe’ûn(e)

Biz Mûsâ'ya, "Kullarımı geceleyin yola çıkar, muhakkak ki takip edileceksiniz" diye vahyettik

Surenin tamamını oku

Şuara Suresi 52. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe Musa'ya, kullarımı geceleyin yola çıkar, şüphe yok ki ardınızdan gelecekler diye vahyettik.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Biz Mûsâ’ya, “Kullarımı geceleyin yola çıkar, muhakkak ki takip edileceksiniz” diye vahyettik.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBiz, Musa'ya: "Kullarımı geceleyin yola çıkar, çünkü takip edileceksiniz" diye vahyettik.
Mehmet Okuyan MealiMusa’ya “Kullarımı geceleyin yola çıkar; şüphesiz ki takip edileceksiniz!” diye vahyetmiştik.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe Mûsa'ya vahiy ettik ki kullarım ile beraber geceleyin yürü. Çünkü, siz şüphesiz ki takip edileceklersiniz.
Süleyman Ateş MealiMusa'ya: "Kullarımı geceleyin (Mısır'dan çıkar), yürüt; siz takibedileceksiniz." diye vahyettik.
Süleymaniye Vakfı MealiMusa’ya; “Kullarımı gece yola çıkar; sizin peşinize düşülecektir” diye vahyettik.
Yaşar Nuri Öztürk MealiMûsa'ya şunu vahyettik: Kullarımı geceleyin yola çıkar. Mutlaka peşinize takılacaklar.

Şuara Suresi 52. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureŞuara
Sure Numarası26
Ayet Numarası52
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz19
Kur'an Sayfası486
Toplam Harf Sayısı66
Toplam Kelime Sayısı14

Şuara Suresi, Mekke dönemi vahiylerinden biri olarak kabul edilir ve genellikle peygamberlerin hayatları ve toplumsal mesajlar üzerine yoğunlaşır. Bu sure, Hz. Musa'nın Firavun ile olan mücadelesine ve onun toplumundaki halkın inançsızlığına odaklanır. Ayet 52, Hz. Musa'ya verilen bir vahyi ifade eder; bu vahiyde, Musa'nın İsrailoğullarını geceleyin Mısır'dan çıkarması gerektiği belirtilmektedir. Ayetin bağlamında, Firavun ve ordusunun İsrailoğulları'nın peşine düşeceği korkusu ve dolayısıyla gece yapılan bu kaçışın aciliyeti vurgulanmaktadır. Yani, ayet, Müslümanların sıkıntılı zamanlarda nasıl bir hareket tarzı benimsemesi gerektiğine dair örnekler sunar ve onlara bir çıkış yolu gösterir. Bu sure, Hz. Musa'nın liderlik özelliklerini ve inancı uğruna verdikleri mücadeleyi de gözler önüne serer. Vahiy, bu tür zorluklar karşısında Allah'ın gönderdiği bir destek olarak değerlendirilir.

Şuara Suresi 52. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مُوسَىMusa
كُرْلِيKullar
لَيْلًاGece
يَتْبَعُكُمْTakip

Ayet içinde dikkat çekici kelimeler, Arapça'dır ve bağlam açısından önemli anlamlar taşımaktadır. Med kuralı uygulanarak bazı kelimelerde uzunluk verilmiştir.

Şuara Suresi 52. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مُوسَىMusa136
كُرْلِيKullar58
لَيْلًاGece4

Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça geçmesi, özellikle Hz. Musa'nın hayatıyla ilgili olayların ve toplumsal mesajların vurgulanması açısından önemlidir. Musa, Tevhid inancını temsil eden bir figür olarak sıkça anılır. 'Kullar' kelimesi, Allah'ın kullarının toplumsal durumunu ve onların birlikteliğini sembolize ederken, 'gece' kelimesi de bir kaçış ve dönüşüm zamanı olarak öne çıkmaktadır.

مُوسَى

136

كُرْلِي

58

لَيْلًا

4

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Şuara Suresi 52. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıkullarımı geceleyin yola çıkarGeleneksel
Diyanet İşlerikullarımı geceleyin yola çıkarModern
Elmalılı Hamdi Yazırkullarımı geceleyin yola çıkarGeleneksel
Mehmet Okuyankullarımı geceleyin yola çıkarModern
Ömer Nasuhi Bilmenkullarım ile beraber geceleyin yürüGeleneksel
Süleyman Ateşkullarımı geceleyin (Mısır'dan çıkar), yürütAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıkullarımı gece yola çıkarModern
Yaşar Nuri Öztürkkullarımı geceleyin yola çıkarAçıklayıcı

Ayetin meallerinde en çok tekrar eden ifadeler, 'kullarımı geceleyin yola çıkar' ifadesidir. Bu ifade, ayetin ana temasını oluşturarak çoğu mealde ortak bir tercih olarak belirginleşmiştir. Bu ortak ifade, Hz. Musa'nın İsrailoğulları'nın güvenliğini sağlamak için gece yapılan kaçışı vurgular. Dikkat çeken farklılıklar arasında 'yürümek' ve 'yola çıkmak' gibi ifadeler vardır. Bazı meallerde bu ifadeler birbirine çok yakın anlamlar taşırken, bazıları ise daha açıklayıcı ya da geleneksel bir yaklaşım sergilemektedir. Bu nedenle, farklılıklar dilsel ve anlam açısından eş anlamlılık gösterirken, bazıları belirli bir mesajı daha çarpıcı hale getirmektedir.