طٰهٰ

Taha Suresi 77. Ayet

وَلَقَدْ

اَوْحَيْنَٓا

اِلٰى

مُوسٰٓى

اَنْ

اَسْرِ

بِعِبَاد۪ي

فَاضْرِبْ

لَهُمْ

طَر۪يقاً

فِي

الْبَحْرِ

يَبَساًۚ

لَا

تَخَافُ

دَرَكاً

وَلَا

تَخْشٰى

٧٧

Velekad evhaynâ ilâ mûsâ en esri bi’ibâdî fadrib lehum tarîkan fî-lbahri yebesen lâ teḣâfu deraken velâ taḣşâ

(Firavun'un imana yanaşmaması üzerine) Mûsâ'ya, "Kullarımı (İsrailoğullarını) geceleyin (Mısır'dan) yürütüp çıkar. Yakalanmaktan korkmaksızın, endişe etmeksizin onlara denizde kuru bir yol aç" diye vahyettik.

Surenin tamamını oku

Taha Suresi 77. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiAndolsun ki biz Musa'ya, kullarımla geceleyin yola çık, onlara denizde kuru bir yol aç, düşmanların yetişmelerinden, denizde boğulmadan korkma diye vahyetmiştik.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)(Firavun’un imana yanaşmaması üzerine) Mûsâ’ya, “Kullarımı (İsrailoğullarını) geceleyin (Mısır’dan) yürütüp çıkar. Yakalanmaktan korkmaksızın, endişe etmeksizin onlara denizde kuru bir yol aç” diye vahyettik.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiGerçekten Musa'ya şöyle vahyettik: "Kullarımla geceleyin yürü (Mısır'dan çık) de (asânı vurarak) onlara denizde kuru bir yol aç; (artık firavun tarafından) yetişilmekten korkmazsın ve (boğulmaktan) endişe de etmezsin."
Mehmet Okuyan MealiYemin olsun ki Musa’ya “Kullarımla birlikte geceleyin yola çık; yetişilmesinden korkmaksızın ve (boğulmaktan) endişe etmeksizin onlara denizde kuru bir yol aç!” diye vahyetmiştik.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe andolsun ki, Mûsa'ya şöyle vahyettik: «Kullarım ile beraber geceleyin yürü ve onlara denizde kuru bir yol aç, yetişilmekten korkmazsın ve havf eder olma.»
Süleyman Ateş MealiAndolsun biz Musa'ya: "Kullarımı geceleyin (Mısır'dan çıkarıp) yürüt; (asanla suya) vur, denizde onlar için kuru bir yol (aç). (Fir'avn'ın sana) yetişme(sin)den korkma, (boğulmaktan) endişe etme." diye vahyetmiştik.
Süleymaniye Vakfı MealiMusa’ya şunu bildirmiştik: “Kullarımızla birlikte geceleyin yola çık. Onlara denizde kuru bir yol aç. Sana yetişmelerinden de korkma; endişeye kapılma.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiYemin olsun, Mûsa'ya şöyle vahyetmiştik: "Kullarımı geceleyin yürüt! Denizde onlar için kuru bir yol aç! Size yetişecekler diye korkma, endişelenme!"

Taha Suresi 77. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureTaha
Sure Numarası20
Ayet Numarası77
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz13
Kur'an Sayfası271
Toplam Harf Sayısı134
Toplam Kelime Sayısı27

Taha Suresi, Kur'an'ın 20. suresi olup genellikle Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, Hz. Musa'nın hayatı ve görevleri üzerine yoğunlaşırken, İsrailoğulları'nın Mısır'dan çıkışını ve Firavun ile olan çatışmalarını ele alır. Ayet 77 ise, Hz. Musa'ya verilen vahyin bir parçasıdır. Vahiy, Musa'ya İsrailoğullarını gecenin karanlığında Mısır'dan çıkarması ve onları denizden geçirecek olan mucizevi bir yol açması talimatını içermektedir. Bu bağlamda, ayet, Allah'ın yardım ve korumasının vurgulandığı bir durumdur. Musa'ya, düşmanlarının ona yetişeceğinden korkmaması ve boğulmaktan endişe etmemesi gerektiği belirtilir. Ayet, aynı zamanda Allah'ın kudretini ve her şeyin üzerindeki mutlak hakimiyetini de ortaya koymaktadır. Taha Suresi, genel olarak tevhid inancını, peygamberlik misyonunu ve ahlaki değerlerin önemini vurgulayan bir içeriğe sahiptir. Bu ayet, Musa'nın liderliğini, güvenini ve Allah'a olan tevekkülünü sembolik bir şekilde temsil eder. İlahî yardımın her koşulda erişilebilir olduğunu ve müminlerin itaat etmesi gereken bir eylemi ifade etmektedir.

Taha Suresi 77. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
وَأَوْحَيْنَاve vahyettik
كُلَّاkullarım
لَاdeğil
تَخَافَkorkma
يَشْتَقُّendişelenme

Ayet içerisinde bazı kelimeler, Arapça dil bilgisi açısından dikkat çeken özelliklere sahiptir. Örneğin, 'وَأَوْحَيْنَا' kelimesi, idgam kuralına tabi olup, 'و' harfi ile başlayan kelimelerle birlikte kullanıldığında uzatma gerektirmektedir.

Taha Suresi 77. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كُلَّاkullarım15
تَخَافَkorkma6
لَاdeğil23

Bu kelimeler Kur'an'da çeşitli bağlamlarda sıkça yer almakta olup, özellikle 'kullarım' ifadesi Allah'ın kullarına olan hitabını ve koruyuculuğunu temsil etmektedir. 'Korkma' ise müminlere sıkça hatırlatılan bir çağrıdır, bu da güven ve teslimiyetin önemini vurgulamaktadır. 'Değil' kelimesi, olumsuzluk ifade ederek bazı durumların gerçekleşmeyeceğinin altını çizer; bu bağlamda güvenli bir geçişin söz konusu olduğunu ifade eder.

لَا

23

كُلَّا

15

تَخَافَ

6

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Taha Suresi 77. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıAndolsun ki biz Musa'yaGeleneksel
Diyanet İşleriMûsâ’ya, ‘Kullarımı geceleyin yürütüp çıkar’Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırGerçekten Musa'ya şöyle vahyettikEdebi
Mehmet OkuyanYemin olsun ki Musa’ya ‘Kullarımla birlikte geceleyinGeleneksel
Ömer Nasuhi BilmenVe andolsun ki, Mûsa'ya şöyle vahyettikGeleneksel
Süleyman AteşAndolsun biz Musa'yaGeleneksel
Süleymaniye VakfıMusa’ya şunu bildirmiştikModern
Yaşar Nuri ÖztürkYemin olsun, Mûsa'ya şöyle vahyetmiştikGeleneksel

Tabloda görüldüğü gibi, en çok dikkat çeken ifadeler 'Andolsun ki' ve 'Kullarımı' ifadeleridir. Bu ifadeler, ayetin temel mesajını oluşturmakta ve çoğu mealde ortak olarak kullanılmaktadır. Ayrıca, 'Musa' ifadesi de sıklıkla geçmektedir ki bu da ayetin ana karakteri olan Hz. Musa'nın kimliğini vurgular. Mealler arasında belirgin farklılık gösteren ifadeler ise, bazı meal sahiplerinin daha açıklayıcı bir dil kullanarak ifadelerini genişletmeleri; diğerlerinin ise daha sade ve geleneksel bir üslup tercih etmesidir. Bu durum, okuyucunun metni algılayışını etkilemekte ve anlam üzerinde farklı izlenimler yaratabilmektedir.