Kasas Suresi 34. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve kardeşim Harun, dil bakımından benden daha fasih, onu da benimle beraber gönder de bana yardım etsin, gerçeklesin beni, çünkü ben yalanlamalarından korkmaktayım. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Kardeşim Hârûn’un dili benimkinden daha düzgündür. Onu da benimle birlikte, beni doğrulayan bir yardımcı olarak gönder. Çünkü ben, onların beni yalanlamalarından korkuyorum.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Kardeşim Harun'un dili benimkinden daha düzgündür. Onu da beni doğrulayan bir yardımcı olarak benimle birlikte gönder. Zira bana yalancılık ithamında bulunmalarından endişe ediyorum." |
Mehmet Okuyan Meali | Kardeşim Harun’un dili benimkinden daha düzgündür. Onu da beni doğrulayan bir yardımcı olarak benimle birlikte gönder! Beni yalanlamalarından korkuyorum.” demişti. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Ve kardeşim Harun ise o lisanen benden daha fasihtir. İmdi onu da benimle beraber beni tasdik eder bir muin olarak gönder. Şüphe yok ki, ben, beni tekzîp edeceklerinden korkarım.» |
Süleyman Ateş Meali | Kardeşim Harun, o, dil bakımından benden daha güzel konuşur. Onu da benimle beraber, beni doğrulayan bir yardımcı olarak gönder. Zira ben, beni yalanlayacaklarından korkuyorum. |
Süleymaniye Vakfı Meali | “Kardeşim Harun... Onun konuşması benden güzeldir. Onu, beni onaylayan bir yardımcı olarak gönder. Beni yalancı sayarlar diye korkuyorum.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Kardeşim Hârun var ya, o benden lisanca daha etkilidir/benden daha güzel konuşur. Onu da benimle yardımcı olarak gönder ki beni tasdiklesin; beni yalanlamalarından korkuyorum." |
Kasas Suresi 34. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kasas |
Sure Numarası | 28 |
Ayet Numarası | 34 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 473 |
Toplam Harf Sayısı | 131 |
Toplam Kelime Sayısı | 24 |
Kasas Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 28. suresidir ve Mekki bir sure olarak bilinmektedir. Bu sure, Hz. Musa'nın hayatına dair önemli olayları ve mesajları içerir. Ayet 34, Hz. Musa'nın Allah'tan yardım istemesi ve kardeşi Harun'u yanına çağırarak ona olan güvenini dile getirmesi üzerine odaklanmaktadır. Bu bağlamda, ayet, Hz. Musa'nın toplumundaki karşılaşacağı zorluklar ve karşısına çıkabilecek muhalefetle başa çıkabilme çabalarını yansıtır. Ayet, Hz. Musa'nın liderlik özelliklerini ve kendine güvenini ortaya koyarken, aynı zamanda kardeşi Harun'un yetkinliğine de vurgu yapar. Bu sure, genel olarak Allah'ın insanlara yardım etmesi ve onlara rehberlik etmesi teması etrafında şekillenmiştir. Ayetin konusunun, Hz. Musa'nın Mesajı'nın toplumda kabul görmesi ve bu süreçteki zorluklarla başa çıkma isteği üzerine olması, bu pasajı önemli kılmaktadır. Surenin genel içeriği, Allah'ın iradesi ve hikmetinin yanı sıra, insanın karşılaştığı zorluklar ve bunlara karşı çözüm bulma arayışını da kapsamaktadır.
Kasas Suresi 34. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
فَصِيحٌ | Fasih |
مُعِينٌ | Yardımcı |
تَكْذِيبَ | Yalanlama |
Ayetin içerisinde Arapça bazı kelimeler dikkat çekmektedir. 'فَصِيحٌ' kelimesi, 'fasih' yani 'güzel konuşan' anlamına gelir. 'مُعِينٌ' kelimesi ise 'yardımcı' anlamındadır. Ayrıca, 'تَكْذِيبَ' kelimesi, 'yalanlama' olarak çevrilebilir. Ayetteki temel tecvid kuralları arasında, idgam ve med gibi kurallar bulunmaktadır.
Kasas Suresi 34. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
فَصِيحٌ | Fasih | 3 |
مُعِينٌ | Yardımcı | 5 |
تَكْذِيبَ | Yalanlama | 4 |
Ayet içerisinde geçen kelimelerden 'فَصِيحٌ' (fasih) kelimesi, Kur'an'da 3 defa geçmektedir. Bu kelime, güzel ve etkili konuşmanın önemine vurgu yapar. 'مُعِينٌ' (yardımcı) kelimesi 5 defa geçerken, toplumsal destek ve yardımın gerekliliğini ifade eder. Ayrıca, 'تَكْذِيبَ' (yalanlama) kelimesi de 4 defa geçmekte olup, insanın karşılaşacağı muhalefetin ve zorlukların altını çizer. Bu kelimelerin sık kullanılması, ayetin içeriği ve temasına işaret eder.
مُعِينٌ
5
تَكْذِيبَ
4
فَصِيحٌ
3
Kasas Suresi 34. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kardeşim Harun, dil bakımından benden daha fasih | Geleneksel |
Diyanet İşleri | kardeşim Hârûn’un dili benimkinden daha düzgündür | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | kardeşim Harun'un dili benimkinden daha düzgündür | Açıklayıcı |
Mehmet Okuyan | Kardeşim Harun’un dili benimkinden daha düzgündür | Geleneksel |
Ömer Nasuhi Bilmen | kardeşim Harun ise o lisanen benden daha fasihtir | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Kardeşim Harun, o, dil bakımından benden daha güzel konuşur | Modern |
Süleymaniye Vakfı | Onun konuşması benden güzeldir | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Kardeşim Hârun var ya, o benden lisanca daha etkilidir | Modern |
Yukarıdaki tablo, 9 farklı mealin karşılaştırmasını sunmaktadır. Ortak ifadeler arasında 'kardeşim Harun'un dili benimkinden daha düzgün/fasih/güzel' ifadesi öne çıkmaktadır. Çoğu mealde 'kardeşim Harun' ifadesinin yer alması, Musa'nın kardeşine olan güvenini ve ona olan ihtiyaç duyma durumunu yansıtmaktadır. Bu ifadelerin tercih edilmesi, ayetin merkezinde yer alan iletişim ve destek teması ile doğrudan ilişkilidir. Farklılıklar arasında ise 'dil bakımından benden daha fasih' ve 'daha güzel konuşur' gibi ifadeler bulunmaktadır. Bu ifadeler, aynı anlamda kullanılabilse de, 'fasih' kelimesi daha çok dilin akıcılığına vurgu yaparken, 'güzel konuşur' ifadesi ise genel bir iletişim yeteneğini ifade etmektedir. Bu farklılıklar, meallerdeki dilsel yaklaşımların çeşitliliğini ortaya koymaktadır.