Kasas Suresi 49. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | De ki: Şu iki kitaptan daha fazla doğru yola sevkeden bir kitap getirin doğru söylüyorsanız, getirin de uyayım ona. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | De ki: “Eğer doğru söyleyenler iseniz, Allah katından, doğruya bu ikisinden (Tevrat ve Kur’an’dan) daha çok ulaştıran bir kitap getirin de, ben ona uyayım.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | (Resulüm!) De ki: "Eğer doğru sözlüler iseniz, Allah katından bu ikisinden (bana ve Musa'ya inen kitaplardan) daha doğru bir kitap getirin de ben ona uyayım!" |
Mehmet Okuyan Meali | De ki: “Doğruysanız Allah katından bu ikisinden (Musa’ya ve bana indirilenden) daha doğru bir kitap getirin, ben de ona uyayım!” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | De ki: «Allah tarafından bir kitap getiriniz ki, o, ikisinden daha doğru olsun da ona tâbi olayım. Eğer (zû'munuzca) doğru sözlü kimseler iseniz.» |
Süleyman Ateş Meali | De ki: "Eğer doğru iseniz, Allah katından bu ikisinden (yani Musa'ya ve bana inen Kitaplardan) daha doğru bir Kitap getirin de ben ona uyayım." |
Süleymaniye Vakfı Meali | De ki, eğer samimiyseniz doğru yolu, bu ikisinden (Tevrat ve Kur’an’dan) daha iyi gösteren bir kitabı Allah katından getirin de ona uyayım. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | De ki: "Eğer doğru sözlü iseniz, Allah katından, bu ikisinden daha aydınlık bir kitap getirin, ben ona uyayım." |
Kasas Suresi 49. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kasas |
Sure Numarası | 28 |
Ayet Numarası | 49 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 467 |
Toplam Harf Sayısı | 118 |
Toplam Kelime Sayısı | 22 |
Kasas Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak Hz. Musa'nın hayatı ve İsrailoğulları'nın hikayesini anlatır. Bu surede, Allah'ın kudreti, vahiy ve peygamberlik konuları ele alınmaktadır. Ayet 49, inkarcıların Tevrat ve Kur'an'dan daha doğru bir kitabı getirmelerini istemektedir. Bu bağlamda, ayet, inkarcıların iddialarını sorgulamakta ve doğru yola ileten bir kitabın varlığına vurgu yapmaktadır. Sure, inançsızların elinde bulunan gerçek dışı varsayımlarına karşı bir meydan okuma niteliği taşır. Ayetin çağrısı, kesin ve net bir şekilde, inkarcıları kendilerinin iddia ettiği doğrularla yüzleştirirken, aynı zamanda Kur'an'ın ve Tevrat'ın kaynağı olan Allah'a olan inancı pekiştirmektedir. İnkarcıların Allah katından daha doğru bir kitabı getirmeleri istenerek, onların mevcut kitaplar üzerinden tartışmalarını sağlam bir temele oturtmaları gerektiği ifade edilmektedir. Bu surede genel olarak, doğru yola ulaşmanın ve Allah'ın rehberliğinin önemine dikkat çekilirken, aynı zamanda insanların kendi iddialarını sorgulamalarının da gerekliliği vurgulanmaktadır.
Kasas Suresi 49. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كتاب | kitap |
أحسن | daha iyi |
صادقين | doğru sözlü |
أين | nerede |
أكثر | daha fazla |
Ayetteki kelimeler arasında dikkat çeken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle, 'كتاب' kelimesindeki 'kaf' harfi, med harfleriyle birlikte kullanıldığı için uzatma kuralı uygulanmıştır. Ayrıca, 'صادقين' kelimesinin sonundaki 'n' harfi, diğer kelimelerle birleştiğinde idgam kuralına uymaktadır.
Kasas Suresi 49. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كتاب | kitap | 90 |
أحسن | daha iyi | 15 |
صادقين | doğru sözlü | 5 |
Ayet içerisinde geçen 'كتاب' kelimesi, Kur'an'da toplamda 90 defa geçmektedir. Bu kelimenin sık kullanılması, İslam'ın temel kaynaklarından biri olan kitabın önemini vurgulamaktadır. 'أحسن' kelimesi ise daha az sıklıkla kullanılsa da, Kur'an'da doğru ve güzel olanı ifade etmesi bakımından önemli bir yere sahiptir. 'صادقين' kelimesinin 5 kez geçmesi, doğru ve samimi olanların özelliklerini tanımlarken, bu niteliklerin vurgulanması açısından önemlidir.
كتاب
90
أحسن
15
صادقين
5
Kasas Suresi 49. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | doğru yola sevkeden bir kitap | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | doğruya bu ikisinden daha çok ulaştıran bir kitap | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | daha doğru bir kitap | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | daha doğru bir kitap | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | daha doğru olsun | Geleneksel |
Süleyman Ateş | daha doğru bir Kitap | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | doğru yolu | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | daha aydınlık bir kitap | Modern |
Tablodaki ifadeler arasında 'doğru bir kitap' ve 'daha doğru bir kitap' gibi ifadeler, çoğu mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu ifadeler, ayetin ana mesajını yansıtmaktadır ve bu nedenle dilsel olarak önemli bir yere sahiptir. Diğer yandan, 'doğru yola sevkeden bir kitap' ifadesi ise daha açıklayıcı bir ton kullanarak, ayetin ruhunu yansıtmayı hedeflemiştir. Mealler arasında belirgin şekilde farklılaşan ifadeler de bulunmaktadır. Örneğin, 'daha aydınlık bir kitap' ifadesi, anlam açısından daha soyut ve geniş bir yoruma açıktır. Bu durum, bazı meallerin daha modern bir dil kullanarak anlamı daha geniş bir perspektifle yansıtma çabasını göstermektedir. Genel olarak, mealler arasındaki farklılıklar, dilin ve anlatım şeklinin zenginliğini ortaya koymaktadır.