اٰلِ عِمْرٰنَ

Âl-i İmrân Sûresi 3. Ayet

نَزَّلَ

عَلَيْكَ

الْكِتَابَ

بِالْحَقِّ

مُصَدِّقاً

لِمَا

بَيْنَ

يَدَيْهِ

وَاَنْزَلَ

التَّوْرٰيةَ

وَالْاِنْج۪يلَۙ

٣

Nezzele ‘aleyke-lkitâbe bilhakki musaddikan limâ beyne yedeyhi veenzele-ttevrâte vel-incîl(e)

O, sana Kitab'ı hak ve kendisinden öncekileri doğrulayıcı olarak indirdi. O, daha önce Tevrat'ı ve İncil'i insanlar için birer hidayet olarak indirmişti.Furkan'ı da indirdi. Şüphesiz, Allah'ın âyetlerini inkar edenler için şiddetli bir azap vardır. Allah mutlak güç sahibidir, intikam sahibidir.

Surenin tamamını oku

Âl-i İmrân Suresi 3. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiKitabı, sana gerçek ve ellerinde bulunanı gerçekleyici olarak indirdi, Tevrat ve İncil'i de indirdi
Diyanet İşleri Meali (Yeni)3,4. O, sana Kitab’ı hak ve kendisinden öncekileri doğrulayıcı olarak indirdi. O, daha önce Tevrat’ı ve İncil’i insanlar için birer hidayet olarak indirmişti. Furkan’ı da indirdi. Şüphesiz, Allah’ın âyetlerini inkâr edenler için şiddetli bir azap vardır. Allah, mutlak güç sahibidir, intikam sahibidir.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali3,4. O, sana kendisinden öncekileri tasdik edip doğrulayan bu kitabı hak ile indirdi. Daha önce insanlara hidayet olarak Tevrat'ı ve İncil'i de yine O indirmişti.. Evet bu Furkan'ı da O indirdi. Gerçek şu ki, Allah'ın âyetlerini inkâr edenler için çetin bir azap vardır. Allah çok güçlüdür, intikamını alır.
Mehmet Okuyan Meali3,4. O, sana Kitab’ı önceki kitapları(n aslını) doğrulayıcı olarak bir amaç ile indirmiştir. Daha önce insanlara doğru yolu göstermek için Tevrat’ı ve İncil’i de indirmişti. [Furkân]’ı (doğruyu yanlıştan ayıran Kur’an’ı) da O indirmiştir. Şüphesiz ki Allah’ın ayetlerini inkâr edenler için şiddetli bir azap vardır. Allah güçlüdür, intikam sahibidir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiO Mabûd-i Kerîm, senin üzerine kitabı, kendisinden evvel (kitapları) musaddık olarak bihakkın tenzil etti. Tevrat ile İncil'i de inzal buyurmuştu.
Süleyman Ateş MealiSana Kitabı gerçek ile ve kendinden öncekini doğrulayıcı olarak indirdi, Tevrat ve İncil'i de indirmişti.
Süleymaniye Vakfı MealiGerçekleri içeren ve kendinden öncekileri tasdik eden bu Kitab’ı sana, O indirmiştir. Tevrat’ı ve İncil’i de O indirmiştir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiO, sana Kitap'ı, önündekileri tasdikleyici olarak hak bir yoldan indirdi. Tevrat'ı ve İncil'i de indirmişti.

Âl-i İmrân Suresi 3. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureÂl-i İmrân
Sure Numarası3
Ayet Numarası3
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz3
Kur'an Sayfası57
Toplam Harf Sayısı105
Toplam Kelime Sayısı19

Âl-i İmrân Suresi, Medine döneminde inmiş olup, hem bireysel hem de toplumsal meselelere dair çeşitli konuları ele alır. Bu sure, özellikle Müslümanların inançlarını pekiştirmeyi, Tevrat ve İncil gibi önceki kutsal kitapların önemini vurgulamayı amaçlar. Ayet 3, Allah'ın Kitab'ı indiriş amacını ve bunun yanında daha önce indirilen Tevrat ve İncil'in de hidayet kaynağı olduğunu belirtir. Bu bağlamda, ayet hem teolojik hem de tarihsel açıdan önemli bir yer tutar. Sure, iman ve ahlak konularına vurgu yaparak, Müslümanların inançlarını pekiştirmeye çalışır. Çünkü bu dönemde Müslüman toplumu, dış etkilere maruz kalmakta ve inançlarını korumakta zorluklar yaşamaktaydı. Ayet, İslam'ın diğer semavi dinlerle olan bağlantısını kurarak, bu dinlerin birbiriyle olan ilişkisini de ortaya koyar. Ayrıca, Allah'ın mesajlarının tüm insanlığa yönelik olduğu ve bu mesajların inkâr edilmesinin sonuçları hakkında uyarılarda bulunur. Bu bağlamda, Müslümanların, geçmişte inen kutsal kitapların öğretilerine saygı göstermesi gerektiğine dair bir hatırlatma niteliğindedir.

Âl-i İmrân Suresi 3. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كِتَابًاKitap
حَقًّاHak
تَوْرَاةَTevrat
إِنْجِيلًاİncil
مُصَدِّقًاDoğrulayıcı

Ayetteki kelimeler arasında med ve idgam gibi tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'كِتَابًا' kelimesinde med vardır.

Âl-i İmrân Suresi 3. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كِتَابًاKitap250
تَوْرَاةَTevrat18
إِنْجِيلًاİncil12

Kur'an'da geçen 'Kitap', 'Tevrat' ve 'İncil' kelimeleri, İslam dininin diğer semavi dinlerle olan ilişkisini ve vahiy anlayışını yansıtmakta önemli bir yere sahiptir. Bu kelimeler, inanç sisteminin temel taşları olarak, toplumsal ve bireysel anlamda insanlara rehberlik etmektedir. Bu kelimelerin sık geçişi, inançların sürekliliği ve Allah'ın mesajlarının bir bütün olarak ele alınması gerektiğinin altını çizmektedir.

كِتَابًا

250

تَوْرَاةَ

18

إِنْجِيلًا

12

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Âl-i İmrân Suresi 3. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıKitabı, sana gerçek ve ellerinde bulunanı gerçekleyici olarak indirdiAçıklayıcı
Diyanet İşleriO, sana Kitab’ı hak ve kendisinden öncekileri doğrulayıcı olarak indirdi.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırBu kitabı hak ile indirdi.Geleneksel
Mehmet OkuyanO, sana Kitab’ı önceki kitapları(n aslını) doğrulayıcı olarak bir amaç ile indirmiştir.Modern
Ömer Nasuhi Bilmensenin üzerine kitabı, kendisinden evvel (kitapları) musaddık olarak bihakkın tenzil etti.Edebi
Süleyman AteşSana Kitabı gerçek ile ve kendinden öncekini doğrulayıcı olarak indirdi.Modern
Süleymaniye Vakfıgerçekleri içeren ve kendinden öncekileri tasdik eden bu Kitab’ı sana, O indirmiştir.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkO, sana Kitap'ı, önündekileri tasdikleyici olarak hak bir yoldan indirdi.Modern

Tabloda görüldüğü üzere, birçok mealde 'Kitab' kelimesinin ön planda olduğu ve 'doğrulayıcı' ifadesinin sıkça tercih edildiği dikkat çekmektedir. Bu ifadeler, Kur'an'ın önceki kitaplarla olan ilişkisini vurgulamakta ve inananlara verilen mesajın devamlılığını ortaya koymaktadır. Ancak bazı mealler arasında belirgin farklılıklar vardır; örneğin, Elmalılı Hamdi Yazır, daha edebi bir dil kullanırken, Mehmet Okuyan daha modern bir kelime seçimi yapmaktadır. Bu durum, metnin farklı hedef kitlelerine ulaşma çabasının bir yansıması olarak değerlendirilebilir. Diyanet İşleri'nin açıklayıcı üslubu ise geleneksel bir yaklaşım sergilemekte ve okuyucuya daha net bir bilgi sunmaktadır. Her bir mealin dili, farklı kitlelere hitap ederken, ortak noktalar ise inancın özünü koruma çabasında bir araya gelmektedir.