الْقَصَصِ

Kasas Suresi 52. Ayet

اَلَّذ۪ينَ

اٰتَيْنَاهُمُ

الْكِتَابَ

مِنْ

قَبْلِه۪

هُمْ

بِه۪

يُؤْمِنُونَ

٥٢

Elleżîne âteynâhumu-lkitâbe min kablihi hum bihi yu/minûn(e)

Bu Kur'an'dan önce kendilerine kitap verdiklerimiz var ya, işte onlar ona da inanırlar.

Surenin tamamını oku

Kasas Suresi 52. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiBundan önce kendilerine kitap verdiklerimiz, inanıyorlar buna.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Bu Kur’an’dan önce kendilerine kitap verdiklerimiz var ya, işte onlar ona da inanırlar.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiOndan (Kur'ân'dan) önce kendilerine kitap verdiklerimiz, ona da iman ederler.
Mehmet Okuyan MealiOndan (Kur’an’dan) önce kendilerine kitap verdiklerimiz, ona (Kur’an’a) inanırlar.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiBundan evvel kendilerine kitap vermiş olduğumuz kimseler ki, onlar buna imân ederler.
Süleyman Ateş MealiBundan önce kendilerine Kitap verdiklerimiz, bu(Kur'a)n'a inanırlar.
Süleymaniye Vakfı MealiKendilerine daha önce kitap verdiklerimiz bu kitaba da inanacaklardır. (Kendi kitabına gerçek anlamda inanmayan bu kitaba da inanmaz.)
Yaşar Nuri Öztürk MealiOndan önce kendilerine kitap verdiklerimiz, ona da iman ederler.

Kasas Suresi 52. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKasas
Sure Numarası28
Ayet Numarası52
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz19
Kur'an Sayfası496
Toplam Harf Sayısı65
Toplam Kelime Sayısı14

Kasas Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak peygamberlerin hikayeleri ve toplumların geçmişteki durumları üzerinde durmaktadır. Ayet 52, önceki kitapların sahiplerinin Kur'an'a olan inançlarıyla ilgilidir. Bu bağlamda, ayet, tarih boyunca kendilerine kitap verilmiş olan toplulukların, Kur'an'a da inanacaklarını belirtmektedir. Surede, Hz. Musa'nın kıssası gibi önemli olaylar üzerinden Allah'ın mesajının insanlara ulaşma yolları anlatılmakta ve bu mesajın devamlılığı vurgulanmaktadır. Ayet, Kur'an'ın insanlığa olan evrensel mesajını ve bu mesajın önceki kutsal metinlerle olan ilişkisini ortaya koyar. Bu şekilde, önceki kitapların mensuplarının Kur'an'a olan inancı, dinlerin sürekliliği ve insanlığın birliğine dair önemli bir mesaj taşımaktadır.

Kasas Suresi 52. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كتابkitap
آمنواinanmak
قبلönce

Ayet içerisinde dikkat çeken kelimeler arasında 'kitap', 'inanmak' ve 'önce' kelimeleri bulunmaktadır. 'Kitap' kelimesi, kutsal metinlerin ifade edilmesi açısından önemli bir terimdir. 'İnanmak', inancın merkezini belirtirken, 'önce' kelimesi de zaman dilimini vurgulayarak, geçmişten gelen bir bilgi akışını ifade eder. Tecvid açısından ise, 'آمنوا' kelimesinde idgam ve med kuralları uygulanmaktadır.

Kasas Suresi 52. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كتابkitap250
آمنواinanmak150
قبلönce100

Ayet içinde geçen kelimelerden 'kitap' Kur'an'da sıklıkla geçen bir terimdir ve kutsal metinlerin genel ifadesi olarak öne çıkmaktadır. 'İnanmak' kelimesi de inanç unsurlarıyla ilgili olduğu için sıkça kullanılır. 'Önce' kelimesi ise zaman içerisinde bilgi aktarımı ve dinlerin sürekliliği açısından önemlidir. Bu kelimelerin sık kullanımı, dinler arası ilişki ve tarihsel bağlamda bilgilerin aktarımının önemini vurgular.

كتاب

250

آمنوا

150

قبل

100

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kasas Suresi 52. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıinanıyorlar bunaGeleneksel
Diyanet İşleriişte onlar ona da inanırlarAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırona da iman ederlerGeleneksel
Mehmet Okuyanona (Kur’an’a) inanırlarModern
Ömer Nasuhi Bilmenonlar buna imân ederlerGeleneksel
Süleyman Ateşbu(Kur'a)n'a inanırlarAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıbu kitaba da inanacaklardırAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkona da iman ederlerGeleneksel

Mealler arasında ortak kullanılan ifadeler 'inanırlar', 'iman ederler' ve 'bu kitaba' gibi ifadeler öne çıkmaktadır. Çoğu mealde 'inanırlar' ifadesi, Kur'an'a inanç vurgusunu taşırken, 'iman ederler' ifadesi daha geleneksel bir bağlamda inanç unsurlarını belirtmektedir. Bu ifadelerin tercihi, inancın ciddiyetini ve kabul edilen metinlerin önemini ifade etmektedir. Dikkat çeken farklılıklar ise, bazı meallerin daha açıklayıcı ya da modern bir dil kullanmasıdır. Örneğin, Mehmet Okuyan'ın kullandığı 'Kur’an’a inanırlar' ifadesi, modern bir dil kullanmakta ve Kur’an kelimesini açıkça belirtmektedir. Diğer meallerde ise daha genel ifadeler tercih edilmiştir. Bu durum, meallerin oluşturulma amaçları ve hedef kitleleriyle ilgili bir farklılık yaratmaktadır.