Kasas Suresi 60. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve size ne verildiyse, dünya yaşayışına ait metalardan, dünya ziynetinden ibaret ve Allah katındaki, daha hayırlıdır ve daha sürekli; hala mı akıl etmezsiniz? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | (Dünyalık olarak) size verilen her şey, dünya hayatının geçimliği ve süsüdür. Allah’ın katındaki ise daha hayırlı ve daha kalıcıdır. Hâlâ aklınızı kullanmıyor musunuz? |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Size verilen şeyler, dünya hayatının geçim vasıtası ve debdebesidir. Allah katında olanlar ise, daha hayırlı ve daha kalıcıdır. Hâlâ buna aklınız ermeyecek mi? |
Mehmet Okuyan Meali | Size verilen şeyler, dünya hayatının geçimlikleri ve süsüdür. Allah katında olanlar ise hayırlı ve kalıcı olandır. Akıl etmiyor musunuz? |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve size herhangi bir şeyden verilmiş ise ancak dünya hayatına ait meta'dan ve onun ziynetinden ibarettir. İnd-i ilâhide olan ise daha hayırlıdır ve daha bakidir. Artık akıl erdiremez misiniz? |
Süleyman Ateş Meali | Size verilen her şey, dünya hayatının geçimi ve süsüdür. Allah'ın yanında olan ise daha hayırlı ve daha kalıcıdır. Aklınızı kullanmıyor musunuz? |
Süleymaniye Vakfı Meali | Size verilen her şey, dünya hayatının bir varlığı ve süsüdür. Allah’ın katındakiler ise hem daha iyi, hem de kalıcıdır. Aklınızı kullanmıyor musunuz? |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Nasiplendirildiğiniz şeyler şu iğreti hayatın yararından ve süsünden ibarettir. Allah'ın katındaki ise daha hayırlı ve daha süreklidir. Hâlâ aklınızı işletmeyecek misiniz? |
Kasas Suresi 60. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kasas |
Sure Numarası | 28 |
Ayet Numarası | 60 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 477 |
Toplam Harf Sayısı | 122 |
Toplam Kelime Sayısı | 19 |
Kasas Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olarak, genel anlamda toplumun ahlaki ve sosyal yapısını ele alır. Bu sure, özellikle İslam tarihindeki önemli olaylara ve peygamberlerin hayatlarına dair anlatımlar içerir. Ayet 60, insanların dünya hayatına ait olan geçici şeylere yönelik bağlanmalarını sorgular. Ayet, insanlara verilen her şeyin dünya hayatının bir parçası olduğunu ve bunun geçici olduğunu vurgular. Allah katındaki şeylerin ise daha hayırlı ve kalıcı olduğu anlatılır. Bu bağlamda, ayet insanları düşünmeye ve akıl yürütmeye davet eder. Dünya hayatının geçiciliği ve Allah katındaki nimetlerin kalıcılığı üzerine bir hatırlatmada bulunarak, insanları manevi değerlere yönelmeye teşvik eder.
Kasas Suresi 60. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مَا (ma) | Ne |
خَيْرٌ (hayır) | Hayırlı |
دَائِمٌ (daim) | Sürekli |
عَقَلَ (akal) | Aklını kullanmak |
مَتَاعٌ (meta) | Geçimlik, mal |
Ayetin tecvid kurallarında, "مَا" kelimesi ile "خَيْرٌ" kelimesi arasında med (uzatma) uygulanabilir. Ayrıca, bazı kelimelerde idgam kuralları göz önünde bulundurulabilir.
Kasas Suresi 60. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَا | Ne | 22 |
خَيْرٌ | Hayırlı | 13 |
دَائِمٌ | Sürekli | 7 |
عَقَلَ | Aklını kullanmak | 9 |
مَتَاعٌ | Geçimlik, mal | 6 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça geçmektedir çünkü insanlara verilenlerin geçiciliği ve Allah katındaki kalıcı nimetler üzerine düşünmelerini teşvik eden temalarla doğrudan ilişkilidir. Özellikle "خَيْرٌ" kelimesinin sık kullanımı, insanların iyi olanı seçme çağrısını sürekli hatırlatmak içindir. Aynı şekilde, "مَا" kelimesi, sorgulayıcı bir ton katmakta ve insanları düşünmeye teşvik etmektedir.
مَا
22
خَيْرٌ
13
عَقَلَ
9
دَائِمٌ
7
مَتَاعٌ
6
Kasas Suresi 60. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | dünya yaşayışına ait metalardan | Modern |
Diyanet İşleri | dünya hayatının geçimliği | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | dünya hayatının geçim vasıtası | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | dünya hayatının geçimlikleri | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | dünya hayatına ait meta'dan | Geleneksel |
Süleyman Ateş | dünya hayatının geçimi | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | dünya hayatının bir varlığı | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | şu iğreti hayatın yararından | Modern |
Bu mealler arasında dikkat çeken ortak ifadeler, "dünya hayatı", "geçimlik" ve "hayırlı" kelimeleridir. Birçok mealde bu ifadeler kullanılarak, dünya hayatının geçici olduğu ve Allah katındaki her şeyin daha iyi olduğu vurgulanmıştır. Ancak, farklı mealler arasında dilsel ton açısından farklılıklar göze çarpmaktadır. Geleneksel mealler, daha klasik bir dil kullanırken, modern mealler daha akıcı ve sade bir dil tercih etmektedir. Örneğin, Abdulbaki Gölpınarlı ve Yaşar Nuri Öztürk, dünya hayatının geçici olduğunu ifade ederken daha edebi bir dil kullanmışlar; Diyanet İşleri ve Süleyman Ateş gibi mealler ise daha açıklayıcı bir tarz benimsemiştir. Bu farklılıklar, meallerin hedef kitlelerine ve kullanım amaçlarına bağlı olarak şekillenmiştir.