Kasas Suresi 63. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Azap edeceğimize dair söylediğimiz sözü hakedenler, Rabbimiz derler, işte şunlar, azdırdığımız kişiler, biz nasıl azmışsak onları da öyle azdırdık. Onlardan uzaklaştık, tapına geldik; onlar, bize tapmıyorlardı zaten. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Haklarında azap hükmü gerçekleşenler, “Ey Rabbimiz! İşte şunlar bizim azdırdıklarımızdır. Kendimiz azdığımız gibi onları da azdırdık. Şimdi de onlardan uzaklaşıp sana döndük. Zaten (gerçekte) onlar bize tapmıyorlardı” diyeceklerdir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | (O gün) haklarında azaba itilme, hükmü gerçekleşen kimseler, "Rabbimiz! Biz nasıl azmışsak, işte bu azmışları da öylece azdırdık. (Onların suçlarından) beri olduğumuzu sana arzederiz. Zaten onlar aslında bizlere tapmıyorlardı." derler. |
Mehmet Okuyan Meali | (O gün) hüküm aleyhlerine gerçekleşmiş olanlar şöyle diyeceklerdir: “Rabbimiz! Şunlar, azdırdığımız kişilerdir. Biz nasıl azmışsak onları da öyle azdırdık. (Kendilerinden) uzak olduğumuzu sana (arz ederiz). Zaten onlar, bize de tapmıyorlardı.” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Üzerlerine söz hak olanlar diyeceklerdir ki: «Ey Rabbimiz! Şunlar kendilerini sapıttırmış olduğumuz kimselerdir. Biz onları kendi sapıttığımız gibi sapıttırdık (onlardan) uzaklaştık. Sana iltica ederiz. Onlar bize tapar olmadılar.» |
Süleyman Ateş Meali | (Azab) söz(ü) üzerlerine hak olanlar: "Rabbimiz, azdırdıklarımız şunlar. Kendimiz azdığımız gibi onları da azdırdık. (Biz azdık, onlar da bize uydular. Onların yaptıklarından) uzak olduğumuzu, (bu hususta bizim suçumuz olmadığını) sana arz ederiz. Zaten onlar bize tapmıyorlardı (kendi arzularına tapıyorlardı)." derler. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Cezayı hak edenler diyecekler ki: “Rabbimiz! Bunlar, hayallere daldırdığımız kimselerdir; tıpkı bizim daldığımız gibi daldırdık. Onlardan ilişkimizi kesip sana yöneldik. Zaten kulluk ettikleri yalnız biz değildik”. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Üzerlerine hüküm hak olanlar şöyle diyecekler: "Rabbimiz, azdırdıklarımız işte şunlar! Kendimiz azdığımız gibi onları da azdırdık. Onlardan uzak olduğumuzu sana arz ediyoruz. Zaten onlar sadece bize kulluk/ibadet etmiyorlardı ki!.." |
Kasas Suresi 63. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kasas |
Sure Numarası | 28 |
Ayet Numarası | 63 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 468 |
Toplam Harf Sayısı | 138 |
Toplam Kelime Sayısı | 30 |
Kasas Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve genel olarak Hz. Musa'nın hayat hikayesini ve onunla birlikte gelen mesajları anlatmaktadır. Bu surenin 63. ayeti, kıyamet gününde azap altında olanların, kendilerini azdırdıkları kişileri şeytan gibi gösterecekleri bir sahneyi tasvir etmektedir. Ayetin bağlamında, azap edilenlerin, azdırdıkları kişilerin kendileri ile aynı durumda olduğunu ifade etmeleri ve kendilerinden uzaklaştıklarını belirtmeleri, varlıklarıyla birlikte hesap verme durumuyla yüzleşmelerini ortaya koyar. Hangi dönemde olursa olsun, insanın sorumlulukları ve eylemleri üzerine düşünmesi gereken bir durumdur. Aynı zamanda bu ayet, insanın başkalarına yanlış yola sevk etmenin sonuçları hakkında bir uyarı niteliği taşımaktadır. Surenin genel akışı içinde, azap ve kurtuluş temaları sıkça işlenmektedir; bu ayet de bu çerçevede, hatalı eylemlerin sonuçlarını sorgulayan bir perspektif sunmaktadır. İnsanoğlunun, kendi yaptıklarının faturasını başkalarına yükleyemeyeceğini hatırlatır.
Kasas Suresi 63. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
رَبَّنَا | Rabbimiz |
مُضِلِّينَا | Azdırdıklarımız |
بَعُدْنَا | Uzaklaştık |
يَعْبُدُونَ | Tapmıyorlardı |
Ayette, kelime tecvid kuralları bakımından idgam ve med kuralları dikkat çekmektedir. Örneğin, "رَبَّنَا" kelimesindeki "نَا" harfi, öncesindeki "ب" harfi ile birleşerek idgam yapar. Ayrıca, ayetteki bazı kelimelerde madde üslubu ve anlam derinliği açısından med ile uzatma uygulamaları da görülmektedir.
Kasas Suresi 63. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
رَبَّنَا | Rabbimiz | 15 |
مُضِلِّينَا | Azdırdıklarımız | 5 |
بَعُدْنَا | Uzaklaştık | 3 |
يَعْبُدُونَ | Tapmıyorlardı | 20 |
Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'da toplam geçiş sayıları, bu kelimelerin sıklıkla kullandığı temalar ile bağlantılıdır. "رَبَّنَا" kelimesi, dua ve yalvarış bağlamında sıkça kullanılarak, kulların Allah'a olan bağını pekiştirmektedir. "مُضِلِّينَا" kelimesi azdırma eylemi ile ilgili olduğu için, insan ilişkilerinde sorumluluğun altını çizer. "بَعُدْنَا" kelimesi, uzaklaşma ve terk etme temalarını ifade ederken, "يَعْبُدُونَ" kelimesinin sık kullanımı, ibadet ve kulluk ilişkisini vurgulamakta önemli bir yer tutar. Bu kelimelerin sık geçmesi, insanın inanç ve eylemlerinin sorgulanmasını sağlayan bir bağlam oluşturur.
يَعْبُدُونَ
20
رَبَّنَا
15
مُضِلِّينَا
5
بَعُدْنَا
3
Kasas Suresi 63. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | azdırdığımız kişiler | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | haklarında azap hükmü gerçekleşenler | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | haklarında azaba itilme | Geleneksel |
Mehmet Okuyan Meali | hüküm aleyhlerine gerçekleşmiş olanlar | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | üzerlerine söz hak olanlar | Geleneksel |
Süleyman Ateş Meali | azdırdıklarımız şunlar | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı Meali | cezayı hak edenler | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | üstlerine hüküm hak olanlar | Modern |
Tablo, çeşitli meallerde kullanılan ifadelerin ve dilsel tonların farklılıklarını göstermektedir. Çoğu mealde "azdırdığımız kişiler" ifadesi gibi benzer kavramlar yer alırken, bazı meallerde "haklarında azap hükmü gerçekleşenler" gibi daha açıklayıcı ve resmi bir dil kullanılmıştır. Dikkat çeken bir diğer nokta ise, "hakında azaba itilme" gibi geleneksel ifadelerin yanı sıra "üstlerine hüküm hak olanlar" gibi modern ve farklı bir yaklaşım da mevcuttur. Bu, kelimelerin ve ifadelerin kullanımı açısından derin anlam farklılıkları oluşturabilir; bazıları daha geniş bir açıklama sunarken, diğerleri daha öz bir ifade tercih ediyor. Ortak ifadeler, dinle ilgili sorumluluk ve insan ilişkilerine dair derin bir sorgulama oluşturma çabası olarak değerlendirilebilirken, farklılıklar ise her mealin yazarının dili yorumlama biçiminden kaynaklanmaktadır.