Mü'minûn Suresi 54. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Artık bir zamanadek sapıklıkları içinde bırak onları. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Ey Muhammed! Sen onları bir zamana kadar, gaflet ve şaşkınlıklarıyla baş başa bırak! |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Sen şimdi onları bir zamana kadar gaflet ve sapıklıkları ile başbaşa bırak! |
Mehmet Okuyan Meali | Şimdi sen onları bir zamana kadar şaşkınlıkları içinde bırak! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Artık sen onları kendi dalâletleri içinde bir zamana kadar terket. |
Süleyman Ateş Meali | Bir süreye kadar onları, (daldıkları) gafletleri içinde bırak. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Artık onları bir süreye kadar kendi cemaatleri ile baş başa bırak. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Artık sen onları bir süreye kadar kendi gafletleri içinde bırak. |
Mü'minûn Suresi 54. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mü'minûn |
Sure Numarası | 23 |
Ayet Numarası | 54 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 18 |
Kur'an Sayfası | 493 |
Toplam Harf Sayısı | 39 |
Toplam Kelime Sayısı | 8 |
Mü'minûn Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve özellikle inananların özellikleri ve iman ile ilgili konuları ele alır. Ayet 54, bu bağlamda, Hz. Muhammed'e hitap ederek, inkârcıların sapıklıklarının ve gafletlerinin içinde bırakılması gerektiğini ifade eder. Bu ayet, inkarcıların durumunu ve onları bir süre için kendi hallerine bırakmanın gerekliliğini anlatır. Mü'minûn Suresi, temel olarak iman edenlerin ve inkar edenlerin durumlarını karşılaştırırken, bu ayet de inkar edenlerin belli bir süre için şansa bırakılacağını belirtir. Bu sure, Müslümanların sabır ve dayanıklılık göstermeleri gerektiğine dair mesajlar içermektedir. İman edenlerin durumunu ve inkar edenlerin sonunu işlemektedir. Ayet, okuyucuya bir süre daha inkar edenlerin gaflet içinde bırakılacaklarını ifade ederek, dini bir uyarı niteliği taşır. Bu bağlamda ayet, çözümün sabır ve sebat olduğunu vurgular.
Mü'minûn Suresi 54. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
دَعْهُمْ | Bırak |
غَفْلَةً | Gaflet |
مَكَانَ | Yer |
Ayet içinde 'دَعْهُمْ' kelimesi, 'bırak' anlamında kullanılırken, 'غَفْلَةً' kelimesi 'gaflet' anlamına gelmektedir. Bu kelimeler, ayetin ana temasını oluşturan önemli kelimelerdir. Ayrıca 'مَكَانَ' kelimesi, 'yer' anlamında geçmektedir ve bırakılan durumun, gaflet içinde olduğunu ifade eder. Ayette, med ve idgam gibi tecvid kuralları bulunmaktadır. Med, bazı kelimelerde uzun süreli okunmakta; idgam ise, bazı harflerin birleşimi ile oluşan sözcüklerde dikkat çekmektedir.
Mü'minûn Suresi 54. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
غَفْلَةً | gaflet | 5 |
دَعْهُمْ | bırak | 4 |
مَكَانَ | yer | 3 |
Ayet içinde geçen 'غَفْلَةً' kelimesi, Kur'an'da toplamda 5 defa geçmektedir. Bu kelimenin sık kullanımı, kullandığı bağlamda inkar edenlerin ruh halini ve gaflet içindeki durumlarını ifade etmek içindir. 'دَعْهُمْ' kelimesi ise 4 defa geçerken, inkar edenlerin bırakılması gerekliliğini vurgular. 'مَكَانَ' kelimesi, 3 defa geçmekte ve bırakılan durumların yerlerinin önemine işaret eder. Bu kelimeler, suredeki ana temalar olan sabır, inkar ve gaflet konularının sıkça işlendiğini göstermektedir.
غَفْلَةً
5
دَعْهُمْ
4
مَكَانَ
3
Mü'minûn Suresi 54. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | sapıklıkları içinde bırak | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | gaflet ve şaşkınlıklarıyla baş başa bırak | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | gaflet ve sapıklıkları ile baş başa bırak | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | şaşkınlıkları içinde bırak | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | kendi dalâletleri içinde | Geleneksel |
Süleyman Ateş | daldıkları gafletleri içinde bırak | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | kendi cemaatleri ile baş başa bırak | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | kendi gafletleri içinde bırak | Modern |
Yukarıdaki tabloda, farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadeler ve dilsel tonları karşılaştırılmıştır. Ortak kullanılan ifadeler arasında 'bırak' ve 'gaflet' kelimeleri öne çıkmaktadır. Bu ifadeler, ayetin ana temasını oluşturduğu için çoğu mealde benzer şekilde tercih edilmiştir. Öte yandan, 'sapıklıkları' ve 'şaşkınlıkları' gibi kelimeler, anlamda farklılık yaratmaktadır. 'Sapıklıkları' ifadesi daha geleneksel bir ton taşırken, 'şaşkınlıkları' ifadesi daha modern bir yaklaşım sunmaktadır. Bu farklılıklar, meallerin oluşturulmasında yazarların tercihine ve hedef kitlelerine bağlı olarak belirginleşmektedir. Genel olarak, kelimelerin seçimi, ayetin anlamını farklı şekilde yansıtmakta ve okuyucu üzerindeki etkisini değiştirmektedir.