اٰلِ عِمْرٰنَ

Âl-i İmrân Sûresi 12. Ayet

قُلْ

لِلَّذ۪ينَ

كَفَرُوا

سَتُغْلَبُونَ

وَتُحْشَرُونَ

اِلٰى

جَهَنَّمَۜ

وَبِئْسَ

الْمِهَادُ

١٢

Kul lilleżîne keferû setuġlebûne vetuhşerûne ilâ cehennem(e)(c) vebi/se-lmihâd(u)

İnkar edenlere de ki: "Siz mutlaka yenilgiye uğrayacak ve toplanıp cehenneme doldurulacaksınız. Orası ne fena yataktır!"

Surenin tamamını oku

Âl-i İmrân Suresi 12. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiKafirlere de ki; Yakında alt olacaksınız, cehennemde toplanacaksınız ve orası ne kötü bir yatılacak yerdir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)İnkâr edenlere de ki: “Siz mutlaka yenilgiye uğrayacak ve toplanıp cehenneme doldurulacaksınız. Orası ne fena yataktır!”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO inkârcı kâfirlere de ki, siz mutlaka yenilgiye uğrayacak ve toplanıp cehenneme doldurulacaksınız. Orası ne fena bir döşektir.
Mehmet Okuyan MealiKâfir olanlara de ki: “Yakında (dünyada) yenileceksiniz ve (ahirette) cehenneme sürüleceksiniz. Ne kötü bir yataktır (orası)!”
Ömer Nasuhi Bilmen MealiKâfir olanlara de ki: «Yakında mağlup olacaksınız ve cehenneme sevkolunacaksınızdır. O ne fena bir yataktır?»
Süleyman Ateş Mealiİnkar edenlere söyle: "Yenileceksiniz ve cehenneme sürüleceksiniz. Orası ne kötü bir döşektir!"
Süleymaniye Vakfı MealiÂyetleri görmezlikte direnenlere de ki: “Sonunda kaybedecek ve Cehennem’e toplanacaksınız! Orası ne kötü beşiktir!”
Yaşar Nuri Öztürk MealiDe o küfre sapanlara: "Yenileceksiniz ve cehenneme sürüleceksiniz. Ne kötü döşektir o!"

Âl-i İmrân Suresi 12. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureÂl-i İmrân
Sure Numarası3
Ayet Numarası12
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz3
Kur'an Sayfası74
Toplam Harf Sayısı89
Toplam Kelime Sayısı15

Âl-i İmrân Suresi, İslam dininin temel konularından biri olan tevhid (birlik) anlayışını ön plana çıkaran bir Mekki sure olarak kabul edilir. Bu sure, Müslümanlara ve özellikle onlara düşman olan kâfirlere yönelik mesajlar içermektedir. 12. ayet, inkar edenlerin sonu hakkında uyarılarda bulunarak, onların dünyadaki durumları ve ahirette karşılaşacakları sonuçlara işaret etmektedir. Bu bağlamda, ayet, kâfirlerin yenilgiye uğrayacaklarına ve cehennemde toplanacaklarına dair kesin bir ifade kullanmaktadır. Sure, aynı zamanda inanç ve ahlak konularında da önemli mesajlar taşımaktadır. 3. ayette yer alan bu uyarı, Müslüman toplumu için bir cesaret kaynağı olmakla birlikte, inkar edenler için de bir tehdit niteliği taşımaktadır. Söz konusu ayet, Allah'ın vaadinin gerçekleşeceğine ve inkarcıların ceza göreceğine dair güçlü bir hatırlatmadır. Böylece, bu ayet, Müslümanların inancını pekiştirmekte ve inkar edenlerin sonu hakkında açık bir uyarı yapmaktadır. Ayet, genel olarak, kâfirlere yönelik güçlü bir mesaj vermekte ve insanları düşünmeye sevk etmektedir.

Âl-i İmrân Suresi 12. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كافِرَةٌKâfir
يَنْهَوْنَYenilgi
جَهَنَّمَCehennem
سَوْفَYakında
مَسْكَنٌYatak

Ayet içinde 'كافِرَةٌ' (kâfir), 'يَنْهَوْنَ' (yenilgi), 'جَهَنَّمَ' (cehennem) gibi kelimeler başta gelmektedir. Bu kelimeler, ayetin ana temasını oluşturan inkar ve ceza gibi kavramların ifade edilmesinde kritik rol oynamaktadır. Ayrıca, tecvid kuralları açısından, ayetteki 'جَهَنَّمَ' kelimesi 'madd' (uzatma) kuralı ile okunmakta ve dikkatli bir şekilde telaffuz edilmelidir.

Âl-i İmrân Suresi 12. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كافِرَةٌKâfir65
يَنْهَوْنَYenilgi3
جَهَنَّمَCehennem77

Ayet içerisinde geçen bazı kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan terimlerdir. Örneğin, 'كافِرَةٌ' (kâfir) kelimesi toplamda 65 defa geçmekte, bu da inançsızlık konusunun Kur'an'daki ağırlığını göstermektedir. 'جَهَنَّمَ' (cehennem) ise 77 kez geçerek ahiret hayatının ciddiyetini vurgulamaktadır. 'يَنْهَوْنَ' (yenilgi) kelimesi ise daha az geçmekte olup, inkar edenlerin sonunu belirtmek için özel bir anlam taşımaktadır.

جَهَنَّمَ

77

كافِرَةٌ

65

يَنْهَوْنَ

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Âl-i İmrân Suresi 12. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıYakında alt olacaksınızGeleneksel
Diyanet İşleriSiz mutlaka yenilgiye uğrayacaksınızAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırSiz mutlaka yenilgiye uğrayacaksınızGeleneksel
Mehmet OkuyanYakında yenileceksinizModern
Ömer Nasuhi BilmenYakında mağlup olacaksınızGeleneksel
Süleyman AteşYenileceksinizModern
Süleymaniye VakfıSonunda kaybedecekAçıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkYenileceksinizModern

Tabloda görüldüğü üzere, 'yenileceksiniz' ifadesi çoğunlukla kullanılan bir ifade olarak dikkat çekmektedir. Bu ifade, çoğu mealde benzer bir anlam taşıyarak, inkar edenlerin sonunu belirtmektedir. 'Yakında' ve 'mağlup olacaksınız' gibi ifadeler de bazı meallerde tercih edilmiştir. Bu durum, anlamın iletiminde bir ortaklık sağlarken, dilsel ton açısından farklılıklar göstermektedir. Geleneksel meallerde daha sert ifadeler kullanılırken, modern meallerde daha açıklayıcı bir dil tercih edilmiştir. Ancak, bu farklılıklar genel anlamda eş anlamlı olarak değerlendirilebilir. Özellikle 'yenileceksiniz' ifadesi, çoğunlukla tercih edilmesi nedeniyle metinde vurgulanmış bir durum olarak öne çıkmaktadır.