Âl-i İmrân Suresi 13. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | İbretti size birbirleriyle karşılaşan o iki bölüğün hali. Bir bölük, Allah yolunda savaşmadaydı, öbürüyse kafirdi ve inananları, gözleriyle iki misli görmedeydiler. Allah, dilediğini yardımıyla kuvvetlendirir ve şüphe yok ki bunda, görenlere kesin bir ibret var. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Şüphesiz, karşı karşıya gelen iki toplulukta sizin için bir ibret vardır: Bir topluluk Allah yolunda çarpışıyordu. Öteki ise kâfirdi. (Onları) göz bakışıyla kendilerinin iki katı görüyorlardı. Allah da dilediğini yardımıyla destekliyordu. Basireti olanlar için bunda elbette ibret vardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Hiç şüphesiz karşı karşıya gelen iki toplulukta size bir âyet, bir işaret ve ibret vardır. Onlardan biri Allah yolunda savaşıyordu, öbürü de kâfirdi ve karşılarındakini göz kararıyla kendilerinin iki katı görüyorlardı. Allah da gönderdiği yardımla dilediğini destekliyordu. Gören gözleri olanlar için elbette bunda apaçık bir ibret vardır. |
Mehmet Okuyan Meali | (Bedir’de) karşı karşıya gelen (şu) iki grupta sizin için elbette bir ibret vardır: (Biri) Allah yolunda savaşan bir grup, diğeri ise onları apaçık bir şekilde kendilerinin iki katı gören kâfir (bir grup). Allah dilediğini (layık olanı) yardımı ile destekler. Şüphesiz ki görenler için bunda ibret vardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şüphe yok ki sizin için iki fırkada bir alâmet vardır. Bir fırka Allah yolunda savaşıyordu, diğeri ise kâfir idi. Onları göz göre göre kendilerinin iki misli görüyorlardı. Allah Teâlâ ise dilediğini nusretiyle teyid buyurur. Şüphe yok ki bunda basiret sahipleri için bir ibret vardır. |
Süleyman Ateş Meali | Karşılaşan şu iki toplulukta sizin için bir ibret vardır: Bir topluluk Allah yolunda çarpışıyordu, öteki de nankördü, onları, gözleriyle kendilerinin iki katı görüyorlardı. Allah dilediğini yardımıyle destekler. Elbette (bunda) gözleri olanlar için bir ibret vardı. |
Süleymaniye Vakfı Meali | (Bedir’de) Karşı karşıya gelen o iki orduda, sizin için bir belge vardır. Biri Allah yolunda savaşanlar, diğeri ise âyetleri görmezlikte direnenler topluluğuydu. (Müminler) onları göz kararıyla kendilerinin iki katı görüyordu. Allah, doğru tercihte bulunanı kendi yardımı ile destekler. İleri görüşlüler için bunda bir ibret vardır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Yüz yüze gelen şu iki toplulukta sizin için bir ibret vardır: Biri Allah yolunda çarpışıyordu; ötekisi küfre batmıştı. Allah yolunda çarpışanları, kafa gözleriyle kendilerinin iki katı görüyorlardı. Allah, öz yardımıyla dilediğini destekler. İşte bunda, gözleri olanlar için gerçek bir ibret vardır. |
Âl-i İmrân Suresi 13. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Âl-i İmrân |
Sure Numarası | 3 |
Ayet Numarası | 13 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 3 |
Kur'an Sayfası | 91 |
Toplam Harf Sayısı | 149 |
Toplam Kelime Sayısı | 34 |
Âl-i İmrân Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak Müslümanların karşılaştığı zorluklar, savaşlar ve inançlarını güçlendirmeleri üzerine odaklanmaktadır. Bu sure, özellikle Bedir Savaşı'nın ardından gelen ruhsal durum ve toplulukların karşı karşıya gelmesi konularını işlemektedir. Ayet 13, iki grup arasındaki savaşı gözler önüne sererken, bir grup Allah yolunda savaşırken, diğer grup inanmayanlardan oluşmaktadır. Bu durum, Müslümanların inançlarının ne denli derin olduğunu ve karşılaştıkları zorlukların üstesinden nasıl gelmeleri gerektiğini anlatır. Ayette dikkat çekilen nokta, bu iki grubun savaşırken birbirlerini nasıl algıladıklarıdır. Müslümanlar, kendilerinin sayıca daha az olmalarına rağmen, düşmanlarını gözlerinde iki katı büyütmüştür. Bu, Allah'ın yardımı ile ilişkilendirilmiş ve sonuç olarak basiret sahibi olanlar için bir ibret olduğu vurgulanmıştır. Ayetin bağlamı, Müslümanların cesaret ve inanç ile zorluklar karşısında duruşlarını pekiştirmelerine yöneliktir. Ayrıca, bu ayet, inanç ve destek arasındaki bağı güçlendirirken, Allah’ın yardımının her zaman mevcut olduğunu hatırlatmaktadır. Sonuç olarak, bu ayet, toplumun manevi gücünü ve dayanışmasını artırmaya yönelik bir çağrı niteliğindedir.
Âl-i İmrân Suresi 13. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَلَٰئَكَ | O |
الرَّبِّ | Rab |
نَصْرَ | Yardım |
آيَةً | Ayet |
أَبْصَارَ | Göz |
Ayetin okunması sırasında 'idgam' ve 'med' gibi tecvid kuralları uygulanmaktadır. Özellikle 'نصْرَ' kelimesinde med uygulanırken, harflerin doğru bir şekilde uzatılması gerekmektedir.
Âl-i İmrân Suresi 13. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أَلَٰئَكَ | O | 5 |
الرَّبِّ | Rab | 7 |
آيَةً | Ayet | 3 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça geçmekte ve bu da onların önemli kavramlar olduğunu göstermektedir. 'Rab' kelimesi, Allah'ın yüceliğini ve yardımını simgelerken, 'ayet' kelimesi, ibret ve ders alma amacı taşımaktadır. Bu kelimelerin tekrar tekrar kullanılması, inananların dikkatini çekmek ve anlamlarını pekiştirmek amacı taşımaktadır. 'أَلَٰئَكَ' kelimesi ise, inananları sürekli olarak yönlendiren ve çağıran bir ifade olarak önemli bir rol oynamaktadır.
الرَّبِّ
7
أَلَٰئَكَ
5
آيَةً
3
Âl-i İmrân Suresi 13. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | İbretti size birbirleriyle karşılaşan o iki bölüğün hali. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Şüphesiz, karşı karşıya gelen iki toplulukta sizin için bir ibret vardır. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Hiç şüphesiz karşı karşıya gelen iki toplulukta size bir âyet, bir işaret ve ibret vardır. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | İki grupta sizin için elbette bir ibret vardır. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Şüphe yok ki sizin için iki fırkada bir alâmet vardır. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Karşılaşan şu iki toplulukta sizin için bir ibret vardır. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Karşı karşıya gelen o iki orduda, sizin için bir belge vardır. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Yüz yüze gelen şu iki toplulukta sizin için bir ibret vardır. | Açıklayıcı |
Tabloda görüldüğü üzere, çoğu mealde 'karşı karşıya gelen iki toplulukta sizin için bir ibret vardır' ifadesi benzer şekilde kullanılmıştır. Bu ifadeler, ayetin ana mesajını açıklamak amacıyla ortak bir dil oluşturma çabasını yansıtmaktadır. Bunun yanı sıra, kelimelerin bazıları farklı meallerde değişiklik göstermektedir. Örneğin, 'belge', 'ayırt', 'işaret' gibi kelimeler, metnin anlamını zenginleştirebilirken, bazı meallerde daha sade ifadeler tercih edilmiştir. Bu durum, farklı yorumların ve anlayışların bir yansımasıdır. Ancak genel olarak, bu ayetin önemli bir noktasını vurgulayan ortak ifadeler kullanılmıştır.