الْقَصَصِ

Kasas Suresi 76. Ayet

اِنَّ

قَارُونَ

كَانَ

مِنْ

قَوْمِ

مُوسٰى

فَبَغٰى

عَلَيْهِمْۖ

وَاٰتَيْنَاهُ

مِنَ

الْكُنُوزِ

مَٓا

اِنَّ

مَفَاتِحَهُ

لَتَنُٓوأُ

بِالْعُصْبَةِ

اُو۬لِي

الْقُوَّةِۗ

اِذْ

قَالَ

لَهُ

قَوْمُهُ

لَا

تَفْرَحْ

اِنَّ

اللّٰهَ

لَا

يُحِبُّ

الْفَرِح۪ينَ

٧٦

İnne kârûne kâne min kavmi mûsâ febeġâ ‘aleyhim(s) veâteynâhu mine-lkunûzi mâ inne mefâtihahu letenû-u bil’usbeti ulî-lkuvveti iż kâle lehu kavmuhu lâ tefrah(s) inna(A)llâhe lâ yuhibbu-lferihîn(e)

Şüphesiz Kârûn, Mûsâ'nın kavmindendi. Onlara karşı azgınlık etti. Biz ona, anahtarlarını (bile taşımak) güçlü bir topluluğa ağır gelecek hazineler verdik. Hani, kavmi kendisine şöyle demişti: "Böbürlenme! Çünkü Allah böbürlenip şımaranları sevmez."

Surenin tamamını oku

Kasas Suresi 76. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiŞüphe yok ki Karun, Musa'nın kavmindendi de onlara karşı isyan etti; ona öyle hazineler vermiştik ki anahtarlarını bile güçlükuvvetli on, onbeş kişi götüremezdi. Hani kavmi ona sevinip övünme demişti, şüphe yok ki Allah, sevinip övünenleri sevmez.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Şüphesiz Kârûn, Mûsâ’nın kavmindendi. Onlara karşı azgınlık etti. Biz ona, anahtarlarını (bile taşımak) güçlü bir topluluğa ağır gelecek hazineler verdik. Hani, kavmi kendisine şöyle demişti: “Böbürlenme! Çünkü Allah, böbürlenip şımaranları sevmez.”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiKarun, Musa'nın kavminden idi de, onlara karşı azgınlık etmişti. Biz ona öyle hazineler vermiştik ki, anahtarlarını güçlü kuvvetli bir topluluk zor taşırdı. Kavmi ona demişti ki: "Şımarma! Bil ki Allah şımarıkları sevmez."
Mehmet Okuyan MealiŞüphesiz ki Karun , Musa’nın kavmindendi ve onlara azgınlık ediyordu. Biz ona, anahtarlarını (taşımak) güçlü bir topluluğa bile zor gelecek hazineler vermiştik. Hani kavmi ona (Karun’a) şöyle demişti: “Şımarma! Şüphesiz ki Allah şımarıkları sevmez.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiŞüphe yok ki Karun, Mûsa'nın kavminden bulunmuştu. Fakat onlara karşı haddi tecavüz etti ve ona hazinelerden öylesini vermiş idik ki, onun anahtarları muhakkak kuvvetli, büyük bir cemaate ağır geliyordu. O vakit kavmi ona dedi ki: «Şımarma! Şüphe yok ki Allah şımarık olanları sevmez.
Süleyman Ateş MealiKarun, Musa'nın kavminden idi. Onlara karşı azgınlık etti. Biz kendisine öyle hazineler vermiştik ki onun (hazinelerinin) anahtarlarını (taşımak), güçlü bir topluluğa ağır geliyordu. Kavmi ona demişti ki: "Şımarma, Allah, şımarıkları sevmez."
Süleymaniye Vakfı MealiKarun Musa’nın kavmindendi; zamanla onları ezmeye başladı. Halbuki ona öyle hazineler vermiştik ki anahtarlarını taşımak güçlü bir topluluğa bile ağır geliyordu. Kavmi ona şöyle demişti: “Şımarma Allah şımaranları sevmez.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiŞu da bir gerçek ki Karun, Mûsa kavmindendi. Onlara karşı şımarıklık/azgınlık yaptı. Ona öyle hazineler vermiştik ki, anahtarlarını taşımak, kuvvetli bir grubu bile zorluyordu. Kavmi ona şöyle demişti: "Şımarma, çünkü Allah, şımaranları sevmez."

Kasas Suresi 76. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKasas
Sure Numarası28
Ayet Numarası76
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz19
Kur'an Sayfası498
Toplam Harf Sayısı165
Toplam Kelime Sayısı40

Kasas Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak Hz. Musa'nın kıssasını anlatmaktadır. Bu surede, özellikle güç ve zenginlik konularına vurgu yapılmakta, insanların bu tür nimetlere karşı gösterdikleri tutumlar ele alınmaktadır. Ayet 76, Karun'un, Musa'nın kavminden olduğunu ve bu kavme karşı azgınlık ettiğini belirtmektedir. Karun, sahip olduğu zenginlik ve hazinelerle öne çıkmış, ancak bu durumun onu şımarıklığa sürüklediği ifade edilmektedir. Ayet, zenginliğin insanları nasıl etkileyebileceğine dair bir uyarı niteliğindedir. Ayrıca, zenginliğin yanı sıra, kibir ve şımarıklık gibi olumsuz davranışların Allah katında hoş karşılanmadığına dikkat çekilmektedir. Bu bağlamda ayet, toplumda adalet ve eşitlik anlayışını da destekleyen bir mesaj içermektedir. Sure içerisinde genel olarak, zenginliğin nasıl kötü bir etki yaratabileceği ve bunun sonucunda insanların birbirine karşı nasıl bir tutum sergiledikleri üzerinde durulmaktadır. Ayrıca, toplumun zayıf kesimlerine karşı merhamet ve adalet vurgusu, ayetin genel bağlamında önemlidir.

Kasas Suresi 76. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
KarunZengin kişi
azgınlıksabırsızlık, taşkınlık
hazinelerdeğerli mallar
şımarmakibirlenme
sevmezhoşlanmaz

Ayette, bazı kelimelerin tecvid kurallarına uygun olarak uzun okunması gereken harfler bulunmaktadır. Örneğin, 'Karun' kelimesindeki 'kaf' harfi 'idgam' kuralına tabi değildir, bu nedenle ayrı okunur.

Kasas Suresi 76. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
KarunKarun9
azgınlıkazgınlık2
hazinelerhazineler5
şımarmaşımarma3
sevmezsevmez6

Kur'an'da 'Karun' kelimesi, onun zenginliği ve kibirli tavırlarıyla birlikte sıkça anılmaktadır. 'Azgınlık' kelimesi toplumsal adaletsizlik ve kibirli davranışları ifade etmek için kullanılır. 'Hazineler' kelimesi, mal ve mülkün sembolü olarak geçer ve bu kelimenin sıklığı, zenginliğin insan üzerindeki etkisini vurgular. 'Şımarma' ve 'sevmez' kelimeleri ise, Allah'ın hoşlanmadığı davranışları tanımlamakta kullanılır.

Karun

9

sevmez

6

hazineler

5

şımarma

3

azgınlık

2

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kasas Suresi 76. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlışüphe yok kiGeleneksel
Diyanet İşleri Meali (Yeni)şüphesizModern
Elmalılı Hamdi YazırşımarmaGeleneksel
Mehmet Okuyanşüphesiz kiAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenşüphe yok kiGeleneksel
Süleyman AteşşımarmaGeleneksel
Süleymaniye VakfışımarmaAçıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkşımarıklıkModern

Yukarıdaki tabloda, farklı meallerde kullanılan bazı ifadeler ve dilsel tonlar yer almakta. Çoğu mealde 'şüphe yok ki' veya 'şüphesiz ki' ifadeleri tercih edilmiştir. Bu ifadeler, kesinlik ve güvenilirlik vurgusu yapmaktadır. 'Şımarma' kelimesi, geleneksel meallerde sıkça yer almakta ve bu durum, metnin orijinal bağlamını koruma çabasını göstermektedir. Ancak bazı meallerde 'şımarıklık' veya 'azgınlık' gibi ifadeler modern bir dille aktarılmakta; bu da anlamın daha geniş bir kitleye ulaşmasını sağlamaktadır. Meal sahipleri arasında ortak ifadeler, genellikle Kur'an'ın ana mesajını yansıtan ve öğüt veren kelimeler olarak seçilmiştir. Farklı kelimeler kullanılması, anlamda bazı nüanslar yaratabilmekte, bazen eş anlamlı ifadeler kullanılsa da, bunlar farklı duygusal tonlar yaratabilmekte. Bu nedenle, ifadeler arasındaki farklılıklar bazen derin anlam değişiklikleri yaratabilir.