الْقَصَصِ

Kasas Suresi 82. Ayet

وَاَصْبَحَ

الَّذ۪ينَ

تَمَنَّوْا

مَكَانَهُ

بِالْاَمْسِ

يَقُولُونَ

وَيْكَاَنَّ

اللّٰهَ

يَبْسُطُ

الرِّزْقَ

لِمَنْ

يَشَٓاءُ

مِنْ

عِبَادِه۪

وَيَقْدِرُۚ

لَوْلَٓا

اَنْ

مَنَّ

اللّٰهُ

عَلَيْنَا

لَخَسَفَ

بِنَاۜ

وَيْكَاَنَّهُ

لَا

يُفْلِحُ

الْكَافِرُونَ۟

٨٢

Veasbeha-lleżîne temennev mekânehu bil-emsi yekûlûne veykeenna(A)llâhe yebsutu-rrizka limen yeşâu min ‘ibâdihi veyakdir(u)(s) levlâ en menna(A)llâhu ‘aleynâ leḣasefe binâ(s) veykeennehu lâ yuflihu-lkâfirûn(e)

Daha dün onun yerinde olmayı arzu edenler, "Vay! Demek ki Allah, kullarından dilediği kimselere rızkı bol verir ve (dilediğine) kısarmış. Allah bize lütfetmiş olmasaydı, bizi de yerin dibine geçirirdi. Demek ki kafirler iflah olmayacak" demeye başladılar.

Surenin tamamını oku

Kasas Suresi 82. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDün, onun yerinde olmayı dileyenler, öylesine sabahladılar ki hey gidi hey diyorlardı, şüphe yok ki Allah, kullarından dilediğinin rızkını bollaştırmada, dilediğini daraltmada, Allah lutfetmeseydi bize, bizi de yere geçirirdi ve hey gidi hey, şüphe yok ki kafirler kurtulmazlar, muratlarına ermezler.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Daha dün onun yerinde olmayı arzu edenler, “Vay! Demek ki Allah, kullarından dilediği kimselere rızkı bol verir ve (dilediğine) kısarmış. Allah, bize lütfetmiş olmasaydı, bizi de yerin dibine geçirirdi. Demek ki kâfirler iflah olmayacak” demeye başladılar.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiDaha dün onun yerinde olmayı isteyenler de: "Demek ki Allah kullarından dilediğine rızkı çok da, az da verir. Şayet Allah bize lütufta bulunmuş olmasaydı, bizi de yerin dibine geçirirdi. Demek ki inkârcılar iflah olmazmış" demeye başladılar.
Mehmet Okuyan MealiDaha dün onun (Karun’un) yerinde olmayı isteyenler şöyle diyorlardı: “Vay! Demek ki Allah rızkı kullarından dilediğine (layık olana) açarak (bol) da veriyor, kısarak (dar) da. Allah bize lütufta bulunmuş olmasaydı, bizi de (yerin dibine) geçirirdi. Vay! Demek ki kâfirler kurtulamazmış!”
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe dünkü gün onun mekanını temenni edenler, ertesi sabah diyorlardı ki: «Vay sana! Şüphe yok ki, Allah kullarından dilediğine rızkı yayıyor ve daraltıyor. Eğer Allah bize lûtfetmese idi elbette bizi de batırmıştı. Ay! Muhakkak ki, kâfir olanlar felâha eremezler.»
Süleyman Ateş MealiDün onun yerinde olmayı isteyenler: "Vay, demek Allah kullarından dilediğine rızkı açar ve kısar. Allah bize lutfetmiş olmasaydı, bizi de yere batırırdı. Demek gerçekten kafirler iflah olmaz!" demeğe başladılar.
Süleymaniye Vakfı MealiDüne kadar onun yerinde olmak isteyenler şöyle demeye başladılar: “Vay be! Demek ki Allah rızkı, kimi kullarının önüne seriyor, kimi kullarına da ölçülü olarak veriyormuş. Allah yüzümüze bakmasaydı bizi de batırırdı. Vay be! Demek ki, nankörler iflah olmazlarmış.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiAkşam onun mevkiine/konumuna imrenenler sabah şöyle diyorlardı: "Vay be! Allah, kullarından dilediğine rızkı açıp yayıyor, dilediğine de ölçüyle veriyor/kısıyor. Allah bize lütufta bulunmasaydı, vallahi bizi de batırmıştı. Demek ki, inkârcılar asla iflah etmiyorlar."

Kasas Suresi 82. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKasas
Sure Numarası28
Ayet Numarası82
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz19
Kur'an Sayfası461
Toplam Harf Sayısı191
Toplam Kelime Sayısı42

Kasas Suresi, İslam tarihinin önemli figürlerinden biri olan Hz. Musa’nın hayatı ve onun Mısır'daki halkıyla olan mücadelesini anlatan bir suredir. Bu sure, Mekke döneminde indirilmiş olup, genel olarak Allah’ın kudretini, peygamberlik müessesesinin önemini ve inkârcıların sonunu vurgular. Ayet 82, özellikle Karun'un zenginliği ve onun sonu üzerine kurulu bir değerlendirme yaparak, dün onun yerinde olmayı isteyen insanların, Karun’un başına gelenlerden sonra yaşadığı hayal kırıklığını ifade eder. Ayette, Allah’ın rızkı dilediği gibi açma ve daraltma yetkisi vurgulanmakta ve inkarcıların felaha eremeyeceğine dikkat çekilmektedir. Bu bağlamda, ayet, insanların maddi durumu üzerinden bir ders çıkarma çabası içindedir. Ayetin geçtiği surede, toplumsal adalet, Allah’ın hikmeti ve inkarcılığın sonuçları gibi temalar öne çıkmaktadır. Ayet, aynı zamanda Allah’ın lütuflarına ve ilahi iradenin insan hayatındaki etkisine dair derin bir kavrayış sunmaktadır.

Kasas Suresi 82. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
تَمَنَّىistemek, arzu etmek
رِزْقٌrızık, nimet
كَافِرٌinkârcı
لُطْفٌlütuf, ihsan
إِفْلَاحٌkurtuluş, başarı

Ayet içinde bazı temel tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'idgam' ve 'med' gibi kurallar, ayetin akışında önemli bir rol oynamaktadır.

Kasas Suresi 82. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
تَمَنَّىistemek4
رِزْقٌrızık15
كَافِرٌinkârcı12
لُطْفٌlütuf9
إِفْلَاحٌkurtuluş6

Ayet içindeki kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan terimlerdir. Özellikle 'rızık' kelimesi, insanların maddi ve manevi ihtiyaçlarının karşılanmasını ifade ettiği için önemli bir yere sahiptir. 'Kâfir' kelimesi ise, inançsızlık durumunu tanımlayarak, bu durumun sonuçlarını vurgulamak amacıyla sıkça yer almaktadır. 'Lütuf' kelimesi, Allah’ın insanlara olan merhametini ifade ederken, 'tahmin' ve 'başarı' gibi kavramlar da toplumsal adalete dair dersler vermektedir.

رِزْقٌ

15

كَافِرٌ

12

لُطْفٌ

9

إِفْلَاحٌ

6

تَمَنَّى

4

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kasas Suresi 82. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıDün, onun yerinde olmayı dileyenlerGeleneksel
Diyanet İşleriDaha dün onun yerinde olmayı arzu edenlerAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırDaha dün onun yerinde olmayı isteyenlerGeleneksel
Mehmet OkuyanDaha dün onun (Karun’un) yerinde olmayı isteyenlerModern
Ömer Nasuhi BilmenVe dünkü gün onun mekanını temenni edenlerGeleneksel
Süleyman AteşDün onun yerinde olmayı isteyenlerAçıklayıcı
Süleymaniye VakfıDüne kadar onun yerinde olmak isteyenlerAçıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkAkşam onun mevkiine/konumuna imrenenlerModern