Kehf Suresi 25. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onlar, mağaralarında üç yüz yıl yatıp kaldılar ve bu yıllara dokuz yıl daha kattılar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Onlar mağaralarında üç yüz yıl kaldılar. Buna dokuz daha eklediler. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Onlar, mağaralarında üçyüz yıl kadar kaldılar ve dokuz yıl da buna ilave etmişlerdir. |
Mehmet Okuyan Meali | (Bazıları şöyle diyor): “Onlar, mağaralarında üç yüz sene kadar kalmış ve dokuz (sene) de buna ilave etmişlerdir.” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve onlar mağaralarında üçyüz sene durdular. Dokuz (sene) de arttırdılar. |
Süleyman Ateş Meali | Mağaralarında üçyüz yıl kaldılar. Dokuz (yıl) da ilave ettiler. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Onlar mağaralarında üç yüz sene kaldılar. Buna dokuz sene daha eklediler. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Onlar, mağaralarında üçyüz yıl kaldılar; dokuz da ilave ettiler. |
Kehf Suresi 25. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kehf |
Sure Numarası | 18 |
Ayet Numarası | 25 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 15 |
Kur'an Sayfası | 295 |
Toplam Harf Sayısı | 78 |
Toplam Kelime Sayısı | 19 |
Kehf Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve kurgu olarak çeşitli kıssaları içinde barındırmaktadır. Bu sure, özellikle gençlerin inançlarını korumaları ve sabırlı olmaları gerektiği mesajını vermektedir. Ayet 25, Kehf Suresi'nde yer alan bir kıssanın önemli bir parçasını oluşturmaktadır. Bu kıssa genellikle 'Kehf Ashabı' olarak anılan gençlerin bir mağarada uzun süre kalmalarını ve bu süreye ek olarak belirli bir zaman dilimi daha eklemelerini anlatmaktadır. Surenin genel teması, iman, sabır ve Allah'a güven gibi konular üzerine odaklanmaktadır. Bu bağlamda, ayet, zamanın geçişi ve onun etkileri üzerine düşündürmeyi amaçlamaktadır. Ayrıca, bu durum gençlerin inançlarını korumak için gösterdikleri azmi ve kararlılığı sembolize etmektedir. Ayetin içeriği, geçmişteki bir durumu ifade etmesi açısından da önemli bir yere sahiptir. Bu tür anlatımlar, inananların Allah'ın kudretine ve zamanın geçişine dair düşünmelerini sağlayarak, onların manevi yönlerini güçlendirmeyi hedefler.
Kehf Suresi 25. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مَغَارَة | mağara |
سَنَة | yıl |
ثَلاثُمِئَة | üç yüz |
زَادَ | eklemek |
تِسْعٍ | dokuz |
Ayette 'مَغَارَة' (mağara), 'سَنَة' (yıl) ve 'ثَلاثُمِئَة' (üç yüz) kelimeleri öne çıkmaktadır. Bu kelimelerde bazı tecvid kuralları vardır; örneğin, 'مَغَارَة' kelimesinde 'غ' harfi, 'م' ile izhar edilmiştir. Ayrıca, 'زَادَ' kelimesi, med harflerinden sonra geldiği için med kuralına tabidir.
Kehf Suresi 25. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَغَارَة | mağara | 16 |
سَنَة | yıl | 22 |
ثَلاثُمِئَة | üç yüz | 4 |
زَادَ | eklemek | 5 |
تِسْعٍ | dokuz | 10 |
Ayet içerisinde geçen 'مَغَارَة', 'سَنَة', 'ثَلاثُمِئَة', 'زَادَ' ve 'تِسْعٍ' kelimeleri, Kur'an'da çeşitli bağlamlarda geçmektedir. Bu kelimelerin sıklığı, zaman, mekân ve süre kavramlarının dinî anlatımlarda ne kadar önemli bir yer tuttuğunu göstermektedir. Özellikle süre ve ekleme anlamını taşıyan kelimeler, kıssaların anlatıldığı yerlerde sıkça kullanılmakta, bu da dinleyicinin olayların zamanlamasını anlamasına yardımcı olmaktadır.
سَنَة
22
مَغَارَة
16
تِسْعٍ
10
زَادَ
5
ثَلاثُمِئَة
4
Kehf Suresi 25. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Üç yüz yıl yatıp kaldılar | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Üç yüz yıl kaldılar | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Üç yüz yıl kadar kaldılar | Geleneksel |
Mehmet Okuyan Meali | Üç yüz sene kadar kalmış | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Üç yüz sene durdular | Geleneksel |
Süleyman Ateş Meali | Üç yüz yıl kaldılar | Modern |
Süleymaniye Vakfı Meali | Üç yüz sene kaldılar | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Üç yüz yıl kaldılar | Modern |
Mealler arasında ortak olarak kullanılan ifadeler 'üç yüz yıl kaldılar' ve 'dokuz yıl da eklediler' gibi cümlelerdir. Bu ifadelerin çoğu mealde benzer bir şekilde tercih edilmesi, ayetin ana mesajını ve olayın özünü yansıtmak amacıyla yapılmıştır. Ancak, 'yatıp kaldılar' ile 'kaldılar' ifadeleri arasında anlam farkı mevcuttur. 'Yatıp' kelimesi, bir süre hareketsiz durmayı ima ederken, 'kaldılar' ifadesi daha genel bir durumu ifade etmektedir. Bu nedenle, bazı meallerde daha edebi bir dil kullanılırken, bazılarında doğrudan ve sade bir üslup tercih edilmiştir. Bu farklılıklar, meallerin dilsel ve anlatım biçimindeki çeşitliliği yansıtmaktadır.