Kıyamet Suresi 17. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Şüphe yok ki onu toplayıp unutturmamak da bize düşer, okumak ve tertib etmek de. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Şüphesiz onu toplamak ve okumak bize aittir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Kuşkusuz onu toplamak ve okumak bize aittir. |
Mehmet Okuyan Meali | Şüphesiz ki onun toplanması ve okunması sadece bize aittir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şüphe yok ki, onu toplamak da, onu okutmak da Bize aittir. |
Süleyman Ateş Meali | Onu (senin kalbinde) toplamak ve (sana) okumak bize düşer. |
Süleymaniye Vakfı Meali | (Yaptığını da yapmadığını da) toparlayıp bir araya getirmek bizim işimizdir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Onu toplamak ve okumak bize düşer. |
Kıyamet Suresi 17. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kıyamet |
Sure Numarası | 75 |
Ayet Numarası | 17 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 577 |
Toplam Harf Sayısı | 66 |
Toplam Kelime Sayısı | 13 |
Kıyamet Suresi, ahiretin ve kıyametin meydana geleceği gün hakkında bilgi veren bir Mekki suredir. Peygamberimiz'in (s.a.v.) mesajının bir parçası olarak, insanları kıyamet gününe hazırlamak amacıyla indirilmiştir. Bu surede, insanların ölümü, yeniden dirilişi ve hesap verme günü gibi konular işlenmektedir. Sure, insanların dünya hayatına dair kaygılarını ve ahiret inancını sorgulamalarını teşvik eder. Ayet 17, Allah'ın, insanların yaptıklarını ve söylediklerini yeniden toplayıp ve onları okumakla ilgili olan görevi O'na ait olduğu vurgusunu yapmaktadır. Bu bağlamda, ayet işlerin net bir şekilde kaydedileceğine, her şeyin bir araya getirileceğine ve her insanın hesap vereceği gün geleceğine işaret eder. Bu, insanların dünya üzerindeki davranışlarının sonuçlarıyla yüzleşecekleri inancını pekiştirir. Bu şekilde ayet, insanlara kendi eylemlerinin ağırlığını ve ahiretteki karşılığını hatırlatmaktadır.
Kıyamet Suresi 17. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
جمع | toplamak |
قراءة | okumak |
يخصنا | bize ait |
Ayetin Arapça metninde dikkat çeken bazı kelimelerin anlamları verilmiştir. "جمع" kelimesi, 'toplamak' anlamına gelirken, 'منا' yani 'bize' ifadesi, ayetin öznesini ve muhatabını belirginleştirmektedir. Ayrıca, 'قراءة' kelimesi ise 'okuma' anlamını taşır. Ayetteki tecvid kuralları arasında idgam ve med gibi uygulamalar bulunmaktadır.
Kıyamet Suresi 17. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
جمع | toplamak | 11 |
قراءة | okumak | 6 |
يخصنا | bize ait | 3 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça geçmektedir. Özellikle 'toplamak' ve 'okumak' kelimeleri, Kur'an'ın genel teması olan bilgi, kayıt ve hesap verme ile ilgili konularla bağlantılı olarak sık kullanılmaktadır. Bu durum, insanların eylemlerinin gün yüzüne çıkması ve ahiret gününde hesap vermeleri gerektiğini hatırlatmak amacıyla olmalıdır. Diğer yandan, 'bize ait' kelimesinin sıklığı ise, Allah'ın bu görevlerin O'na ait olduğunu vurgulamak için işlenmiş olabileceğini gösteriyor.
جمع
11
قراءة
6
يخصنا
3
Kıyamet Suresi 17. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Şüphe yok ki onu toplayıp unutturmamak da bize düşer | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali | Şüphesiz onu toplamak ve okumak bize aittir | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Kuşkusuz onu toplamak ve okumak bize aittir | Geleneksel |
Mehmet Okuyan Meali | Şüphesiz ki onun toplanması ve okunması sadece bize aittir | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şüphe yok ki, onu toplamak da, onu okutmak da Bize aittir | Geleneksel |
Süleyman Ateş Meali | Onu (senin kalbinde) toplamak ve (sana) okumak bize düşer | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı Meali | (Yaptığını da yapmadığını da) toparlayıp bir araya getirmek bizim işimizdir | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Onu toplamak ve okumak bize düşer | Geleneksel |
Yukarıdaki tabloda, çeşitli meallerde ortak kullanılan ifadeler ve dilsel tonlar gözlemlenmektedir. Çoğu mealde 'toplamak' ve 'okumak' kelimeleri kesinlikle yer almakta ve bu ifadelerin çoğunda anlam açısından benzerlikler dikkat çekmektedir. 'Şüphe yok ki' veya 'şüphesiz' gibi ifadeler, ayetin kesinliğini ve güvenilirliğini vurgulamak amacıyla kullanılmıştır. Bununla birlikte, bazı meallerde ifadenin detaylandırılması ya da farklı yorumlar yapılması, dil açısından anlamda kaymalar yaratabilmektedir. Örneğin, Süleymaniye Vakfı Meali'nde daha modern bir dille, 'yaptığını da yapmadığını da' ifadesi kullanılmaktadır ki bu da farklı bir anlam yüklemektedir. Genel olarak, mealler arasında bazı kelimeler ve ifadelerde benzerlikler olduğu gibi, bazı yerlerde de farklı yorumlamalarda bulunulması dikkat çekmektedir. Bu tür farklılıklar, kelimelerin eş anlamlı olması veya farklı anlam katmanlarına sahip olmasından kaynaklanabilir.