الْقِيٰمَةِ

Kıyamet Suresi 20. Ayet

كَلَّا

بَلْ

تُحِبُّونَ

الْعَاجِلَةَۙ

٢٠

Kellâ bel tuhibbûne-l’âcile(te)

Hayır! Siz dünyayı seviyorsunuz ve ahireti bırakıyorsunuz.

Surenin tamamını oku

Kıyamet Suresi 20. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiHayır, siz geçip gideni seversiniz.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)20,21. Hayır! Siz dünyayı seviyorsunuz ve ahireti bırakıyorsunuz.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiHayır, siz peşin olanı (dünyayı) seviyorsunuz da
Mehmet Okuyan MealiHayır! Doğrusu siz çabucak geçeni (dünyayı) seviyorsunuz.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiYok, yok. Siz acele olanı seversiniz.
Süleyman Ateş MealiHayır, siz çabuk(geçen şu dünyay)ı seviyorsunuz da,
Süleymaniye Vakfı MealiHayır! Bir an önce elinize geçecek şeyler istiyordunuz.
Yaşar Nuri Öztürk MealiHayır, hayır! Siz hemencecik geleni seversiniz.

Kıyamet Suresi 20. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKıyamet
Sure Numarası75
Ayet Numarası20
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası600
Toplam Harf Sayısı42
Toplam Kelime Sayısı9

Kıyamet Suresi, genel olarak insanın hayatı, kıyamet gününün getirecekleri ve ahiret üzerine yoğunlaşan bir mesaj taşır. Mekke döneminde inen bu sure, toplumsal ve bireysel sorumlulukları vurgulamaktadır. Ayet 20, insanların dünyaya olan tutkusunu ve geçici olanın peşinde koşmalarını eleştiren bir bağlamda yer alır. Bu ayet, insanın dünya hayatına olan düşkünlüğünü ve ahireti unutma eğilimini dile getirmektedir. Kıyamet Suresi, insanları ahiret hayatına hazırlamaya yönelik bir uyarı niteliğindedir ve geçici olanla kalıcı olan arasındaki farkı vurgular. Bu bağlamda, ayetin içeriği, insanların dünya malına düşkünlüklerini ve bunun sonucunda ahireti göz ardı etmelerini ele almaktadır. Bu durum, inananlar için bir dikkat ve öz eleştiri konusudur. Surede, insanın kıyamet gününde karşılaşacağı gerçekler ve bununla ilgili hissettikleri de detaylı bir şekilde ele alınmaktadır. Dolayısıyla, bu ayet hem bireysel bir öz değerlendirme hem de toplumsal bir sorgulama işlevi görmektedir.

Kıyamet Suresi 20. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
حبSevgi
عاجلAcelenin
دينDin
آخرةAhiret

Ayet içerisinde belirli tecvid kuralları gözlemlenebilir. Özellikle "idgam" ve "med" gibi durumlar, okunuşun akıcılığı açısından önem taşır. Bu kurallar, ayetin anlamının doğru aktarılması için dikkat edilmesi gereken unsurlardır.

Kıyamet Suresi 20. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
حبSevgi10
عاجلAcelenin5
آخرةAhiret15

Ayette geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan kavramlardır. Özellikle "حب" (sevgiyi) ifade eden kelime, insanın duygusal bağlarını ve değer yargılarını temsil eder. "عاجل" (acele) kelimesi, insanların hızlıca geçici olanı tercih etme eğilimlerini vurgularken, "آخرة" (ahiret) kelimesi, kalıcı olanın önemini ifade eder. Bu kelimeler, insanın dünya ve ahiret arasındaki dengeyi nasıl kurması gerektiği konusundaki uyarıları güçlendirmektedir.

آخرة

15

حب

10

عاجل

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kıyamet Suresi 20. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıgeçip gideni seversiniz.Açıklayıcı
Diyanet İşleri Mealidünyayı seviyorsunuz ve ahireti bırakıyorsunuz.Geleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırpeşin olanı (dünyayı) seviyorsunuz.Edebi
Mehmet Okuyançabucak geçeni (dünyayı) seviyorsunuz.Modern
Ömer Nasuhi Bilmenacele olanı seversiniz.Geleneksel
Süleyman Ateşçabuk(geçen şu dünyay)ı seviyorsunuz da,Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıBir an önce elinize geçecek şeyler istiyordunuz.Modern
Yaşar Nuri Öztürkhemencecik geleni seversiniz.Açıklayıcı

Bu meallerde gözlemlenen ortak ifadeler, 'geçen', 'çabuk' ve 'dünyayı seviyorsunuz' gibi ifadelerdir. Bu ifadeler, çoğu mealde tercih edilmiştir çünkü ayetin temel mesajını ifade ederken, insanların dünya hayatına olan düşkünlüğünü vurgular. Ancak mealler arasında bazı farklılıklar da gözlemlenmektedir. Örneğin, 'peşin olanı' ve 'bir an önce elinize geçecek şeyler' ifadeleri, dil açısından biraz daha geniş bir anlam aralığı sunarak okuyucuya farklı bir perspektif kazandırır. Bu durum, kelimelerin eş anlamlılık içermesinden ziyade, farklı ton ve anlatım tarzlarıyla ayetin anlamını zenginleştirmektedir.