En'âm Suresi 31. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Gerçekten de ziyana uğramışlardır Allah'a kavuşmayı yalan sayanlar. Nihayet ansızın başlarına kıyamet kopunca günahlarını sırtlarına yüklenirler de yaptığımız taşkınlıklardan dolayı yazıklar olsun bize derler; ne de kötü yüktür taşıdıkları yükler. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Allah’ın huzuruna çıkmayı yalanlayanlar gerçekten ziyana uğramıştır. Nihayet onlara ansızın o saat (kıyamet) gelip çatınca, bütün günahlarını sırtlarına yüklenerek, “Hayatta yaptığımız kusurlardan ötürü vay hâlimize!” diyecekler. Dikkat edin, yüklendikleri günah yükü ne kötüdür! |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Allah'ın huzuruna çıkmayı yalanlayanlar, gerçekten hüsrana uğramışlardır. Kıyamet günü ansızın gelince onlar, günahlarını sırtlarına yüklenmiş olarak şöyle derler: "Dünyada yaptığımız kusurlardan dolayı yazıklar olsun bize!" Bakın yüklendikleri günah ne kötüdür! |
Mehmet Okuyan Meali | Allah ile karşılaşmayı yalanlayanlar, elbette kaybetmişlerdir. Sonunda o (Son) Saat onlara ansızın gelince, günahlarını sırtlarına yüklenerek “(Dünyada iyi davranışları) terk etmemizden dolayı bize yazıklar olsun!” diyecekler. Dikkat edin! Yüklendikleri şey ne kötüdür! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Allah Teâlâ'nın huzuruna çıkacaklarını kendilerine ansızın Kıyamet gelinceye kadar inkâr eden kimseler, muhakkak hüsrâna uğramışlardır. Onlar bütün veballerini sırtlarına yüklenmiş oldukları halde, «Eyvah bizlere, orada yaptığımız kusurlardan dolayı,» diyeceklerdir. Dikkat ediniz! Onların yüklenip taşıyacakları şeyler ne kadar kötü! |
Süleyman Ateş Meali | Allah'ın huzuruna çıkmayı yalanlayanlar, gerçekten ziyana uğradı(lar). Nihayet kendilerine ansızın o sa'at gelip çatınca, günahlarını sırtlarına yüklenmiş olarak: "Hayatta (iyi işler yapmaktan) geri kalıp günah işlememizden ötürü vah bize!" dediler. Bakın, ne kötü şeyler yüklenip taşıyorlar! |
Süleymaniye Vakfı Meali | Allah ile yüzleşme konusunu yalan sayanlar kaybedeceklerdir. Kıyamet saati beklemedikleri bir anda gelince günahlarını sırtlanmış olarak diyeceklerdir ki “Bu konudaki kusurlarımızdan dolayı vay halimize!” Baksana ne kötü yükler yüklenmişlerdir! |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Allah'ın huzuruna varmayı yalanlayanlar, gerçekten hüsrana uğramıştır. Sonunda o saat ansızın kendilerine gelip çatınca, sırtlarında günahlarını taşır bir halde şöyle demişlerdir: "Dünya hayatında düştüğümüz aşırılıklardan dolayı vay hasretimize!" Dikkat edin! Ne kötü şeylerdir taşıyıp durdukları. |
En'âm Suresi 31. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | En'âm |
Sure Numarası | 6 |
Ayet Numarası | 31 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 8 |
Kur'an Sayfası | 156 |
Toplam Harf Sayısı | 144 |
Toplam Kelime Sayısı | 31 |
En'âm Suresi, Mekki bir sure olup, genel çerçevesi itibarıyla tevhid inancını, Allah'ın birliğini, peygamberlerin mesajını ve ahiret inancını ön plana çıkarmaktadır. Bu surede, özellikle inançsızlık ve bunun sonuçları üzerine yoğunlaşılmaktadır. Ayet 31, Allah'a kavuşmayı yalanlayanların kaybedeceklerini ve kıyamet günü karşılaşacakları durumları anlatmaktadır. Kıyamet anında, inkar edenlerin taşıdıkları günahların ağırlığı vurgulanarak, bu durumun insanları nasıl bir 'hüsran'a sürükleyeceği ifade edilmektedir. Sure, aynı zamanda hem bireysel hem de toplumsal sorumluluklara dikkat çekmekte, insanları düşünmeye sevk etmektedir. Ayetin bağlamında, insanların yaptıkları hataların sonuçlarıyla yüzleşecekleri ve bu yüzleşmenin getirdiği ağır yükler üzerinde durulmaktadır. İnkar konusu, Kur'an'ın temel temalarından biridir ve bu bağlamda ayet, kıyametin beklenmedik bir anda geleceğini vurgulamakta, bu yüzden insanların dikkatli olmaları gerektiğini hatırlatmaktadır.
En'âm Suresi 31. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
زِيَانًا | kayıp |
أَوَامِ | yük |
كَذَّبُوا | yalanlamak |
إِنَّ | şüphesiz |
سُرُورًا | mutluluk |
Ayet tecvid açısından, 'idgam' ve 'med' kuralları dikkat edilmesi gereken noktalardır. Özellikle 'ا' harfi ile başlayan kelimelere 'med' uygulanırken, bazı yerlerde 'idgam' kuralı da göz önünde bulundurulmalıdır.
En'âm Suresi 31. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
زِيَانًا | kayıp | 3 |
أَوَامِ | yük | 5 |
كَذَّبُوا | yalanlamak | 7 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan terimlerdir. 'زِيَانًا' (kayb) kelimesi, insanların ahiret inancı ve yaptıkları hatalarla ilgili olarak sıkça vurgulanan bir temadır. 'أَوَامِ' (yük) terimi, günahların ağırlığını simgeler ve bu bağlamda insanlara bir sorumluluk aktarır. 'كَذَّبُوا' (yalanlamak) kelimesi ise, Kur'an'daki birçok ayette inkar edenlerin durumunu ifade etmek için kullanılmaktadır. Bu kelimelerin sık kullanımı, inkarın sonuçları ve insanın sorumluluklarını hatırlatmak amacıyla önem taşımaktadır.
كَذَّبُوا
7
أَوَامِ
5
زِيَانًا
3
En'âm Suresi 31. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | yalan sayanlar | Geleneksel |
Diyanet İşleri | yalanlayanlar | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | yalanlayanlar | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | yalanlayanlar | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | inkâr eden kimseler | Geleneksel |
Süleyman Ateş | yalanlayanlar | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | yalan sayanlar | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | yalanlayanlar | Modern |
Tablodan görüldüğü üzere, 'yalanlayanlar' ifadesi, birçok mealde ortak olarak kullanılmıştır. Bu ifade, ayetin ana temasını güçlü bir şekilde vurgulamakta ve inkar edenlerin durumunu net bir şekilde ifade etmektedir. Bazı meallerde ise 'yalan sayanlar' ifadesine yer verilmesi, daha geleneksel bir yaklaşımı temsil etmektedir. Mealler arasında belirgin farklılıklar, kullanılan kelimelerin tonlamasında ve modern ya da geleneksel yaklaşımlarında ortaya çıkmaktadır. Örneğin, 'inkâr eden kimseler' ifadesi, daha açıklayıcı bir üslup sunarken, 'yalanlayanlar' ifadesi ise daha doğrudan bir yaklaşım sergilemektedir. Bu farklılıklar, meallerin hedef kitlelerine göre değişim göstermektedir ve dilsel anlamda zenginlik sunmaktadır.