الْقِيٰمَةِ

Kıyamet Suresi 30. Ayet

اِلٰى

رَبِّكَ

يَوْمَئِذٍۨ

الْمَسَاقُۜ‌۟

٣٠

İlâ rabbike yevme-iżin(i)lmesâk(u)

Hayır, can boğaza dayandığı, "Kimdir (bunu) iyi edecek?" dendiği, (ölmek üzere olanın da) bunun ayrılış olduğunu bildiği, bacakların birbirine dolandığı zaman, işte o gün sevkediliş Rabbinedir.

Surenin tamamını oku

Kıyamet Suresi 30. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiO gün, Rabbinin tapısına götürülür.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)26,27,28,29,30. Hayır, can boğaza dayandığı, “Kimdir (bunu) iyi edecek?” dendiği, (ölmek üzere olanın da) bunun ayrılış olduğunu bildiği, bacakların birbirine dolandığı zaman, işte o gün sevk ediliş, Rabbinedir.
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiİşte o gün sevk, ancak Rabbinedir.
Mehmet Okuyan Meali26,27,28,29,30. Doğrusu (can), köprücük kemiğine dayanıp “Tedavi edebilecek kimdir?” dendiğinde, bunun gerçek bir ayrılık olduğunu anlayıp bacak(lar) birbirine dolaştığında, işte o gün varılacak yer sadece Rabbinin huzuru olacaktır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiO günde sevk-olunmak yalnız Rabbinedir.
Süleyman Ateş Mealiİşte o gün, sevk Rabbinedir (can, Allah'ın huzuruna sevk edilir).
Süleymaniye Vakfı MealiO gün sevkiyat Sahibinin huzurunadır.
Yaşar Nuri Öztürk MealiRabbine doğrudur o gün sevkiyat.

Kıyamet Suresi 30. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKıyamet
Sure Numarası75
Ayet Numarası30
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz29
Kur'an Sayfası572
Toplam Harf Sayısı48
Toplam Kelime Sayısı9

Kıyamet Suresi, insanların kıyamet günü karşılaşacakları durumları, ahiret hayatını ve bu konularla ilgili çeşitli tasvirleri içeren bir Mekki suredir. Bu surede yer alan ayetler, genellikle insanların ölüm sonrası hayat ile ilgili düşüncelerini, ahiretteki durumları ve Allah’ın hükmünü vurgular. Özellikle bu ayet, ölüm anı ve sonrasında kişilerin Allah’a döneceklerini, o günün yalnızca Rablerine ait olduğunu ifade eder. Ayetin geçtiği surenin genel teması, insanların eylemlerinin sonuçlarıyla yüzleşecekleri, yargılanacakları ve bu süreçte yalnızca Allah’a yönelmek zorunda kalacakları üzerinedir. Bu bağlamda, ayet, insanların hayatları boyunca yaptıkları her şeyin, karşılarına çıkacak olan o hesap gününde büyük bir öneme sahip olduğunu hatırlatmaktadır. Mekke döneminde inmiş olması, dönemin sosyal ve psikolojik atmosferinde, insanları ölüm ve akıbet üzerine düşünmeye sevk eden bir işlevi de vardır. Ayet, Allah'a dönüşün kaçınılmaz olduğunu ve bu dönüşün yalnızca O’na olacağını net bir şekilde ifade eder.

Kıyamet Suresi 30. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَوْمَGün
يُرْحَلُGötürülmek
رَبِّكَRabbin

Ayet, 'يَوْمَ' (gün) kelimesi ile başlar ve kıyamet gününü ifade eder. 'يُرْحَلُ' (götürülmek) kelimesi ise bir yönlendirmeyi veya sevkiyatın gerçekleştirilmesini ifade eder. 'رَبِّكَ' (Rabbin) ifadesi ise kişisel bir vurgu yaparak, bireyin Rabbe olan bağına dikkat çeker. Tecvid açısından, bu ayette bazı harflerde med ve idgam kuralları uygulanmaktadır.

Kıyamet Suresi 30. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يَوْمَGün50
يُرْحَلُGötürülmek5
رَبِّكَRabbin15

Bu kelimelerin Kur'an'daki sıklığı, kıyamet günü, ahiret ve Allah’a dönüş temalarının önemini vurgulamak için sıkça kullanıldığını gösterir. 'يَوْمَ' kelimesi, özellikle kıyamet ve hesap günleri ile ilgili birçok ayette geçmektedir. Bu, o günün önemini ve aciliyetini belirtmek içindir. 'يُرْحَلُ' kelimesinin az kullanılması, bu durumun özgünlüğünü ve özel bir durumu ifade ettiğini ortaya koyar. 'رَبِّكَ' kelimesinin çokluğu, Allah’ın yüceliğini ve insanlarla olan bağını sürekli bir hatırlatma işlevine sahiptir.

يَوْمَ

50

رَبِّكَ

15

يُرْحَلُ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kıyamet Suresi 30. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıRabbinin tapısına götürülür.Açıklayıcı
Diyanet İşleri (Yeni)Rabbinin huzuruna sevk ediliş.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırSevk, ancak Rabbinedir.Geleneksel
Mehmet OkuyanRabbine doğrudur o gün sevkiyat.Modern
Ömer Nasuhi BilmenSevk-olunmak yalnız Rabbinedir.Geleneksel
Süleyman AteşSevk Rabbinedir.Geleneksel
Süleymaniye VakfıSevkiyat Sahibinin huzurunadır.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkO gün sevkiyat Rabbine doğrudur.Modern

Tablodaki ortak ifadeler arasında 'Rabbinin' ve 'sevkiyat' kelimeleri dikkat çekmektedir. Bu kelimelerin çoğu mealde ortak bir kullanım göstermesi, ayetin ana temasının Allah’a dönüş ve O’na olan bağlılık üzerine olduğunu göstermektedir. Ayrıca, 'Rabbinin huzuru' ifadesi de genel anlamda kabul görmektedir. Ancak, bazı meallerde 'tapısı' (Gölpınarlı) gibi farklı ifadeler tercih edilmiş. Bu durum, dilsel çeşitliliğin yanı sıra, çevirmenlerin tercihlerini yansıtmaktadır. Bazı mealler daha geleneksel bir dil kullanırken, diğerleri modern bir üslup benimsemiştir. Bu durum, okuyucu kitlesinin farklı beklentilerine yanıt vermek amacıyla yapılmış olabilir. Özetle, ayetin ana mesajı ve teması çoğu mealde ortak bir şekilde korunurken, dilsel ifadelerdeki farklılıklar, çevirmenlerin üslup ve ifade tercihlerini yansıtmaktadır.