Kıyamet Suresi 31. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | O, ne birşeyi vermiştir sadaka olarak, ne namaz kılmıştır. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | O, (Peygamberi) doğrulamamış, namaz da kılmamıştı. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Fakat o, ne sadaka verdi, ne namaz kıldı. |
Mehmet Okuyan Meali | (İnkârcı kişi, gerçeği) onaylamamış, (Allah’ın dinine) destek olmamıştı. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Fakat ne tasdik etti ve ne de namaz kıldı. |
Süleyman Ateş Meali | Ne sadaka verdi, ne de namaz kıldı. |
Süleymaniye Vakfı Meali | O kişi, doğruları kabul etmemiş, destek de vermemişti. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ne tasdik etti ne sadaka verdi ne namaz kıldı/dua etti. |
Kıyamet Suresi 31. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kıyamet |
Sure Numarası | 75 |
Ayet Numarası | 31 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 566 |
Toplam Harf Sayısı | 61 |
Toplam Kelime Sayısı | 13 |
Kıyamet Suresi, genel olarak ahiret ve insanların kıyamet günündeki halleri hakkında bilgiler sunmaktadır. Mekki bir sure olarak, inkarcıların hesaba çekileceği, doğru yolda olanların ödüllendirileceği ve hayat boyunca yapılan eylemlerin sonuçlarının görüleceği temalarını işler. Ayet 31, bu bağlamda, bir kişinin ne sadaka vermediğini ne de namaz kıldığını ifade etmektedir. Bu durum, kişinin dini sorumluluklarını yerine getirmediği ve ahlaki yükümlülüklerini ihmal ettiği anlamına gelir. Bu ayet, inkarcıların davranışlarının sonuçları üzerine bir uyarı niteliği taşırken, aynı zamanda iman edenler için bir örnek teşkil etmektedir. Kıyamet Suresi'nde, ahirete dair detaylar ve insanların yaptıkları eylemlerin sonucunda alacakları ödüller ve cezalar üzerinde durulmaktadır. Bu sure, insanları düşündürmeye ve kendilerini sorgulamaya yönlendirmeyi amaçlar.
Kıyamet Suresi 31. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
sadaka | hayır, bağış |
namaz | ibadet, dua |
tasdik | doğrulama, onaylama |
Ayet içerisinde önemli kelimeler yer almakta olup, bunlar arasında 'sadaka', 'namaz' ve 'tasdik' öne çıkmaktadır. Bu kelimeler, İslam dininde önemli yer tutan ibadet ve davranışları temsil eder. Ayrıca, ayette 'tasdik' kelimesinin kullanımı, kişinin imanını ifade etmesi açısından önemlidir. Tecvid açısından, 'sadaka' kelimesi 'sakin' olduğu için 'med' uygulaması gerektirir.
Kıyamet Suresi 31. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
sadaka | hayır, bağış | 27 |
namaz | ibadet, dua | 50 |
tasdik | doğrulama, onaylama | 11 |
Ayet içerisinde geçen 'sadaka', 'namaz' ve 'tasdik' kelimeleri Kur'an'da çeşitli bağlamlarda sıkça geçmektedir. 'Sadaka', infak etmenin ve sosyal dayanışmanın önemini vurgularken, 'namaz' ibadetin temel bir parçasıdır. 'Tasdik' kelimesi ise kişilerin iman durumlarını ifade eden bir terim olarak, inançla ilgili konularda sıkça kullanılmaktadır. Bu kelimelerin bu kadar fazla geçmesi, İslam dininde bu konuların ne kadar önemli olduğunu gösterir.
namaz
50
sadaka
27
tasdik
11
Kıyamet Suresi 31. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | ne birşeyi vermiştir sadaka olarak, ne namaz kılmıştır. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | O, (Peygamberi) doğrulamamış, namaz da kılmamıştı. | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Fakat o, ne sadaka verdi, ne namaz kıldı. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | (İnkârcı kişi, gerçeği) onaylamamış, (Allah’ın dinine) destek olmamıştı. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Fakat ne tasdik etti ve ne de namaz kıldı. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Ne sadaka verdi, ne de namaz kıldı. | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | O kişi, doğruları kabul etmemiş, destek de vermemişti. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Ne tasdik etti ne sadaka verdi ne namaz kıldı/dua etti. | Açıklayıcı |
Mealler arasında en çok kullanılan ifadeler arasında 'ne sadaka verdi' ve 'ne namaz kıldı' gibi ifadeler dikkat çekmektedir. Bu ifadeler, inkarcı bir kişinin ahlaki ve dini sorumluluklarını yerine getirmediğini aktarmaktadır. Farklı meallerde ise çeşitli kelimeler kullanıldığı görülebilmektedir; örneğin, 'tasdik' kelimesi bazı meallerde geçerken, diğerlerinde 'doğrulama' veya 'onaylama' olarak ifade edilmiştir. Bu durum, bazı meallerin daha açıklayıcı, bazılarının ise daha geleneksel bir ton tercih ettiğini göstermektedir. Bu çeşitlilik, her bir tercümanın dilsel tercihleri ve hedef kitleleri ile alakalı olarak farklılık göstermektedir.