Kıyamet Suresi 39. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Derken ondan da erkek, dişi, çiftler yarattı. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Nihayet ondan da erkek ve dişi iki eşi var etti. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ondan da iki cinsi; erkek ve dişiyi var etti. |
Mehmet Okuyan Meali | (Allah) o (meni)den de iki eşi, yani erkek ve dişiyi var etmiştir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Sonra ondan erkek ve dişi iki sınıf (var) kıldı. |
Süleyman Ateş Meali | O(meni)den iki çifti: Erkeği ve dişiyi var etti. |
Süleymaniye Vakfı Meali | O meniden, erkeği ile dişisi ile bütün çiftleri oluşturdu. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Nihayet ondan iki çifti, erkeği ve dişiyi vücuda getirdi. |
Kıyamet Suresi 39. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kıyamet |
Sure Numarası | 75 |
Ayet Numarası | 39 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 570 |
Toplam Harf Sayısı | 40 |
Toplam Kelime Sayısı | 9 |
Kıyamet Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genellikle ahiret, kıyamet ve insanın yaratılışının temelleri üzerine yoğunlaşmaktadır. Bu sure, insanların yeniden dirilişi, ahiret gününün dehşeti ve Allah'ın kudretinin büyüklüğü gibi konuları ele alır. Ayet 39, insanın yaratılışına dair bir referans sunarak, erkek ve dişi varlığın Allah tarafından yaratıldığını ifade eder. Bu bağlamda, ayet, insanın kökenine, çiftlerin varlığına ve bu süreçte Allah'ın iradesine vurgu yapmaktadır. Kıyamet Suresi'nin genel akışında, insanlar için ahiret gününün önemine dair uyarılar ve hatırlatmalar yer alırken, bu ayet, yaratılışın muazzam sürecini ve Allah'ın yaratma kudretini gözler önüne sermektedir. Bu sure, müminleri hem dünya hayatında hem de ahiret inancı konusunda düşündürmeye teşvik ederken, insanın yaratılışındaki dengeyi ve çeşitliliği de gözler önüne sermektedir.
Kıyamet Suresi 39. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مِنْهَا | ondan |
ذَكَرٌ | erkek |
أُنْثَى | dişi |
جَوَاز | var etme |
كَلَام | söz |
Ayetin içinde dikkat çeken kelimeler, yaratılış ve çiftlerin varlığını ifade eden terimlerdir. Bu kelimelerin bir arada kullanılması, yaratılışın çeşitliliği ve Allah'ın kudretini vurgulamakta önemli bir rol oynar. Ayetteki temel tecvid kuralları arasında, "مِنْهَا" kelimesindeki idgam ve "ذَكَرٌ" ile "أُنْثَى" kelimelerinde med durumu bulunmaktadır.
Kıyamet Suresi 39. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مِنْهَا | ondan | 20 |
ذَكَرٌ | erkek | 17 |
أُنْثَى | dişi | 15 |
Bu kelimeler, Kur'an'da tekrar eden kavramlar olarak insanın yaratılışı ve çiftlerin varlığı hakkında önemli mesajlar taşımaktadır. 'مِنْهَا' kelimesi, yaratılış süreçlerini tanımlamak için sıkça kullanılırken, 'ذَكَرٌ' ve 'أُنْثَى' kelimeleri, insanın cinsiyetlerini ifade eder. Bu kelimelerin tekrarı, Allah'ın yaratıcılığının ve insanın doğasının derinliğini vurgulamakta, bu da insanın yaşamındaki dengeyi ve çeşitliliği göstermektedir.
مِنْهَا
20
ذَكَرٌ
17
أُنْثَى
15
Kıyamet Suresi 39. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | erkek, dişi, çiftler yarattı. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri (Yeni) | erkek ve dişi iki eşi var etti. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | iki cinsi; erkek ve dişiyi var etti. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | iki eşi, yani erkek ve dişiyi var etmiştir. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | erkek ve dişi iki sınıf (var) kıldı. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | O(meni)den iki çifti: Erkeği ve dişiyi var etti. | Edebi |
Süleymaniye Vakfı | Erkeği ile dişisi ile bütün çiftleri oluşturdu. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Nihayet ondan iki çifti, erkeği ve dişiyi vücuda getirdi. | Edebi |
İncelenen meallerde, ortak ifadeler arasında 'erkek ve dişi' gibi cinsiyet ifadeleri dikkat çekmektedir. Bu ifadeler, ayetin ana temasının insanın yaratılışı ve cinsiyet çeşitliliği olduğunu göstermektedir. Farklı meallerde kullanılan 'yarattı', 'var etti' ya da 'oluşturdu' gibi kelimeler, benzer bir anlam taşısa da, dilsel tonları açısından farklılık gösterebilmektedir. Gerek geleneksel gerekse modern ifadeler, ayetin özünü korurken, bazı meallerde daha açıklayıcı ya da edebi bir dil kullanılmıştır. Bu, okuyucuya farklı açılardan anlama fırsatı sunmakta ve çeşitli yorumlamalara olanak tanımaktadır.