الْقِيٰمَةِ

Kıyamet Suresi 39. Ayet

فَجَعَلَ

مِنْهُ

الزَّوْجَيْنِ

الذَّكَرَ

وَالْاُنْثٰىۜ

٣٩

Fece’ale minhu-zzevceyni-żżekera vel-unśâ

Nihayet ondan da erkek ve dişi iki eşi var etti.

Surenin tamamını oku

Kıyamet Suresi 39. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDerken ondan da erkek, dişi, çiftler yarattı.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Nihayet ondan da erkek ve dişi iki eşi var etti.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiOndan da iki cinsi; erkek ve dişiyi var etti.
Mehmet Okuyan Meali(Allah) o (meni)den de iki eşi, yani erkek ve dişiyi var etmiştir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiSonra ondan erkek ve dişi iki sınıf (var) kıldı.
Süleyman Ateş MealiO(meni)den iki çifti: Erkeği ve dişiyi var etti.
Süleymaniye Vakfı MealiO meniden, erkeği ile dişisi ile bütün çiftleri oluşturdu.
Yaşar Nuri Öztürk MealiNihayet ondan iki çifti, erkeği ve dişiyi vücuda getirdi.

Kıyamet Suresi 39. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKıyamet
Sure Numarası75
Ayet Numarası39
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz29
Kur'an Sayfası570
Toplam Harf Sayısı40
Toplam Kelime Sayısı9

Kıyamet Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genellikle ahiret, kıyamet ve insanın yaratılışının temelleri üzerine yoğunlaşmaktadır. Bu sure, insanların yeniden dirilişi, ahiret gününün dehşeti ve Allah'ın kudretinin büyüklüğü gibi konuları ele alır. Ayet 39, insanın yaratılışına dair bir referans sunarak, erkek ve dişi varlığın Allah tarafından yaratıldığını ifade eder. Bu bağlamda, ayet, insanın kökenine, çiftlerin varlığına ve bu süreçte Allah'ın iradesine vurgu yapmaktadır. Kıyamet Suresi'nin genel akışında, insanlar için ahiret gününün önemine dair uyarılar ve hatırlatmalar yer alırken, bu ayet, yaratılışın muazzam sürecini ve Allah'ın yaratma kudretini gözler önüne sermektedir. Bu sure, müminleri hem dünya hayatında hem de ahiret inancı konusunda düşündürmeye teşvik ederken, insanın yaratılışındaki dengeyi ve çeşitliliği de gözler önüne sermektedir.

Kıyamet Suresi 39. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مِنْهَاondan
ذَكَرٌerkek
أُنْثَىdişi
جَوَازvar etme
كَلَامsöz

Ayetin içinde dikkat çeken kelimeler, yaratılış ve çiftlerin varlığını ifade eden terimlerdir. Bu kelimelerin bir arada kullanılması, yaratılışın çeşitliliği ve Allah'ın kudretini vurgulamakta önemli bir rol oynar. Ayetteki temel tecvid kuralları arasında, "مِنْهَا" kelimesindeki idgam ve "ذَكَرٌ" ile "أُنْثَى" kelimelerinde med durumu bulunmaktadır.

Kıyamet Suresi 39. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مِنْهَاondan20
ذَكَرٌerkek17
أُنْثَىdişi15

Bu kelimeler, Kur'an'da tekrar eden kavramlar olarak insanın yaratılışı ve çiftlerin varlığı hakkında önemli mesajlar taşımaktadır. 'مِنْهَا' kelimesi, yaratılış süreçlerini tanımlamak için sıkça kullanılırken, 'ذَكَرٌ' ve 'أُنْثَى' kelimeleri, insanın cinsiyetlerini ifade eder. Bu kelimelerin tekrarı, Allah'ın yaratıcılığının ve insanın doğasının derinliğini vurgulamakta, bu da insanın yaşamındaki dengeyi ve çeşitliliği göstermektedir.

مِنْهَا

20

ذَكَرٌ

17

أُنْثَى

15

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kıyamet Suresi 39. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıerkek, dişi, çiftler yarattı.Açıklayıcı
Diyanet İşleri (Yeni)erkek ve dişi iki eşi var etti.Geleneksel
Elmalılı Hamdi Yazıriki cinsi; erkek ve dişiyi var etti.Geleneksel
Mehmet Okuyaniki eşi, yani erkek ve dişiyi var etmiştir.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenerkek ve dişi iki sınıf (var) kıldı.Geleneksel
Süleyman AteşO(meni)den iki çifti: Erkeği ve dişiyi var etti.Edebi
Süleymaniye VakfıErkeği ile dişisi ile bütün çiftleri oluşturdu.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkNihayet ondan iki çifti, erkeği ve dişiyi vücuda getirdi.Edebi

İncelenen meallerde, ortak ifadeler arasında 'erkek ve dişi' gibi cinsiyet ifadeleri dikkat çekmektedir. Bu ifadeler, ayetin ana temasının insanın yaratılışı ve cinsiyet çeşitliliği olduğunu göstermektedir. Farklı meallerde kullanılan 'yarattı', 'var etti' ya da 'oluşturdu' gibi kelimeler, benzer bir anlam taşısa da, dilsel tonları açısından farklılık gösterebilmektedir. Gerek geleneksel gerekse modern ifadeler, ayetin özünü korurken, bazı meallerde daha açıklayıcı ya da edebi bir dil kullanılmıştır. Bu, okuyucuya farklı açılardan anlama fırsatı sunmakta ve çeşitli yorumlamalara olanak tanımaktadır.