Kıyamet Suresi 5. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Hayır, insan, ilerde olanı yalanlamak ister. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Fakat insan önünü (geleceğini, kıyameti) yalanlamak ister. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Fakat insan günahı devam ettirmek ister. |
Mehmet Okuyan Meali | 5,6. Aslında (inkârcı) insan, “Kıyamet günü de ne zamanmış!” diye sorarak, önündekini (ahireti) yalanlamak ister. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Fakat insan diler ki ilerisinde de isyana devam etsin. |
Süleyman Ateş Meali | Fakat insan, devamlı suç işleyerek ilerisini berbadetmek ister. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Ama, günahkar kişi, ilerisi ile ilişiğini kesmek ister. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Fakat insan kendi önünde rezillik sergilemeyi ister. |
Kıyamet Suresi 5. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kıyamet |
Sure Numarası | 75 |
Ayet Numarası | 5 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 578 |
Toplam Harf Sayısı | 35 |
Toplam Kelime Sayısı | 9 |
Kıyamet Suresi, genellikle kıyamet günü, ahiret ve insanın bu dünyadaki davranışlarının sonuçları üzerine odaklanmaktadır. Mekki bir sure olarak, inkar edenlerin kıyameti ve ahiret hayatını yalanlaması konusunu ele alır. Bu bağlamda, ayet insanın doğasına ve geleceği sorgulama eğilimine dikkat çeker. Kıyamet Suresi, insanın dünyadaki eylemleri ile sonuçları arasındaki ilişkiyi de vurgular. Ayette, insanın geleceği yalanlama isteği, onun geçici dünya hayatındaki isyanını ve sorumsuzluğunu simgeler. Bu durum, insanların genelde karşılaştığı bir tutumdur ve ayet, bu tutumu eleştirir. Sure, bu tür tutumların ne denli yanlış olduğunu ortaya koyarak, insanları düşünmeye ve ahireti hatırlamaya davet eder.
Kıyamet Suresi 5. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
إنسان | İnsan |
يريد | İster |
كذّب | Yalanlamak |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'ın dil yapısını yansıtan önemli terimlerdir. 'إنسان' (insan) kelimesi, insanın doğasını temsil ederken, 'يريد' (ister) kelimesi, insanın isteklerini ve arzularını belirtmektedir. 'كذّب' (yalanlamak) kelimesi ise, insanın gerçeği reddetme eğilimini ifade eder. Bu kelimeler, ayetin ana temasını destekleyen önemli unsurlardır. Tecvid açısından, ayette 'idgam' ve 'med' kuralları görülmektedir.
Kıyamet Suresi 5. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
إنسان | İnsan | 24 |
يريد | İster | 20 |
كذّب | Yalanlamak | 12 |
Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'da toplamda sık geçmesi, insanın niteliklerini, isteklerini ve yalanlama eğilimlerini vurgulamak içindir. İnsan ile ilgili kavramların sık kullanılması, insanın sorumlulukları ve davranışları üzerinde durulmasına katkı sağlar. Ayrıca, bu kelimelerin tekrar eden kullanımı, Kur'an'ın temalarının derinlemesine incelenmesini sağlayan bir bağlam oluşturur.
إنسان
24
يريد
20
كذّب
12
Kıyamet Suresi 5. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | insan, ilerde olanı yalanlamak ister | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri (Yeni) | insan önünü (geleceğini, kıyameti) yalanlamak ister | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | fakat insan günahı devam ettirmek ister | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | insan, “Kıyamet günü de ne zamanmış!” diye sorarak, önündekini (ahireti) yalanlamak ister | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | fakat insan diler ki ilerisinde de isyana devam etsin | Geleneksel |
Süleyman Ateş | fakat insan, devamlı suç işleyerek ilerisini berbadetmek ister | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | günahkar kişi, ilerisi ile ilişiğini kesmek ister | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | fakat insan kendi önünde rezillik sergilemeyi ister | Modern |
Tabloya göre, çoğu mealde 'insan' kelimesi ve onun yalanlama isteği ortak olarak ifade edilmiştir. Bu, insanların geleceği inkâr etme eğilimlerini vurgulamak için tercih edilmiş olabilir. Diğer taraftan, 'isyan etme' ve 'günah' gibi ifadeler farklı meallerde belirgin şekilde yer almakta ve bu da kelimelerin anlamları arasında farklılık yaratmaktadır. Bazı meallerde vurgulanan kelimeler, meallerin dilsel tonlarını etkileyerek, bazı ifadelerin daha edebi ya da modern bir dil kullanmasına neden olmuştur. Bu farklılıklar, okuyucunun anlama düzeyine göre değişik yorumlamalara yol açabilir.