Leyl Suresi 1. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Andolsun basınca, geceye. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | (Ortalığı) bürüdüğü zaman geceye andolsun, |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Örttüğü zaman geceye, |
Mehmet Okuyan Meali | Yemin olsun: (Karanlığı)yla kapladığında geceye, |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Andolsun örtüverdiği zaman geceye. |
Süleyman Ateş Meali | Örttüğü zaman geceye andolsun, |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bürüdüğü zaman geceye, |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Yemin olsun bürüyüp örttüğü zaman geceye, |
Leyl Suresi 1. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Leyl |
Sure Numarası | 92 |
Ayet Numarası | 1 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 600 |
Toplam Harf Sayısı | 29 |
Toplam Kelime Sayısı | 6 |
Leyl Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak insanın yaratılışı, hayatı, ahlaki değerler ve insanın seçimleri üzerine yoğunlaşmaktadır. Bu sure, özellikle gece ve karanlık temalarını ele alarak, insanın içsel ve dışsal durumlarını incelemektedir. Ayet 1, geceye yemin ederken, gece zamanının insan üzerindeki etkisini vurgulamaktadır. Karanlık ve gece, bazen bir örtü gibi insanları sarar ve insanın düşünce dünyasında derinlemesine etkiler bırakır. Bu bağlamda, gece ve karanlık, insanların ruh halini ve davranışlarını şekillendiren önemli unsurlar olarak düşünülmektedir. Sure, insanın karanlık ve aydınlık arasında yaptığı seçimler ve bu seçimlerin sonuçları üzerinde durmaktadır. Leyl Suresi, genel olarak insanın içsel yolculuğuna, ahlaki değerlerine ve bu değerlerin yaşamındaki yansımalarına ışık tutmaktadır.
Leyl Suresi 1. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
ليل | gece |
أقسم | andolsun |
غطى | örtmek |
Ayetin dil bilgisel yapısı, Arapçanın zengin kelime dağarcığını ve anlam katmanlarını yansıtmaktadır. 'ليل' (gece) kelimesi, geceyi bir zaman dilimi olarak tanımlar. 'أقسم' (andolsun) kelimesi, yemin ifadesi olarak güvenilirlik ve vurgu sağlar. 'غطى' (örtmek) kelimesi ise, bir şeyin üzerine kapanmasını ve gizlenmesini ifade eder. Ayette, ibarelerin akışına bağlı olarak, med ve idgam gibi tecvid kurallarına dikkat edilmiştir.
Leyl Suresi 1. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
ليل | gece | 20 |
أقسم | andolsun | 16 |
غطى | örtmek | 12 |
Kur'an'da geçen bu kelimeler, gece, yemin ve örtme kavramlarının önemini vurgulamakta ve bu temaların çeşitli surelerde tekrarlandığını göstermektedir. Gece, insan psikolojisi üzerinde derin bir etkiye sahip olduğu için sıkça referans alınmaktadır. Ayrıca, yemin kelimesinin kullanımı, verilen söz ve güvenilirlik üzerine güçlü bir vurgu yapmaktadır. Örtme kavramı ise, hem fiziksel hem de metaforik anlamda kullanılarak, insanın içsel durumuna dair derin yorumlar sunmaktadır.
ليل
20
أقسم
16
غطى
12
Leyl Suresi 1. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Andolsun basınca, geceye. | Geleneksel |
Diyanet İşleri | (Ortalığı) bürüdüğü zaman geceye andolsun, | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Örttüğü zaman geceye, | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Yemin olsun: (Karanlığı)yla kapladığında geceye, | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Andolsun örtüverdiği zaman geceye. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Örttüğü zaman geceye andolsun, | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Bürüdüğü zaman geceye, | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | Yemin olsun bürüyüp örttüğü zaman geceye, | Modern |
Tablo, farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadeleri ve dilsel tonları göstermektedir. Genel olarak 'geceye' ifadesi birçok mealde ortak şekilde yer almakta, bu da ayetin ana temasının gece ile bağlantılı olduğunu vurgulamaktadır. 'Örtmek' ve 'bürümek' gibi ifadeler ise bazı meallerde bir arada kullanılırken, bazıları daha farklı şekillerde ifade edilmiştir. Bu ifadelerin tercih edilmesi, meal sahiplerinin dil anlayışlarına ve hedef kitlelerine göre değişiklik göstermektedir. Örneğin, geleneksel meallerde daha klasik bir anlatım tercih edilirken, modern meallerde daha sade ve anlaşılır bir dil kullanılmaktadır. Bu durum, dinleyicinin veya okuyucunun anlama seviyesine yönelik bir farklılık göstermektedir. Özetle, mealler arasındaki bu farklılıklar, kelime seçimleri ve cümle yapılarına göre değişirken, anlamda çoğunlukla benzerlik gösterdiği söylenebilir.