الَّيْلِ

Leyl Suresi 18. Ayet

اَلَّذ۪ي

يُؤْت۪ي

مَالَهُ

يَتَزَكّٰىۚ

١٨

Elleżî yu/tî mâlehu yetezekkâ

Temizlenmek için malını hayra veren en muttekî (Allah'a karşı gelmekten en çok sakınan) kimse o ateşten uzak tutulacaktır.

Surenin tamamını oku

Leyl Suresi 18. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiÖylesine ki malını verir de özünü tertemiz bir hale kor.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)17,18. Temizlenmek için malını hayra veren en muttekî (Allah’a karşı gelmekten en çok sakınan) kimse o ateşten uzak tutulacaktır.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO ki, Allah yolunda malını verir, temizlenir.
Mehmet Okuyan MealiO ki (malını) vererek arınır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiÖyle muttakî ki, malını verir temizlenir.
Süleyman Ateş MealiO ki malını hayra vererek arınır, yücelir.
Süleymaniye Vakfı MealiO da malını verip kendini geliştiren kimsedir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiO ki, temizlenip arınsın diye malını verir.

Leyl Suresi 18. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureLeyl
Sure Numarası92
Ayet Numarası18
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası600
Toplam Harf Sayısı56
Toplam Kelime Sayısı10

Leyl Suresi, Mekke döneminde inmiştir ve genel olarak insanın ahlaki değerleri, davranışları ve sonuçları üzerine yoğunlaşır. Leyl, iyilik ve kötülük arasındaki seçimleri, insanların bu seçimlerin sonuçlarıyla nasıl yüzleşeceklerini ele alır. Ayet 18, malını hayra veren ve böylece kendini arındıran bir kişi hakkında konuşur. Bu ayet, insanın malını vermesiyle hem kendisini hem de toplumu nasıl temizleyebileceğini sembolize eder. Bu bağlamda, insanın malını vermesi, onun ne kadar muttakî olduğunun bir göstergesi olarak sunulmaktadır. Ayette geçen 'temizlenmek' kavramı ise, bireyin manevi olarak nasıl bir dönüşüm geçirdiğini ifade eder. Leyl Suresi boyunca, insanın ahlaki seçimleri ve bu seçimlerin sonuçları üzerinde durulmaktadır. Bu nedenle, Ayet 18 de bu genel temanın bir parçası olarak değerlendirilebilir.

Leyl Suresi 18. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يُطَكِّيmuttakî
مَالَmal
يُطَهِّرtemizlenmek
يُعْطِيvermek

Ayet içerisinde geçen önemli kelimeler arasında 'مَالَ' (mal), 'يُطَكِّي' (muttakî) ve 'يُطَهِّر' (temizlenmek) gibi kelimeler bulunmaktadır. Bu kelimeler, ayetin ana temasını oluşturur. Ayrıca, ayetteki kelimeler, med ve idgam gibi tecvid kuralları ihtiva etmektedir.

Leyl Suresi 18. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مَالَmal24
يُطَهِّرtemizlenmek7
يُطَكِّيmuttakî10

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan kelimelerdir. 'مَالَ' (mal) kelimesi, toplumda önemli bir yeri olan ekonomik unsurları ifade ettiği için sıklıkla kullanılmaktadır. 'يُطَهِّر' (temizlenmek) kelimesi, manevi anlamda arınmayı temsil eder ve bu nedenle az da olsa başka ayetlerde geçmektedir. 'يُطَكِّي' (muttakî) kelimesi ise, bir kişinin Allah’a karşı gelmekten sakınmasını ifade eder ve bu kavram, ahlaki bir duruş olarak sıkça Kur'an'da yer almaktadır.

مَالَ

24

يُطَكِّي

10

يُطَهِّر

7

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Leyl Suresi 18. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıÖylesine ki malını verir de özünü tertemiz bir hale kor.Açıklayıcı
Diyanet İşleri (Yeni)Temizlenmek için malını hayra veren en muttekî kimse o ateşten uzak tutulacaktır.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırO ki, Allah yolunda malını verir, temizlenir.Açıklayıcı
Mehmet OkuyanO ki (malını) vererek arınır.Modern
Ömer Nasuhi BilmenÖyle muttakî ki, malını verir temizlenir.Geleneksel
Süleyman AteşO ki malını hayra vererek arınır, yücelir.Edebi
Süleymaniye VakfıO da malını verip kendini geliştiren kimsedir.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkO ki, temizlenip arınsın diye malını verir.Açıklayıcı

Tabloya göre, ayetin meallerinde 'malını verir' ve 'temizlenmek' gibi ifadeler çoğu mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu ifadeler, ayetin ana mesajını ve anlamını net bir şekilde ifade etmektedir. 'Malını verir' ifadesi, kişinin cömertliğini ifade ederken, 'temizlenmek' ise manevi bir dönüşümü temsil etmektedir. Bazı meallerde ise kullanılan dil ve ton açısından farklılıklar gözlemlenmektedir. Örneğin, 'Edebi' ve 'Modern' tonlar, daha güncel bir dil ve anlatım tarzı sunarken, 'Geleneksel' ton ise daha klasik bir yaklaşım sergilemektedir. Bu farklılıklar, meallerin yazıldığı dönemin ve yazarın üslubunun etkilerini yansıtmaktadır. Genel olarak, bu ifadelerin seçiminde dilsel ve anlamsal tutarlılık sağlanmaya çalışılmıştır.

Okumak istediğin ayeti seç