الْمَائِدَةِ

Mâide Sûresi 117. Ayet

مَا

قُلْتُ

لَهُمْ

اِلَّا

مَٓا

اَمَرْتَن۪ي

بِه۪ٓ

اَنِ

اعْبُدُوا

اللّٰهَ

رَبّ۪ي

وَرَبَّكُمْۚ

وَكُنْتُ

عَلَيْهِمْ

شَه۪يداً

مَا

دُمْتُ

ف۪يهِمْۚ

فَلَمَّا

تَوَفَّيْتَن۪ي

كُنْتَ

اَنْتَ

الرَّق۪يبَ

عَلَيْهِمْۜ

وَاَنْتَ

عَلٰى

كُلِّ

شَيْءٍ

شَه۪يدٌ

١١٧

Mâ kultu lehum illâ mâ emertenî bihi eni-’budû(A)llâhe rabbî verabbekum(c) vekuntu ‘aleyhim şehîden mâ dumtu fîhim(s) felemmâ teveffeytenî kunte ente-rrakîbe ‘aleyhim(c) veente ‘alâ kulli şey-in şehîd(un)

"Ben onlara, sadece bana emrettiğin şeyi söyledim: Benim de Rabbim, sizin de rabbiniz olan Allah'a kulluk edin (dedim.) Aralarında bulunduğum sürece onlara şahit idim. Ama beni içlerinden aldığında, artık üzerlerine gözetleyici yalnız sen oldun. Sen her şeye hakkıyla şahitsin."

Surenin tamamını oku

Mâide Suresi 117. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiOnlara, ancak bana emrettiğini söyledim, Rabbime ve Rabbinize kulluk edin dedim. İçlerinde bulundukça gözetirdim, korurdum onları, fakat beni aldıktan sonra onların ne yaptıklarını sen gördün ve sen her şeye hakkıyla tanıksın.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“Ben onlara, sadece bana emrettiğin şeyi söyledim: Benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz olan Allah’a kulluk edin (dedim.) Aralarında bulunduğum sürece onlara şahit (ve örnek) idim. Ama beni içlerinden aldığında, artık üzerlerine gözetleyici yalnız sen oldun. Sen, her şeye hakkıyla şahitsin.”
Elmalılı Hamdi Yazır Meali"Ben onlara sadece, senin bana emrettiklerini söyledim. Benim ve sizin Rabbınız olan Allah'a kulluk edin, dedim. Aralarında olduğum müddetçe onlara şahit idim, fakat sen beni vefat ettirince onları gözetleyen yalnız sen oldun. Sen herşeyi görensin.
Mehmet Okuyan Meali“Ben onlara, yalnızca senin bana emrettiğin (şu esası) söyledim: ‘Benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz olan Allah’a kulluk edin!’ İçlerinde bulunduğum sürece durumlarına şahittim. Beni vefat ettirince artık onlar üzerine gözetleyici yalnız sen oldun. Sen her şeye şahitsin.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali«Ben onlara senin bana emrettiğinden başkasını söylemedim, benim ve sizin Rabbimiz olan Allah Teâlâ'ya ibadet ediniz, dedim. Ve ben içlerinde bulunduğum müddetçe üzerlerine şahit olmuş idim, Vaktâ ki beni aldın, onların üzerlerine murakıp ancak Sen oldun ve Sen herşey üzerine tamamıyla şahitsin.»
Süleyman Ateş MealiBen onlara: Benim ve sizin Rabbiniz olan Allah'a kulluk edin, diye senin bana emretmiş olduğundan başka bir şey söylemedim. Ben onların içinde olduğum sürece onları kolladım, fakat sen beni vefat ettirince onları gözetleyen (yalnız) Sen oldun. Sen herşeyi görensin.
Süleymaniye Vakfı MealiBana ne emrettiysen onlara onu söyledim. "Benim Rabbim ve sizin de Rabbiniz olan Allah’a kul olun" dedim. Aralarında bulunduğum sürece onlara şahittim. Beni vefat ettirdikten sonra onlar, sadece senin gözlemin altındaydılar. Her şeye şahit olan sensin.
Yaşar Nuri Öztürk Meali"Onlara, senin bana emrettiğin şu sözden başka bir şey söylemedim: "Benim Rabbim ve sizin de Rabbiniz olan Allah'a kulluk edin." İçlerinde olduğum sürece üzerlerine tanıktım. Sen beni vefat ettirince üzerlerine yalnız sen gözetleyici oldun. Ve sen zaten her şey üzerinde bir Şehîdsin, bir tanıksın."

Mâide Suresi 117. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMâide
Sure Numarası5
Ayet Numarası117
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz6
Kur'an Sayfası120
Toplam Harf Sayısı175
Toplam Kelime Sayısı37

Mâide Sûresi, Medine döneminde inmiş bir sûre olup, sosyal ve hukuki meseleler üzerine yoğunlaşır. Bu sure, özellikle toplumun ahlaki değerleri, dinî uygulamalar ve toplumsal ilişkiler hakkında hükümler içerir. Mâide Sûresi, adını 'Mâide' kelimesinden alır, bu kelime 'sofra' veya 'tabak' anlamına gelir ve bu surede bahsedilen bazı mucizeleri temsil eder. Ayet 117, Hz. İsa'nın (a.s) Rabbine hitap ettiği bir durumu tasvir etmektedir. Burada Hz. İsa, kendi görevini ve Rabbine olan sadakatini belirtirken, kendisinin sadece Allah'ın kendisine emrettiği şeyleri ilettiğini ifade eder. Bu bağlamda, ayet; Hz. İsa'nın durumu, insanlara neyi ilettiği, onların davranışlarını gözlemleme yetkisini Allah'a devretmesi gibi konulara ışık tutar. Sure, inananların ve toplumun sorumlulukları, ibadet anlayışları üzerine önemli mesajlar verirken, Hz. İsa'nın da bu sorumlulukları ve görevleri yerine getirdiğini vurgular. Bu bağlamda, ayet, insan ve Allah arasındaki ilişkiyi, peygamberlerin rollerini ve insanlığın sorumluluklarını ele almaktadır.

Mâide Suresi 117. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَمَرَemretmek
عَبَدَkulluk etmek
شَاهِدٌşahit
يَسْتَفَعَلُgözetlemek
كُلَّher şey

Ayetin tecvid kuralları arasında, harflerin uzunlukları için med kuralları ve bazı kelimelerdeki idgam kuralları yer almaktadır. Bu kurallar, ayetin düzgün bir şekilde okunmasını sağlayan önemli unsurlardır.

Mâide Suresi 117. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَمَرَemretmek15
عَبَدَkulluk etmek30
شَاهِدٌşahit18

Ayet içinde geçen Arapça kelimeler, Kur'an'da farklı yerlerde de sıkça kullanılmıştır. 'أَمَرَ' kelimesi, Allah'ın emirlerine ve iradesine vurgu yaptığı için sık kullanılıyor. 'عَبَدَ', kulluk kavramını temsil ettiğinden, inanç metinlerinde yoğun bir şekilde yer alır. 'شَاهِدٌ' kelimesi ise, hem fiziksel hem de ruhsal anlamda tanıklık kavramını içermesi nedeniyle önemli bir yere sahiptir. Bu kelimelerin tekrar eden kullanımı, İslami öğretilerin temel prensiplerine ve ahlaki değerlerine olan vurgu ile ilişkilidir.

عَبَدَ

30

شَاهِدٌ

18

أَمَرَ

15

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mâide Suresi 117. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlısadece bana emrettiğini söyledimGeleneksel
Diyanet İşlerisadece bana emrettiğin şeyi söyledimAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırsenin bana emrettiklerini söyledimGeleneksel
Mehmet Okuyanyalnızca senin bana emrettiğinModern
Ömer Nasuhi Bilmensenin bana emrettiğinden başkasını söylemedimGeleneksel
Süleyman Ateşsadece senin bana emretmiş olduğundan başka bir şey söylemedimGeleneksel
Süleymaniye Vakfıne emrettiysen onlara onu söyledimModern
Yaşar Nuri Öztürksenin bana emrettiğin şu sözden başka bir şey söylemedimModern

Tablodaki ifadeler üzerinde yapılan karşılaştırmalara göre, çoğu mealde 'sadece bana emrettiğin' ifadesi yaygın olarak tercih edilmiştir. Bu ifade, Hz. İsa'nın görevini ve Allah'a olan sadakatini vurgulamakta önemli bir rol oynamaktadır. 'Emretmek' kelimesinin kullanımı, dinî bağlamda otoriteyi ve emirlerin yerine getirilmesi gerektiğini ifade ettiği için sıkça tekrar edilmektedir. Mealler arasında belirgin farklılıklar görmek mümkündür. Özellikle bazı meallerde 'sadece' kelimesinin kullanımı, vurguyu artırırken, diğerlerinde daha nötr bir tonla 'şu sözden başka bir şey söylemedim' gibi ifadeler tercih edilmiştir. Bu da, meallerin dilsel ve anlamsal tonunu çeşitlendiren bir unsurdur.