الْمَائِدَةِ

Mâide Sûresi 25. Ayet

قَالَ

رَبِّ

اِنّ۪ي

لَٓا

اَمْلِكُ

اِلَّا

نَفْس۪ي

وَاَخ۪ي

فَافْرُقْ

بَيْنَنَا

وَبَيْنَ

الْقَوْمِ

الْفَاسِق۪ينَ

٢٥

Kâle rabbi innî lâ emliku illâ nefsî ve eḣî(s) fefruk beynenâ vebeyne-lkavmi-lfâsikîn(e)

Mûsa, "Ey Rabbim! Ben ancak kendime ve kardeşime söz geçirebilirim. Artık bizimle, o yoldan çıkmışların arasını ayır" dedi.

Surenin tamamını oku

Mâide Suresi 25. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiMusa, ya Rabbi demişti, benim hükmüm ancak kendime, bir de kardeşime geçiyor. Şu kötülük eden kavimle aramızı sen ayır.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Mûsa, “Ey Rabbim! Ben ancak kendime ve kardeşime söz geçirebilirim. Artık bizimle, o yoldan çıkmışların arasını ayır” dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiMusa: "Ey Rabbim! Ben, kendimle kardeşimden başkasına söz geçiremiyorum, artık bizimle bu fâsık kavmin arasını ayır" dedi.
Mehmet Okuyan Meali(Musa) “Rabbim! Ben kendim ve kardeşimden başkasına sahip (hâkim) olamıyorum; bizimle, yoldan çıkmış bu toplumun arasını ayır!” demişti.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiDedi ki: «Yarabbi! Şüphe yok ki, ben kendi nefsim ile kardeşimden başkasına mâlik olamam, artık bizim aramızla o fâsıklar olan kavmin arasını ayır.»
Süleyman Ateş Meali(Musa), "Ya Rabbi, dedi, ben kendimden ve kardeşimden başkasına malik değilim. Bizimle, o yoldan çıkmış toplumun arasını ayır."
Süleymaniye Vakfı MealiMusa dedi ki “Ey Rabbim, benim gücüm sadece kendime ve kardeşime yeter. Artık bizimle o yoldan çıkmış topluluğunun arasını ayır.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiŞöyle yakardı Mûsa: "Rabbim! Nefsimle kardeşimden başkasına söz geçiremiyorum. Artık sapıklar topluluğu ile bizim aramızı ayır!"

Mâide Suresi 25. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMâide
Sure Numarası5
Ayet Numarası25
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz6
Kur'an Sayfası121
Toplam Harf Sayısı128
Toplam Kelime Sayısı28

Mâide Sûresi, Medine döneminde inmiş olan ve genel olarak dinî hükümlere, sosyal hayata ve ahlaki değerlere değinen bir suredir. Bu sure içerisinde birçok konunun yanı sıra, toplumların birlik ve beraberlik içinde yaşamaları, dinin emirlerine uygun davranmaları vurgulanmaktadır. Ayet 25, Hz. Musa'nın Allah'a yönelerek, yalnızca kendisi ve kardeşi Harun üzerinde etkili olabildiğini ifade ettiği bir durumdur. Burada Musa, kavminin hatalı davranışlarına dikkat çekmekte ve bu durumu düzeltmek için Allah'tan yardım istemektedir. Bu bağlamda, toplumun içinde bulunduğu kötü gidişattan Allah’ın müdahalesini talep etmektedir. Sure, genel olarak farklı milletler ve toplumlar arası ilişkilerin önemini, adaletin sağlanması gerektiğini ve Allah’a güvenin her durumda esas alınması gerektiğini öğütlemektedir. Hz. Musa’nın duaları, yalnızca bir bireyin değil, aynı zamanda bir toplumun da içinde bulunduğu zor durumlarda Allah’a yönelme gerekliliğini ortaya koymaktadır.

Mâide Suresi 25. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
عَصَانِيİsyan etti
فَاصْلُAyır
كَامِلTam
خَيْرİyilik
نَفْسِيNefsim

Ayet içerisinde 'فَاصْلُ' kelimesi dikkat çekici bir terimdir ve burada özellikle bir ayırım yapma isteğini ifade etmektedir. Tecvid açısından, ayette bazı harflerde idgam ve med kuralları dikkat edilmektedir.

Mâide Suresi 25. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
رَبِّRabbim30
مُوسَىMusa136
فَاصْلُAyır18

Ayet içinde geçen 'رَبِّ' kelimesi, Kur'an'da sıkça kullanılan ve halkın Allah ile olan ilişkisini pekiştiren bir kelimedir. 'مُوسَى' ismi, Hz. Musa'nın önemini vurgulamakta ve onun hikayesinin birçok yerde anlatılması sebebiyle sıkça geçmektedir. 'فَاصْلُ' kelimesinin kullanım sıklığı, toplumsal ilişkilerde ayrım yapma ihtiyacını vurgulamaktadır.

مُوسَى

136

رَبِّ

30

فَاصْلُ

18

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mâide Suresi 25. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbenim hükmüm ancak kendime, bir de kardeşime geçiyor.Açıklayıcı
Diyanet İşleriBen ancak kendime ve kardeşime söz geçirebilirim.Modern
Elmalılı Hamdi YazırBen, kendimle kardeşimden başkasına söz geçiremiyorum.Geleneksel
Mehmet OkuyanBen kendim ve kardeşimden başkasına sahip olamıyorum.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenBen kendi nefsim ile kardeşimden başkasına mâlik olamam.Geleneksel
Süleyman AteşBen kendimden ve kardeşimden başkasına malik değilim.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıBenim gücüm sadece kendime ve kardeşime yeter.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkNefsimle kardeşimden başkasına söz geçiremiyorum.Açıklayıcı

Tabloda görüldüğü üzere, genellikle 'kendim' ve 'kardeşim' ifadeleri çoğu mealde ortak bir şekilde kullanılmıştır. Bu ortaklık, ayetin ana teması olan Musa'nın kendi yetki alanını belirlemesi ile ilgilidir. Ayrıca, farklı mealler arasında belirgin farklılıklar gözlemlenmektedir. Örneğin, 'söz geçiremiyorum' ve 'mâlik olamıyorum' gibi ifadeler arasında anlam benzerliği bulunmakla birlikte, 'mâlik olmak' ifadesi daha güçlü bir otorite vurgusu taşırken, 'söz geçirebilmek' daha geniş bir etki alanı anlamına gelmektedir. Bu bağlamda, meal sahiplerinin tercihleri; anlatım tarzı, dilsel ton ve okuyucuya hitap etme biçimi açısından farklılık göstermektedir.