Maun Suresi 7. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve zekat vermeyi menederler. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Ufacık bir yardıma bile engel olurlar. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ve yardımlığı sakınırlar (zekatı vermezler). |
Mehmet Okuyan Meali | (En ufak) yardıma (bile) engel olurlar. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve men edilmesi mutad olmayan bir şeyi bile men ediverirler. |
Süleyman Ateş Meali | En ufak bir yardımı esirgerler. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Küçük yardımlara bile engel olan kimselerdir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ve onlar, kamu hakkına/yardıma/zekâta/iyiliğe engel olurlar. |
Maun Suresi 7. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Maun |
Sure Numarası | 107 |
Ayet Numarası | 7 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 604 |
Toplam Harf Sayısı | 37 |
Toplam Kelime Sayısı | 8 |
Maun Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, toplumun sosyal ve ahlaki değerlerini sorgulayan temalara sahiptir. Bu surede, yardımlaşmanın ve sosyal sorumluluğun önemine dikkat çekilmektedir. Ayet 7, bu bağlamda, bireylerin yardım etme konusundaki tutumlarını eleştirmektedir. Yardıma engel olma durumu, toplumda birlik ve dayanışmanın azalmasına yol açabileceği gibi, bireylerin de manevi sorumluluklarını yerine getirmemeleri anlamına gelir. Bu surede, özellikle yardımseverliğin, toplumun vazgeçilmez bir unsuru olduğu vurgulanırken, toplumsal değerlerin ihlal edilmesi durumunda bireylerin nasıl bir tavır sergilediği üzerine de bir eleştiri bulunmaktadır. Ayetin bu içeriği, bireylerin kendi kendine yeterlilikleri ve başkalarına karşı olan sorumlulukları hakkında düşündürmektedir.
Maun Suresi 7. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
زكاة (zekat) | zekat |
ممنوع (menedilmek) | men etmek |
مساعدة (yardım) | yardım |
أقل (en ufak) | en küçük |
أسر (esirgemek) | esirgemek |
Ayetin dil bilgisi açısından önemli kelimeleri arasında 'zekat', 'men', 'yardım' gibi terimler bulunmaktadır. Bu kelimeler, sosyolojik ve ahlaki bir bağlamda önemli bir yere sahiptir. Ayrıca ayetteki kelimelerin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunabilir, örneğin 'ممنوع' kelimesindeki 'ن' harfi, takip eden 'م' harfi ile idgam edilerek okunabilir.
Maun Suresi 7. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
زكاة | zekat | 2 |
مساعدة | yardım | 5 |
منع | men etmek | 3 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da belirli sıklıklarla yer almaktadır. 'Zekat' kelimesi, toplumdaki sosyal yardımlaşmayı ve dayanışmayı simgelerken, 'yardım' kelimesi de benzer bir anlam taşıyarak bu çerçevenin genişlemesine katkıda bulunmaktadır. 'Men etmek' ise, insanların birbirlerine karşı olan sorumluluklarını yerine getirmemesi durumunu ifade etmektedir. Bu kelimelerin sıklığı, sosyal yardımlaşmanın önemine ve bunun engellenmesinin ciddiyetine işaret etmektedir.
مساعدة
5
منع
3
زكاة
2
Maun Suresi 7. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | zekat vermeyi menederler | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | ufacık bir yardıma bile engel olurlar | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | ve yardımlığı sakınırlar | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | en ufak yardıma engel olurlar | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | men edilmesi mutad olmayan bir şeyi bile men ediverirler | Edebi |
Süleyman Ateş | en ufak bir yardımı esirgerler | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | küçük yardımlara bile engel olan kimselerdir | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | kamu hakkına engel olurlar | Açıklayıcı |
Gözlemlenen ortak ifadeler arasında 'yardım', 'engel olurlar' ve 'zekat' gibi kelimeler dikkat çekmektedir. Çoğu mealde bu ifadelerin kullanılması, yardım etmenin önemine ve bunun engellenmesinin sorunlarına vurgu yapılması açısından anlamlıdır. Mealler arasında belirgin farklılıklar ise, kelimelerin kullanımındaki ton farklılığından kaynaklanmaktadır. Örneğin, 'men ederler' ve 'engel olurlar' ifadeleri farklı söyleyiş şekilleri sunmakta, ancak anlam açısından benzer bir noktada birleşmektedir. Bu durum, meallerin dilsel çeşitliliğini ve farklı bakış açılarını yansıtmaktadır.