Meâric Suresi 18. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve toplayıp biriktireni. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 17,18. O, (hakka) arka döneni ve (imandan) yüz çevireni; servet toplayıp yığanı kendine çağırır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Mal toplayıp kasada yığanı, |
Mehmet Okuyan Meali | 17,18. Arkasını dönüp yüz çevireni ve (mal) toplayıp yığan kimseyi (kendine) çağıracaktır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve (malı) toplayıp da, bir kap içinde saklayanı. |
Süleyman Ateş Meali | (Mal) Toplayıp kasada yığanı! |
Süleymaniye Vakfı Meali | Mal biriktirip saklayanı da! |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Toplayıp kasada yığanı/depolayanı. |
Meâric Suresi 18. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Meâric |
Sure Numarası | 70 |
Ayet Numarası | 18 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 580 |
Toplam Harf Sayısı | 28 |
Toplam Kelime Sayısı | 6 |
Meâric Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak ahiret, hesap verme ve insanların davranışları üzerine yoğunlaşmaktadır. Bu sure, özellikle insanların dünyadaki tutumlarını ve ahirette karşılaşacakları sonuçları vurgular. Ayet 18, bu bağlamda, dünya hayatında mal biriktiren ve ahireti unutan bir kişiyi ele alır. Ayet, insanların servet biriktirme tutumunu sorgulamakta ve bu davranışın sonuçlarının hatırlatılmasını amaçlamaktadır. Meâric Suresi, Allah'ın kudretini ve ahiretteki durumu net bir şekilde ortaya koyarak, insanları dikkatli ve sorumlu davranmaya teşvik eder. Bu bağlamda, ayet, maddiyatın geçici olduğu ve ahiret hayatının kalıcı olduğu mesajını taşır. Ayetin, insanların hırslı ve bencil davranışlarını sorgularken, onları bir süreliğine durup düşünmeye sevk etme amacı da bulunmaktadır.
Meâric Suresi 18. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَجْمَعُ | toplayıp biriktiren |
مَالًا | mal |
يَخْزُنُ | saklayan |
Ayetin okunmasında, bazı tecvid kurallarına dikkat edilmesi gerekmektedir. Örneğin, 'يَجْمَعُ' kelimesinde idgam kuralları geçerlidir. Ayrıca, 'مَالًا' kelimesinde med (uzatma) kuralı uygulanmaktadır.
Meâric Suresi 18. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَالًا | mal | 26 |
يَجْمَعُ | toplayıp biriktiren | 15 |
يَخْزُنُ | saklayan | 5 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan kelimelerdir. Özellikle 'مَالًا' (mal) kelimesi, insan davranışları ve ahlakı üzerine yapılan tartışmalarda sıkça yer almaktadır. Bu kelimelerin tekrar tekrar kullanılması, insan ilişkilerindeki maddiyatın önemine vurgu yapmaktadır. 'يَجْمَعُ' (toplayıp biriktiren) ve 'يَخْزُنُ' (saklayan) kelimeleri ise, insanların dünya hayatındaki tutumlarını ele almakta ve bu tutumların sonuçlarını vurgulamaktadır.
مَالًا
26
يَجْمَعُ
15
يَخْزُنُ
5
Meâric Suresi 18. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | toplayıp biriktireni | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri (Yeni) | servet toplayıp yığanı | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | mal toplayıp kasada yığanı | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | mal toplayıp yığan kimseyi | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | malı toplayıp da, bir kap içinde saklayanı | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Mal toplayıp kasada yığanı! | Edebi |
Süleymaniye Vakfı | mal biriktirip saklayanı | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | toplayıp kasada yığanı/depolayanı | Açıklayıcı |
Tabloda görülen ifadeler, ayetin farklı meallerde kullanılan kelimeleri ve içeriklerini göstermektedir. 'toplayıp biriktireni', 'mal toplayıp yığanı' gibi ifadeler, çoğu mealde benzer bir anlamda kullanılmıştır. Bu ifadeler, kelime anlamları itibarıyla örtüşmekte, ancak farklı dilsel tonlar taşıyabilmektedirler. Meal sahiplerinin kullandığı farklı ifadeler, modern ve geleneksel dil kullanımı arasında bir fark yaratmaktadır. Örneğin, 'servet toplayıp yığanı' ifadesi modern bir dille aktarılmışken, 'mal toplayıp kasada yığanı' ifadesi daha geleneksel bir anlatımı yansıtmaktadır. Genel olarak, benzer ifadelerin çoğu mealde kullanılmasının sebebi, ayetin ana mesajının korunması ve net bir şekilde aktarılmasıdır. Farklılıklar ise, kullanılan kelimelerin ton farklarından kaynaklanmakta olup, anlamda ciddi farklılıklar taşımamaktadır.