الْمَعَارِجِ

Mearic Suresi 20. Ayet

اِذَا

مَسَّهُ

الشَّرُّ

جَزُوعاًۙ

٢٠

İżâ messehu-şşerru cezû’â(n)

Kendisine kötülük dokunduğu zaman sızlanır.

Surenin tamamını oku

Meâric Suresi 20. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiBir şerre uğrarsa bağırır, sızlanır.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Kendisine kötülük dokunduğu zaman sızlanır.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiKendisine kötülük dokundu mu sızlanır.
Mehmet Okuyan MealiBaşına bir kötülük geldiğinde çok sızlanır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiOna şer dokunduğu zaman çok feryat edicidir.
Süleyman Ateş MealiKendisine kötülük dokundu mu sızlanır,
Süleymaniye Vakfı MealiBaşına bir sıkıntı gelse sızlanır.
Yaşar Nuri Öztürk MealiKendisine kötülük/hoşnutsuzluk dokununca basar bağırır.

Meâric Suresi 20. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMeâric
Sure Numarası70
Ayet Numarası20
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz29
Kur'an Sayfası566
Toplam Harf Sayısı49
Toplam Kelime Sayısı9

Meâric Suresi, Mekke döneminde inen bir suredir ve genel olarak, ahiret hayatı, insanın başına gelen çeşitli sıkıntılar ve bunun sonucunda gösterdiği tepkiler üzerinde durmaktadır. Bu sure, insanların karşılaştıkları zorluklar ve bunların ruhsal etkileri hakkında önemli bilgiler sunar. Ayet 20, insanın sıkıntı anında nasıl bir tutum sergilediğine dair bir gözlemde bulunur. Burada, başına bir kötülük gelen kişinin, şikayet etme ve sızlanma eğiliminde olduğu ifade edilmektedir. Bu bağlamda, ayet, insan doğasının zayıflıklarını ve sıkıntı anlarındaki ruhsal durumu anlatmaktadır. Ayetin geçtiği Meâric Suresi, insanın ahiret gününü hatırlayarak yaşamını yönlendirmesi gerektiği mesajını verirken, aynı zamanda insanların başlarına gelen zorluklar karşısında nasıl davrandıklarına dair bir eleştiri de barındırmaktadır.

Meâric Suresi 20. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
شَرٌّkötülük
صَخَبَsızlanmak, bağırmak
أُصيبَdokunmak, uğramak

Ayet içinde geçen kelimeler arasında 'شَرٌّ (kötülük)', 'صَخَبَ (sızlanmak, bağırmak)' ve 'أُصيبَ (dokunmak, uğramak)' önemli kelimeler olarak öne çıkmaktadır. Bu kelimeler, insanın başına gelen olumsuzluklarla kurduğu ilişkiyi ifade etmektedir. Ayetteki tecvid kuralları arasında idgam ve med durumları bulunmaktadır. Örneğin, 'أُصيبَ' kelimesinde med harfinin gelmesi dikkat çeker.

Meâric Suresi 20. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
شَرٌّkötülük60
صَخَبَsızlanmak, bağırmak15
أُصيبَdokunmak, uğramak20

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da farklı bağlamlarda kullanılan kelimelerdir. Örneğin, 'شَرٌّ' kelimesi birçok ayette karşımıza çıkar ve genellikle insanın karşılaştığı olumsuz durumları ifade eder. 'صَخَبَ' kelimesi, sıkıntıya düşen insanların gösterdiği tepkileri anlatmak için kullanılır. 'أُصيبَ' kelimesi ise sıkıntının kişiye ne şekilde dokunduğunu ifade eder. Bu kelimelerin sıkça kullanılması, insan ruhunun zayıflıklarını ve sıkıntı anlarındaki davranışlarını vurgulamak için önemlidir.

شَرٌّ

60

أُصيبَ

20

صَخَبَ

15

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Meâric Suresi 20. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlışerre uğrarsa bağırır, sızlanır.Açıklayıcı
Diyanet İşleri (Yeni)kendisine kötülük dokunduğu zaman sızlanır.Modern
Elmalılı Hamdi Yazırkendisine kötülük dokundu mu sızlanır.Geleneksel
Mehmet Okuyanbaşına bir kötülük geldiğinde çok sızlanır.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenona şer dokunduğu zaman çok feryat edicidir.Geleneksel
Süleyman Ateşkendisine kötülük dokundu mu sızlanır.Modern
Süleymaniye Vakfıbaşına bir sıkıntı gelse sızlanır.Açıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkkendisine kötülük/hoşnutsuzluk dokununca basar bağırır.Modern

Meâric Suresi 20. ayetin çeşitli meallerinde, 'kötülük' ve 'sızlanmak' gibi ifadeler sıkça kullanılmaktadır. Bu ifadeler, ayetin özünü oluşturan temel kavramlardır. Çoğu mealde 'kötülük' kelimesinin geçmesi, insanların başına gelen olumsuzluklar karşısındaki tepkilerini ifade etmek amacıyla tercih edildiğini göstermektedir. Bazı mealler ise 'sızlanmak' kelimesinin yerine 'feryat etmek' gibi ifadeler kullanarak farklı bir anlam katmaktadır. Bu farklılıklar, meallerin dil açısından çeşitli tonlarda ifade edilmesinden kaynaklanmakta ve okuyucunun anlama biçimini etkilemektedir. Örneğin, geleneksel mealler daha klasik bir dil kullanırken, modern mealler daha sade ve anlaşılır bir dil tercih etmektedir.