Meâric Suresi 20. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Bir şerre uğrarsa bağırır, sızlanır. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Kendisine kötülük dokunduğu zaman sızlanır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Kendisine kötülük dokundu mu sızlanır. |
Mehmet Okuyan Meali | Başına bir kötülük geldiğinde çok sızlanır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ona şer dokunduğu zaman çok feryat edicidir. |
Süleyman Ateş Meali | Kendisine kötülük dokundu mu sızlanır, |
Süleymaniye Vakfı Meali | Başına bir sıkıntı gelse sızlanır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Kendisine kötülük/hoşnutsuzluk dokununca basar bağırır. |
Meâric Suresi 20. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Meâric |
Sure Numarası | 70 |
Ayet Numarası | 20 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 566 |
Toplam Harf Sayısı | 49 |
Toplam Kelime Sayısı | 9 |
Meâric Suresi, Mekke döneminde inen bir suredir ve genel olarak, ahiret hayatı, insanın başına gelen çeşitli sıkıntılar ve bunun sonucunda gösterdiği tepkiler üzerinde durmaktadır. Bu sure, insanların karşılaştıkları zorluklar ve bunların ruhsal etkileri hakkında önemli bilgiler sunar. Ayet 20, insanın sıkıntı anında nasıl bir tutum sergilediğine dair bir gözlemde bulunur. Burada, başına bir kötülük gelen kişinin, şikayet etme ve sızlanma eğiliminde olduğu ifade edilmektedir. Bu bağlamda, ayet, insan doğasının zayıflıklarını ve sıkıntı anlarındaki ruhsal durumu anlatmaktadır. Ayetin geçtiği Meâric Suresi, insanın ahiret gününü hatırlayarak yaşamını yönlendirmesi gerektiği mesajını verirken, aynı zamanda insanların başlarına gelen zorluklar karşısında nasıl davrandıklarına dair bir eleştiri de barındırmaktadır.
Meâric Suresi 20. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
شَرٌّ | kötülük |
صَخَبَ | sızlanmak, bağırmak |
أُصيبَ | dokunmak, uğramak |
Ayet içinde geçen kelimeler arasında 'شَرٌّ (kötülük)', 'صَخَبَ (sızlanmak, bağırmak)' ve 'أُصيبَ (dokunmak, uğramak)' önemli kelimeler olarak öne çıkmaktadır. Bu kelimeler, insanın başına gelen olumsuzluklarla kurduğu ilişkiyi ifade etmektedir. Ayetteki tecvid kuralları arasında idgam ve med durumları bulunmaktadır. Örneğin, 'أُصيبَ' kelimesinde med harfinin gelmesi dikkat çeker.
Meâric Suresi 20. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
شَرٌّ | kötülük | 60 |
صَخَبَ | sızlanmak, bağırmak | 15 |
أُصيبَ | dokunmak, uğramak | 20 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da farklı bağlamlarda kullanılan kelimelerdir. Örneğin, 'شَرٌّ' kelimesi birçok ayette karşımıza çıkar ve genellikle insanın karşılaştığı olumsuz durumları ifade eder. 'صَخَبَ' kelimesi, sıkıntıya düşen insanların gösterdiği tepkileri anlatmak için kullanılır. 'أُصيبَ' kelimesi ise sıkıntının kişiye ne şekilde dokunduğunu ifade eder. Bu kelimelerin sıkça kullanılması, insan ruhunun zayıflıklarını ve sıkıntı anlarındaki davranışlarını vurgulamak için önemlidir.
شَرٌّ
60
أُصيبَ
20
صَخَبَ
15
Meâric Suresi 20. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | şerre uğrarsa bağırır, sızlanır. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri (Yeni) | kendisine kötülük dokunduğu zaman sızlanır. | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | kendisine kötülük dokundu mu sızlanır. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | başına bir kötülük geldiğinde çok sızlanır. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | ona şer dokunduğu zaman çok feryat edicidir. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | kendisine kötülük dokundu mu sızlanır. | Modern |
Süleymaniye Vakfı | başına bir sıkıntı gelse sızlanır. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | kendisine kötülük/hoşnutsuzluk dokununca basar bağırır. | Modern |
Meâric Suresi 20. ayetin çeşitli meallerinde, 'kötülük' ve 'sızlanmak' gibi ifadeler sıkça kullanılmaktadır. Bu ifadeler, ayetin özünü oluşturan temel kavramlardır. Çoğu mealde 'kötülük' kelimesinin geçmesi, insanların başına gelen olumsuzluklar karşısındaki tepkilerini ifade etmek amacıyla tercih edildiğini göstermektedir. Bazı mealler ise 'sızlanmak' kelimesinin yerine 'feryat etmek' gibi ifadeler kullanarak farklı bir anlam katmaktadır. Bu farklılıklar, meallerin dil açısından çeşitli tonlarda ifade edilmesinden kaynaklanmakta ve okuyucunun anlama biçimini etkilemektedir. Örneğin, geleneksel mealler daha klasik bir dil kullanırken, modern mealler daha sade ve anlaşılır bir dil tercih etmektedir.