الْمُؤْمِنِ

Mümin Suresi 44. Ayet

فَسَتَذْكُرُونَ

مَٓا

اَقُولُ

لَكُمْۜ

وَاُفَوِّضُ

اَمْر۪ٓي

اِلَى

اللّٰهِۜ

اِنَّ

اللّٰهَ

بَص۪يرٌ

بِالْعِبَادِ

٤٤

Feseteżkurûne mâ ekûlu lekum(c) ve ufevvidu emrî ila(A)llâh(i)(c) inna(A)llâhe basîrun bil’ibâd(i)

"Size söylediklerimi hatırlayacaksınız. Ben işimi Allah'a havale ediyorum. Şüphesiz Allah kullarını hakkıyla görendir."

Surenin tamamını oku

Mümin Suresi 44. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiYakında, size neler dediysem, anlıyacak, hatırlıyacaksınız onları ve ben, işimi Allah'a ısmarladım; şüphe yok ki Allah, kullarını görür.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“Size söylediklerimi hatırlayacaksınız. Ben işimi Allah’a havale ediyorum. Şüphesiz Allah, kullarını hakkıyla görendir.”
Elmalılı Hamdi Yazır Meali"Siz benim söylediklerimi sonra anlayacaksınız. Ben işimi Allah'a havale ediyorum. Şüphesiz Allah, kullarını görür, gözetir."
Mehmet Okuyan MealiSize söylediklerimi ileride hatırlayacaksınız. Ben işimi Allah’a havale ediyorum. Şüphesiz ki Allah kulları görendir.”
Ömer Nasuhi Bilmen Meali«Artık benim size ne dediğimi yakında anlayacaksınız ve ben işimi Allah'a ısmarlıyorum. Şüphe yok ki O, kullarını görücüdür.»
Süleyman Ateş MealiBenim size söylediklerimi yakında hatırlayacaksınız. Ben işimi Allah'a bırakıyorum. Şüphesiz Allah, kulları görür.
Süleymaniye Vakfı MealiSize söylediğimi yakında hatırlayacaksınız. Ben işimi Allah'a bırakıyorum. Allah, kullarını görür."
Yaşar Nuri Öztürk Meali"Size söylemekte olduklarımı yakında hatırlayacaksınız. Ben işimi Allah'a havale ediyorum. Allah, kullarını iyice görmektedir."

Mümin Suresi 44. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMümin
Sure Numarası40
Ayet Numarası44
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz23
Kur'an Sayfası508
Toplam Harf Sayısı70
Toplam Kelime Sayısı14

Mümin Suresi, Mekke döneminde indirilmiş olup, genel olarak inkarcıların tutumlarına ve müminlerin Allah'a olan güvenlerine dair mesajlar içermektedir. Bu sure, müminlerin karşılaştıkları zorluklara ve bu zorluklarla başa çıkma yolları hakkında derin bir anlayış sunar. Ayet 44, müminlerin sabır göstermesi ve Allah'a olan güvenlerini artırmaları gerektiği vurgusunu taşımaktadır. Ayrıca, bu ayet, müminlerin, kendilerine yönelik olumsuz tutumları ve zulümleri unutmamaları gerektiği mesajını iletmektedir. Bu sure, müminlerin Allah'a olan bağlılıklarını ve inançlarını güçlendirmeyi amaçlar. Müminler, bu ayeti okuduklarında, kendilerini koruma altına alacak olan tek gücün Allah olduğunu hatırlamalıdır. Ayetin bağlamı itibarıyla, müminlerin azmetmelerini ve sabırlı olmalarını teşvik ederken, Allah'ın her şeyi gördüğüne dair bir güvence sunmaktadır.

Mümin Suresi 44. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
قَوْلَكُمْsözleriniz
أُحَافِلُhavale ediyorum
يَرَىgörür

Ayet içerisinde "أُحَافِلُ" kelimesi, havale etmek anlamında kullanılır ve bu terim, bir kişinin sorumluluğunu bir başkasına devretme eylemini ifade eder. Ayrıca, "يَرَى" kelimesi, Allah'ın her şeyi gördüğünü belirten bir fiildir ve bu bağlamda önemli bir yer tutmaktadır. Tecvid açısından, ayette med ve idgam kuralları gözlemlenmektedir.

Mümin Suresi 44. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يَرَىgörür34
أُحَافِلُhavale ederim5
قَوْلَكُمْsözleriniz7

Ayette geçen kelimeler arasında 'يَرَى' kelimesinin Kur'an'da 34 defa geçmesi dikkat çekicidir. Bu kelime, Allah’ın her şeyi görmesi ve denetlemesi konusunu vurgulamak için sıkça kullanılmaktadır. 'أُحَافِلُ' kelimesi ise, havale etme anlamında kullanılan 5 kez geçmesiyle, insanların sorumluluklarını başkalarına devretme ihtiyacını ifade etmektedir. 'قَوْلَكُمْ' kelimesi ise, iletişim ve sözlerin önemi açısından 7 defa geçmektedir. Bu kelimelerin sık kullanımı, Kur'an'ın ana temaları arasında güven, sorumluluk ve iletişimin ne denli önemli olduğunu yansıtır.

يَرَى

34

قَوْلَكُمْ

7

أُحَافِلُ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mümin Suresi 44. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıneler dediysem, anlıyacakAçıklayıcı
Diyanet İşlerisöylediklerimi hatırlayacaksınızModern
Elmalılı Hamdi Yazırsöylediklerimi sonra anlayacaksınızGeleneksel
Mehmet OkuyanhatırlayacaksınızAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenne dediğimi yakında anlayacaksınızAçıklayıcı
Süleyman Ateşsöylediklerimi yakında hatırlayacaksınızAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfısöylediğimi yakında hatırlayacaksınızModern
Yaşar Nuri Öztürksöylemekte olduklarımı yakında hatırlayacaksınızAçıklayıcı

Ayetin çeşitli meallerinde en çok dikkat çeken ifadeler 'söylediklerimi hatırlayacaksınız' ve 'yakında anlayacaksınız'dır. Bu ifadeler, çoğu mealde benzer bir şekilde aktarılmış olup, toplumsal bir uyanış ve anlama sürecine vurgu yapmaktadır. Dilsel olarak, bu ifadeler geçmişte söylenenlerin gelecekte anlaşılıp hatırlanması gerektiğini vurgulamakta ve bu nedenle hem açıklayıcı hem de modern bir ton taşımaktadır. Bunun yanında, bazı meallerde kullanılan 'ne dediğimi' gibi ifadeler ise, daha geleneksel bir anlatım tarzını yansıtmaktadır. Bu farklılıklar, her bir meali yazan kişilerin dil hakimiyetinden ve seçtikleri üsluptan kaynaklanmakta olup, anlamda ciddi bir farklılık oluşturmadığı görülmektedir.