Mümin Suresi 44. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Yakında, size neler dediysem, anlıyacak, hatırlıyacaksınız onları ve ben, işimi Allah'a ısmarladım; şüphe yok ki Allah, kullarını görür. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Size söylediklerimi hatırlayacaksınız. Ben işimi Allah’a havale ediyorum. Şüphesiz Allah, kullarını hakkıyla görendir.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Siz benim söylediklerimi sonra anlayacaksınız. Ben işimi Allah'a havale ediyorum. Şüphesiz Allah, kullarını görür, gözetir." |
Mehmet Okuyan Meali | Size söylediklerimi ileride hatırlayacaksınız. Ben işimi Allah’a havale ediyorum. Şüphesiz ki Allah kulları görendir.” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Artık benim size ne dediğimi yakında anlayacaksınız ve ben işimi Allah'a ısmarlıyorum. Şüphe yok ki O, kullarını görücüdür.» |
Süleyman Ateş Meali | Benim size söylediklerimi yakında hatırlayacaksınız. Ben işimi Allah'a bırakıyorum. Şüphesiz Allah, kulları görür. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Size söylediğimi yakında hatırlayacaksınız. Ben işimi Allah'a bırakıyorum. Allah, kullarını görür." |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Size söylemekte olduklarımı yakında hatırlayacaksınız. Ben işimi Allah'a havale ediyorum. Allah, kullarını iyice görmektedir." |
Mümin Suresi 44. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mümin |
Sure Numarası | 40 |
Ayet Numarası | 44 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 508 |
Toplam Harf Sayısı | 70 |
Toplam Kelime Sayısı | 14 |
Mümin Suresi, Mekke döneminde indirilmiş olup, genel olarak inkarcıların tutumlarına ve müminlerin Allah'a olan güvenlerine dair mesajlar içermektedir. Bu sure, müminlerin karşılaştıkları zorluklara ve bu zorluklarla başa çıkma yolları hakkında derin bir anlayış sunar. Ayet 44, müminlerin sabır göstermesi ve Allah'a olan güvenlerini artırmaları gerektiği vurgusunu taşımaktadır. Ayrıca, bu ayet, müminlerin, kendilerine yönelik olumsuz tutumları ve zulümleri unutmamaları gerektiği mesajını iletmektedir. Bu sure, müminlerin Allah'a olan bağlılıklarını ve inançlarını güçlendirmeyi amaçlar. Müminler, bu ayeti okuduklarında, kendilerini koruma altına alacak olan tek gücün Allah olduğunu hatırlamalıdır. Ayetin bağlamı itibarıyla, müminlerin azmetmelerini ve sabırlı olmalarını teşvik ederken, Allah'ın her şeyi gördüğüne dair bir güvence sunmaktadır.
Mümin Suresi 44. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
قَوْلَكُمْ | sözleriniz |
أُحَافِلُ | havale ediyorum |
يَرَى | görür |
Ayet içerisinde "أُحَافِلُ" kelimesi, havale etmek anlamında kullanılır ve bu terim, bir kişinin sorumluluğunu bir başkasına devretme eylemini ifade eder. Ayrıca, "يَرَى" kelimesi, Allah'ın her şeyi gördüğünü belirten bir fiildir ve bu bağlamda önemli bir yer tutmaktadır. Tecvid açısından, ayette med ve idgam kuralları gözlemlenmektedir.
Mümin Suresi 44. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَرَى | görür | 34 |
أُحَافِلُ | havale ederim | 5 |
قَوْلَكُمْ | sözleriniz | 7 |
Ayette geçen kelimeler arasında 'يَرَى' kelimesinin Kur'an'da 34 defa geçmesi dikkat çekicidir. Bu kelime, Allah’ın her şeyi görmesi ve denetlemesi konusunu vurgulamak için sıkça kullanılmaktadır. 'أُحَافِلُ' kelimesi ise, havale etme anlamında kullanılan 5 kez geçmesiyle, insanların sorumluluklarını başkalarına devretme ihtiyacını ifade etmektedir. 'قَوْلَكُمْ' kelimesi ise, iletişim ve sözlerin önemi açısından 7 defa geçmektedir. Bu kelimelerin sık kullanımı, Kur'an'ın ana temaları arasında güven, sorumluluk ve iletişimin ne denli önemli olduğunu yansıtır.
يَرَى
34
قَوْلَكُمْ
7
أُحَافِلُ
5
Mümin Suresi 44. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | neler dediysem, anlıyacak | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | söylediklerimi hatırlayacaksınız | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | söylediklerimi sonra anlayacaksınız | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | hatırlayacaksınız | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | ne dediğimi yakında anlayacaksınız | Açıklayıcı |
Süleyman Ateş | söylediklerimi yakında hatırlayacaksınız | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | söylediğimi yakında hatırlayacaksınız | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | söylemekte olduklarımı yakında hatırlayacaksınız | Açıklayıcı |
Ayetin çeşitli meallerinde en çok dikkat çeken ifadeler 'söylediklerimi hatırlayacaksınız' ve 'yakında anlayacaksınız'dır. Bu ifadeler, çoğu mealde benzer bir şekilde aktarılmış olup, toplumsal bir uyanış ve anlama sürecine vurgu yapmaktadır. Dilsel olarak, bu ifadeler geçmişte söylenenlerin gelecekte anlaşılıp hatırlanması gerektiğini vurgulamakta ve bu nedenle hem açıklayıcı hem de modern bir ton taşımaktadır. Bunun yanında, bazı meallerde kullanılan 'ne dediğimi' gibi ifadeler ise, daha geleneksel bir anlatım tarzını yansıtmaktadır. Bu farklılıklar, her bir meali yazan kişilerin dil hakimiyetinden ve seçtikleri üsluptan kaynaklanmakta olup, anlamda ciddi bir farklılık oluşturmadığı görülmektedir.