الْمَعَارِجِ

Mearic Suresi 43. Ayet

يَوْمَ

يَخْرُجُونَ

مِنَ

الْاَجْدَاثِ

سِرَاعاً

كَاَنَّهُمْ

اِلٰى

نُصُبٍ

يُوفِضُونَۙ

٤٣

Yevme yaḣrucûne mine-l-ecdâśi sirâ’an ke-ennehum ilâ nusubin yûfidûn(e)

Dikili putlara akın akın gidercesine, gözleri inmiş, kendilerini zillet kaplamış bir halde mezarlarından süratle çıkacakları o günü hatırla! İşte o, uyarıldıkları gündür.

Surenin tamamını oku

Meâric Suresi 43. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiO gün, kabirlerinden çıkarlar da koşmaya başlarlar, sanki dikilmiş hedeflere yelmedeler.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)43,44. Dikili putlara akın akın gidercesine, gözleri inmiş, kendilerini zillet kaplamış bir hâlde mezarlarından süratle çıkacakları o günü hatırla! İşte o, uyarıldıkları gündür.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO gün kabirlerden hızlı hızlı çıkacaklar, sanki putlara gidiyorlarmış gibi fırlayacaklar.
Mehmet Okuyan Meali43,44. O gün onlar sanki dikili bir şeye koşuyorlar gibi kendilerini aşağılanma kaplamış olarak gözleri (perişanlıktan) yıkılmış bir hâlde mezarlarından hızla çıkacaklar. İşte bu kendilerine vadedilmiş gündür!
Ömer Nasuhi Bilmen MealiO gün ki, kabirlerinden sür'atle çıkarlar, sanki onlar dikili bir şeye koşarlar.
Süleyman Ateş MealiO gün kabirlerden hızlı hızlı çıkarlar. Onlar dikilen(putlara yahut hedef)lere doğru koşar gibi (koşarlar).
Süleymaniye Vakfı Meali(Et almak için) sunaklara üşüştükleri gibi kabirlerinden fırlayıp çıktıkları gün,
Yaşar Nuri Öztürk MealiO gün, kabirlerden fırlayarak çıkarlar. Dikilmiş putlara doğru akın akın gider gibidirler.

Meâric Suresi 43. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMeâric
Sure Numarası70
Ayet Numarası43
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz29
Kur'an Sayfası566
Toplam Harf Sayısı111
Toplam Kelime Sayısı18

Meâric Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olarak, ahirete, hesap gününe ve o günde yaşanacak olaylara dair tasvirler içermektedir. Bu ayet, insanların kabirlerinden çıkışlarını ve buna bağlı olarak yaşanan psikolojik durumu betimlemektedir. Ayette, insanların mezarlarından fırlayarak çıktıkları gün, sanki bir hedefe doğru koşuyormuş gibi bir hareket sergileyecekleri ifade edilmektedir. Bu, o günün dehşetini ve insanların hissettikleri aciliyet ve telaşı yansıtmaktadır. Ayetin bağlamında, kabirlerden çıkış, kıyamet ve hesap gününün ciddiyeti üzerinde durulmakta ve bu olayların, inananların ve inkâr edenlerin karşılaşacağı sonuçlarla ilgili uyarılar ve hatırlatmalar yapılmaktadır. İnsanoğlunun o gün karşılaşacağı zor durumlar, kabirden çıkış anında yaşanacak ruh hâli ile ilişkilendirilmektedir. Genel olarak, bu sure, ahiret inancını pekiştiren ve insanları bilinçli bir yaşam sürmeye teşvik eden bir içerik taşımaktadır.

Meâric Suresi 43. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَخْرُجُونَçıkarlar
سَرْعَةًhızla
كَأَنَّهُمْsanki

Ayetin okunmasında 'يَخْرُجُونَ' kelimesinin başındaki 'ي' harfi, merfû bir fiilde olduğu için yüklemle birlikte kurulu bir cümle yapısını oluşturur. 'كَأَنَّهُمْ' ifadesi, bir benzetme yaparak ayetin anlamını zenginleştirir. Genel hatlarıyla, metinde med ve idgam gibi tecvid kuralları kullanılmaktadır.

Meâric Suresi 43. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يَخْرُجُونَçıkarlar20
سَرْعَةًhızla5
كَأَنَّهُمْsanki12

Bu kelimeler, özellikle kıyamet ve ahiret temalı ayetlerde sıkça yer almakta olup, insanların kabirlerinden çıkışını ve bunun psikolojik etkilerini ifade etmekte kullanılır. Bu kelimelerin yüksek geçiş sayısı, Kur'an'daki ahiret tasvirlerinin ve insanın o gün yaşayacağı zorlukların önemini vurgulamaktadır.

يَخْرُجُونَ

20

كَأَنَّهُمْ

12

سَرْعَةً

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Meâric Suresi 43. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlısanki dikilmiş hedeflere yelmedeler.Açıklayıcı
Diyanet İşlerigözleri inmiş, kendilerini zillet kaplamış bir hâldeGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırsanki putlara gidiyorlarmış gibi fırlayacaklar.Geleneksel
Mehmet Okuyankendilerini aşağılanma kaplamış olarak gözleri yıkılmış bir hâldeModern
Ömer Nasuhi Bilmensanki onlar dikili bir şeye koşarlar.Geleneksel
Süleyman Ateşonlar dikilen(putlara yahut hedef)lere doğru koşar gibiAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıgibi kabirlerinden fırlayıp çıktıkları günEdebi
Yaşar Nuri ÖztürkDikilmiş putlara doğru akın akın gider gibidirler.Modern

Tabloda görüldüğü üzere, 'sanki dikilmiş hedeflere yelmedeler' ifadesi, farklı meallerde benzer bir anlama sahip olmakla birlikte, bazıları farklı ton ve üsluplarla ifade edilmiştir. 'Dikili putlara akın akın gidercesine' ifadesi, çoğu mealde ortak olarak tercih edilmekte, bu da ahiretin ciddiyetini ve insanların hissettikleri acil durumu vurgulamak amacıyla yapılmıştır. Mealler arasında belirgin farklılıklar görmekteyiz; bazıları daha geleneksel bir dil kullanırken, bazıları modern bir üslup benimsemektedir. Bu durum, her bir mealin farklı hedef kitlelere hitap etme arzusunu yansıtmaktadır.