الْمَعَارِجِ

Mearic Suresi 9. Ayet

وَتَكُونُ

الْجِبَالُ

كَالْعِهْنِۙ

٩

Ve tekûnu-lcibâlu kel’ihn(i)

Göğün, erimiş maden gibi ve dağların atılmış renkli yün gibi olacağı günü hatırla.

Surenin tamamını oku

Meâric Suresi 9. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe dağlar, atılmış renkrenk pamuğa benzer.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)8,9. Göğün, erimiş maden gibi ve dağların atılmış renkli yün gibi olacağı günü hatırla.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiDağlar da atılmış renkli yün gibi olur.
Mehmet Okuyan MealiDağlar, (yayılmış) yün gibi bir hâl alır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiDağlar da atılmış rengârenk yün gibi olacaktır.
Süleyman Ateş MealiDağlar, renkli yün gibi olur.
Süleymaniye Vakfı Mealidağlar, yere atılmış boyalı yüne dönüşmüş olur.
Yaşar Nuri Öztürk MealiDağlar, atılmış, renkli yün gibi olur.

Meâric Suresi 9. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMeâric
Sure Numarası70
Ayet Numarası9
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz29
Kur'an Sayfası575
Toplam Harf Sayısı46
Toplam Kelime Sayısı10

Meâric Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, genel olarak ahiret ve kıyamet gününün tasvirleri üzerine odaklanmaktadır. Bu surede, o günün dehşeti, insanlar üzerindeki etkisi ve kıyamet sonrası yaşanacak olaylar detaylandırılmaktadır. Ayet 9, dağların o gün özellikle gözlemlenen bir değişim geçireceğini ifade etmektedir. Dağların, normalde sabit ve durgun olan yapısının, kıyamet anında nasıl bir dönüşüm geçireceğini renkli bir şekilde tasvir etmektedir. Bu tür imgeler, okuyucuya kıyametin büyüklüğünü ve dehşetini hissettirmek, insanları düşünmeye ve bu olaya hazırlıklı olmaya teşvik etmektedir. Sure, kıyamet gününün getireceği ağır olayları ve bunun insan üzerindeki etkilerini vurgularken, aynı zamanda insanları uyanıklığa ve ibadete yönlendirmek amacı taşımaktadır.

Meâric Suresi 9. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
جِبَالٌDağlar
مَكْرُوشَةٌAtılmış
مَلْبَسٌYün

Ayetin telaffuzunda, 'مَكْرُوشَةٌ' kelimesinde idgam durumu söz konusudur; yani, bir sesin diğerine dönüşmesiyle telaffuzun akışkanlığı sağlanmaktadır. Ayrıca, med kuralları da göz önünde bulundurulmalıdır.

Meâric Suresi 9. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
جِبَالٌDağlar25
مَكْرُوشَةٌAtılmış3
مَلْبَسٌYün12

Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, kelimelerin önemini ve sıklığını göstermektedir. Özellikle 'جِبَالٌ' (dağlar) kelimesinin sık kullanımı, dağların insan yaşamında ve kıyamet tasvirlerinde ne kadar önemli bir yer tuttuğunu vurgulamak için tercih edilmektedir. 'مَلْبَسٌ' (yün) kelimesinin kullanımı ise kıyamet gününün tasvirinde sembolik bir anlam taşımakta, dağların halinin ifade edilmesinde önemli bir metafor görevi görmektedir.

جِبَالٌ

25

مَلْبَسٌ

12

مَكْرُوشَةٌ

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Meâric Suresi 9. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıatılmış renkrenk pamukAçıklayıcı
Diyanet İşleriatılmış renkli yünGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazıratılmış renkli yün gibiGeleneksel
Mehmet Okuyanyayılmış yünModern
Ömer Nasuhi Bilmenrengârenk yünGeleneksel
Süleyman Ateşrenkli yünAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıboyalı yüne dönüşmüşAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkatılmış, renkli yünModern

Mealler arasında ortak kullanılan ifadeler 'atılmış renkli yün' veya benzeri tanımlamalar olarak öne çıkmaktadır. Çoğu meal, dağların o gün nasıl bir hale geleceğini vurgularken, 'atılmış' ifadesi ile dikkat çekmektedir. Bu ifadeler, dilsel ve anlamsal olarak, dağların sabit yapılarından uzaklaşarak kıyamet gününde geçirecekleri değişimi sembolize etmektedir. Öte yandan, bazı meallerde ise 'pamuğa' veya 'yayılmış' gibi farklı ifadeler kullanılmıştır. Bu tür farklılıklar, anlatım tarzı ve dikkat çekilmek istenen sembolik anlam açısından farklılık göstermektedir. Genel olarak, farklı meallerin kendine has üslubu, Kur'an'ın derin anlamını yansıtmakta ve okuyucuların dikkatini çekmektedir.