مَرْيَمَ
Meryem Suresi 56. Ayet
وَاذْكُرْ
فِي
الْكِتَابِ
اِدْر۪يسَۘ
اِنَّهُ
كَانَ
صِدّ۪يقاً
نَبِياًّۗ
٥٦
Veżkur fî-lkitâbi idrîs(e)(c) innehu kâne siddîkan nebiyyâ(n)
Kitap'ta İdris'i de an. Şüphesiz o doğru sözlü bir kimse, bir nebi idi.
Surenin tamamını oku
Meryem Suresi 56. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | An kitapta İdris'i de; şüphe yok ki o çok gerçek bir peygamberdi. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Kitap’ta İdris’i de an. Şüphesiz o, doğru sözlü bir kimse, bir nebî idi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Kitapta İdris'i de an; çünkü o, çok sadık (özü, sözü pek doğru) bir peygamberdi. |
Mehmet Okuyan Meali | Kitapta İdris’i de hatırla! Şüphesiz ki o, çok doğrulayıcı (biriydi) ve peygamberdi. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve kitapta İdris'i de zikret. Şüphe yok ki o, bir sıddık, bir peygamber idi. |
Süleyman Ateş Meali | Kitapta İdris'i de an: Çünkü o, çok doğru bir peygamberdi. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bu Kitap’ta İdris’i de anlat. O da özü sözü doğru olan bir nebi idi. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Kitap'ta İdris'i de an. Çünkü o, özü-sözü tam uyuşan bir kişiydi, bir peygamberdi. |
Meryem Suresi 56. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Meryem |
Sure Numarası | 19 |
Ayet Numarası | 56 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 16 |
Kur'an Sayfası | 467 |
Toplam Harf Sayısı | 63 |
Toplam Kelime Sayısı | 14 |
Meryem Suresi, İslam dininin temel öğretilerine dair birçok konuyu içeren Mekki bir suredir. Bu sure, adını Hz. Meryem'den alır ve onun hayatına dair bazı önemli olayları anlatır. Ayet 56, bu surede Hz. İdris'in anıldığı bir bölümdür. İdris, İslam'da peygamber olarak kabul edilen önemli bir figürdür ve bu ayette onun doğru bir sözlü olduğu vurgulanır. Meryem Suresi, genel olarak peygamberlerin hayatlarını, onların özelliklerini ve Allah'a olan bağlılıklarını işler. Bu ayet, hem Hz. İdris'in hem de diğer peygamberlerin özelliklerine işaret ederken, inananlara doğru sözlü olmanın önemini hatırlatmaktadır. Mekke döneminde inmiş olması, bu surenin karşılaştığı inkar ve zorlu koşullara rağmen Allah'ın vaadinin geçerliliğini vurgulamak içindir. Bu bağlamda, Meryem Suresi, sadece Hz. Meryem ve onun oğlu Hz. İsa'nın değil, aynı zamanda diğer peygamberlerin de özelliklerini ve Allah'a olan bağlılıklarını anlatan önemli bir metin olarak öne çıkar.
Meryem Suresi 56. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
إدريس | İdris |
نبي | peygamber |
صديق | doğru |
كتاب | kitap |
أذكر | an |
Ayet içerisindeki kelimeler, genellikle İslam kültüründe önemli anlamlar taşır. Özellikle 'İdris' kelimesi, özel bir isim olarak diğer peygamberlerle bağlantılıdır. Ayrıca, 'nebi' ve 'sadık' gibi ifadeler, peygamberlerin karakter özelliklerini açıkça belirtmektedir. Tecvid açısından, ayetteki 'أذكر' kelimesinin başındaki 'ا' harfi med harfi olarak okunur ve bu kelimenin uzun okunması gerekir.
Meryem Suresi 56. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
إدريس | İdris | 25 |
نبي | peygamber | 90 |
صديق | doğru | 15 |
كتاب | kitap | 300 |
أذكر | an | 20 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça rastlanan terimlerdir. Özellikle 'kitap' kelimesi, Kur'an'ın kendisi ile ilgili olduğu gibi, diğer kutsal kitapları da ifade eder. 'Peygamber' kelimesi, İslam dininde çok önemli bir yere sahiptir ve birçok ayette geçmektedir. 'İdris' ismi ise, belirli bir peygamberi işaret ettiği için, daha az sıklıkta kullanılsa da onun özelliklerinin vurgulanması açısından önemlidir. Kelimelerin sık kullanımı, peygamberlerin karakterleri ve kitap kavramının önemini vurgulamak üzere tasarlanmıştır.
كتاب
300
نبي
90
إدريس
25
أذكر
20
صديق
15
Meryem Suresi 56. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | şüphe yok ki o çok gerçek bir peygamberdi. | Geleneksel |
Diyanet İşleri | Şüphesiz o, doğru sözlü bir kimse, bir nebî idi. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | çok sadık (özü, sözü pek doğru) bir peygamberdi. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Şüphesiz ki o, çok doğrulayıcı (biriydi) | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Şüphe yok ki o, bir sıddık, bir peygamber idi. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Çünkü o, çok doğru bir peygamberdi. | Edebi |
Süleymaniye Vakfı | özü sözü doğru olan bir nebi idi. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | özü-sözü tam uyuşan bir kişiydi. | Modern |
İncelenen mealler arasında, 'doğru', 'peygamber' ve 'an' ifadeleri ortak olarak kullanılmıştır. Bu ifadelerin tercih edilmesi, ayetin vurgulamak istediği doğruluk, peygamberlik ve hatırlatma temalarını güçlü bir şekilde yansıtmaktadır. Ancak mealler arasında farklılaşan ifadeler de bulunmaktadır. Örneğin, Gölpınarlı'nın 'çok gerçek bir peygamberdi' ifadesi, daha yoğun bir anlam taşırken, Diyanet'in 'doğru sözlü kimse' ifadesi daha açıklayıcı bir ton kullanmaktadır. Bu tarz farklılıklar, her bir mealin kendi üslup ve bakış açısını yansıtırken, genel bağlamda anlamda ciddi bir farklılık yaratmamaktadır.
Okumak istediğin ayeti seç