مَرْيَمَ
Meryem Suresi 74. Ayet
وَكَمْ
اَهْلَكْنَا
قَبْلَهُمْ
مِنْ
قَرْنٍ
هُمْ
اَحْسَنُ
اَثَاثاً
وَرِءْياً
٧٤
Vekem ehleknâ kablehum min karnin hum ahsenu eśâśen veri/yâ(n)
Biz onlardan önce, mal-mülk ve görünümü daha güzel olan nice nesilleri helak ettik.
Surenin tamamını oku
Meryem Suresi 74. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onlardan önce nice ümmetler helak ettik ki mal bakımından da daha güzel mallara sahipti onlar, gösteriş bakımından da. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Biz onlardan önce, mal-mülk ve görünümü daha güzel olan nice nesilleri helâk ettik. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Halbuki biz, kendilerinden evvel, mal ve gösterişce daha güzel nice asırlar halkını helak etmişizdir. |
Mehmet Okuyan Meali | (Oysa) kendilerinden önce güç ve gösteriş bakımından daha güzel olan nice nesilleri helak etmiştik. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Halbuki, Biz onlardan evvel nice asırlar (ahalisini) helâk ettik ki, onlar eşyaca ve manzara itibariyle daha güzel idiler. |
Süleyman Ateş Meali | Onlardan önce nice nesiller helak ettik ki onlar eşyaca ve gösterişce daha güzeldi. |
Süleymaniye Vakfı Meali | (Halbuki) Kendilerinden önce nice nesilleri etkisizleştirmiştik, onların evi barkı daha düzgün, görüntüleri daha iyi idi. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Onlardan önce nice kuşaklar helâk ettik ki, malca ve manzaraca daha alımlıydılar. |
Meryem Suresi 74. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Meryem |
Sure Numarası | 19 |
Ayet Numarası | 74 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 15 |
Kur'an Sayfası | 474 |
Toplam Harf Sayısı | 114 |
Toplam Kelime Sayısı | 22 |
Meryem Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve adını Meryem anneden alır. Bu surede, özellikle İsa'nın mucizevi doğumu ve Meryem'in hikâyesi üzerinde durulmaktadır. Ayet 74, daha önceki nesillerin helak edilmesine dair bir bağlamda yer almaktadır. Bu ayette, geçmişte var olan nice toplumların, maddi ve estetik olarak daha zengin ve gösterişli oldukları halde helak edildiği vurgulanmaktadır. Bu durum, insanları uyarma ve geçmişten ders alma amacı taşır. Ayetin bulunduğu sure, inkarcı zihniyete ve toplumların sonlarına dair bir hatırlatma işlevi görmektedir. Ayrıca, bu tür bir uyarının, geçmişte yaşananların akıbetini göz önüne alarak güncel nesillere bir ders niteliği taşıdığı söylenebilir. Meryem Suresi, genel olarak, insanlara Allah’a ibadet etmeleri ve O’nun birliğini kabul etmeleri gerektiğini bildiren bir mesaj taşır.
Meryem Suresi 74. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أُمَّةً | ümmet |
الْمَالَ | mal |
أَهْلَكَ | helak etmek |
جَمِيلَةً | güzel |
مَنْظَرًا | görünüm |
Ayetin içerisinde dikkat çeken kelimelerden bazıları 'أُمَّةً', 'الْمَالَ', 'أَهْلَكَ', 'جَمِيلَةً', ve 'مَنْظَرًا' dır. Bu kelimeler, ayetin genel anlamını oluştururken, geçmiş toplumların özelliklerini, mal varlıklarını ve helak edilmelerindeki nedenleri dilsel olarak ifade eder. Ayrıca, tecvid kuralları açısından, ayette 'med' ve 'idgam' gibi durumlar gözlemlenebilir.
Meryem Suresi 74. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أُمَّةً | ümmet | 12 |
الْمَالَ | mal | 8 |
أَهْلَكَ | helak etmek | 11 |
Ayet içinde geçen kelimeler arasında 'أُمَّةً' (ümmet), 'الْمَالَ' (mal) ve 'أَهْلَكَ' (helak etmek) dikkat çekmektedir. Bu kelimelerin Kur'an'da tekrar kullanımı, toplumsal yapı, zenginlik ve helak olma temalarını vurgulamak içindir. Özellikle, geçmiş toplumların helak edilmesi, insanlara ibret vermek ve aynı hatalara düşmemek için bir uyarı niteliği taşır. Bu kelimeler, Kur'an'ın genel temalarıyla örtüşmekte ve tekrarı ile vurgulanan öğretileri pekiştirmektedir.
أُمَّةً
12
أَهْلَكَ
11
الْمَالَ
8
Meryem Suresi 74. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | mal bakımından da daha güzel mallara sahipti | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | mal-mülk ve görünümü daha güzel | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | mal ve gösterişce daha güzel | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | güç ve gösteriş bakımından daha güzel | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | manzara itibariyle daha güzel | Geleneksel |
Süleyman Ateş | eşya ve gösterişce daha güzeldi | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | görüntüleri daha iyi idi | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | malca ve manzaraca daha alımlıydılar | Açıklayıcı |
İncelenen meallerin çoğunda, geçmiş toplumların zenginlik ve güzelliklerini vurgulayan ifadeler ortak olarak kullanılmıştır. Özellikle 'daha güzel', 'mal bakımından' ve 'görünüm' gibi kelimelerin sıklığı dikkat çekmektedir. Bu ifadelerin çoğu, geçmiş nesillerin sahip olduğu maddi ve estetik değerlere atıfta bulunarak, helak edilme durumunu pekiştirmektedir. Mealler arasında belirgin farklılıklar da gözlemlenmektedir; örneğin, bazı mealler 'güç ve gösteriş' kavramını öne çıkarırken, diğerleri daha çok 'mal' ve 'manzara' terimlerine odaklanmaktadır. Bu durum, meallerin dilsel yapılarına ve yorumlayıcı yaklaşımlarına bağlı olarak değişiklik göstermektedir. Bazı ifadeler eş anlamlı olarak kullanılsa da, anlam derinliği ve mekan bağlamında farklılıklar barındırmaktadır.
Okumak istediğin ayeti seç