الْمُجَادَلَةِ

Mücadele Suresi 22. Ayet

لَا

تَجِدُ

قَوْماً

يُؤْمِنُونَ

بِاللّٰهِ

وَالْيَوْمِ

الْاٰخِرِ

يُوَٓادُّونَ

مَنْ

حَٓادَّ

اللّٰهَ

وَرَسُولَهُ

وَلَوْ

كَانُٓوا

اٰبَٓاءَهُمْ

اَوْ

اَبْنَٓاءَهُمْ

اَوْ

اِخْوَانَهُمْ

اَوْ

عَش۪يرَتَهُمْۜ

اُو۬لٰٓئِكَ

كَتَبَ

ف۪ي

قُلُوبِهِمُ

الْا۪يمَانَ

وَاَيَّدَهُمْ

بِرُوحٍ

مِنْهُۜ

وَيُدْخِلُهُمْ

جَنَّاتٍ

تَجْر۪ي

مِنْ

تَحْتِهَا

الْاَنْهَارُ

خَالِد۪ينَ

ف۪يهَاۜ

رَضِيَ

اللّٰهُ

عَنْهُمْ

وَرَضُوا

عَنْهُۜ

اُو۬لٰٓئِكَ

حِزْبُ

اللّٰهِۜ

اَلَٓا

اِنَّ

حِزْبَ

اللّٰهِ

هُمُ

الْمُفْلِحُونَ

٢٢

Lâ tecidu kavmen yu/minûne bi(A)llâhi velyevmi-l-âḣiri yuvâddûne men hâdda(A)llâhe ve rasûlehu velev kânû âbâehum ev ebnâehum ev iḣvânehum ev ‘aşîratehum(c) ulâ-ike ketebe fî kulûbihimu-l-îmâne ve eyyedehum birûhin minh(u)(s) ve yudḣiluhum cennâtin tecrî min tahtihâ-l-enhâru ḣâlidîne fîhâ(c) radiya(A)llâhu ‘anhum ve radû ‘anh(u)(c) ulâ-ike hizbu(A)llâh(i)(c) elâ inne hizba(A)llâhi humu-lmuflihûn(e)

Allah'a ve ahiret gününe iman eden hiçbir topluluğun, babaları, oğulları, kardeşleri yahut kendi soy-sopları olsalar bile, Allah'a ve peygamberine düşman olan kimselere sevgi beslediğini göremezsin. İşte Allah onların kalplerine imanı yazmış ve onları kendi katından bir ruh ile desteklemiştir. Onları, içlerinden ırmaklar akan ve içlerinde ebedi kalacakları cennetlere sokacaktır. Allah onlardan razı olmuş, onlar da Allah'tan razı olmuşlardır. İşte onlar, Allah'ın tarafında olanlardır. İyi bilin ki, Allah'ın tarafında olanlar kurtuluşa erenlerin ta kendileridir.