Muhammed Suresi 12. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Şüphe yok ki Allah, inanan ve iyi işlerde bulunanları kıyılarından ırmaklar akan cennetlere sokar ve kafir olanlarsa geçinip dururlar ve hayvanlar gibi yerler ve ateş, onlara yurt olmaktadır. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Şüphesiz Allah, inanıp salih ameller işleyenleri, içinden ırmaklar akan cennetlere koyacaktır. İnkâr edenler ise (dünya zevklerinden) yararlanırlar ve hayvanların yediği gibi yerler. Onların kalacakları yer ateştir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Şüphesiz ki, Allah iman edip salih amel işleyenleri, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyar. İnkâr edenler ise dünyada zevk edip geçinirler. Hayvanların yediği gibi yerler. Onların varacakları yer ateştir. |
Mehmet Okuyan Meali | Şüphesiz ki Allah iman edip iyi işler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyacaktır. Kâfir olanlar ise (dünyadan) yararlanır, hayvanların yediği gibi yerler. Onların (mahşerdeki) yeri ateştir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şüphe yok ki Allah imân eden ve sâlih sâlih amellerde bulunan kimseleri altlarından ırmaklar akan cennetlere girdirecektir ve o kimseler ki, kâfir olmuşlardır, menfaatlenirler ve hayvanların yedikleri gibi yerler ve ateş ise onlar için bir yurddur. |
Süleyman Ateş Meali | Allah, inanıp iyi işler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere sokar. İnkar edenler ise dünyada biraz yaşarlar, hayvanların yediği gibi yerler, (sonunda) yerleri ateştir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Allah, inanıp güvenen ve iyi işler yapanları içinden ırmaklar akan bahçelere yerleştirecektir. Ayetleri görmezlikten gelenler ise hoşlarına gideni yapar ve en’amın (koyun, keçi, sığır ve devenin) yediği gibi (helal haram demeden) yerler. Onların yerleşecekleri yer o ateştir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Şu bir gerçek ki, Allah, iman edip barışa/hayra yönelik işler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyacaktır. Küfre sapanlarsa zevk edip eğlenmeye bakarlar; davarların yediği gibi yer-içerler. Varacakları yer ateştir onların. |
Muhammed Suresi 12. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Muhammed |
Sure Numarası | 47 |
Ayet Numarası | 12 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 487 |
Toplam Harf Sayısı | 115 |
Toplam Kelime Sayısı | 22 |
Muhammed Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, İslam'ın doğuşu ve erken dönem Müslümanlarının karşılaştığı zorluklar üzerine yoğunlaşmaktadır. Bu sure, inananların sadece dünya hayatında değil, ahiret hayatında da ödüllendirileceğini vurgularken, inkâr edenlerin durumunu da ele almaktadır. Ayet 12, inanan ve salih ameller işleyenlerin altlarından ırmaklar akan cennetlere gireceğini, inkâr edenlerin ise hayvanlar gibi geçimlerini sağlayacaklarını ifade etmektedir. Bu bağlamda, cennet ve cehennem tasvirleri üzerinden insanlığa hitap eden bir mesaj içermektedir. Mekke döneminde inmiş olması, Müslümanların inançlarının sıkı bir şekilde savunulması gerektiğini gösterir. Ayetteki cennet tasvirleri, iman edenlerin ödüllendirileceği bir gelecek umudunu yansıtırken, inkâr edenlerin alaycı ve geçici hayatlarını sorgulatmaktadır. Ayet, genel olarak inananların yaşamları ve ahiret üzerindeki sonuçları hakkında önemli mesajlar vermektedir.
Muhammed Suresi 12. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
آمنوا | İnanmak |
عملوا | İş yapmak |
خالدين | Sonsuz kalma |
كافرين | İnkâr edenler |
جهنم | Cehennem |
Ayette, özellikle "آمنوا (İnanmak)" ve "عملوا (İş yapmak)" kelimeleri önemli birer tema olarak öne çıkmaktadır. Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan ve inanç ile eylemin birleşimini vurgulayan kelimelerdir. Tecvid açısından, bazı kelimelerin idgam ve med kurallarına tabi olduğu görülmektedir.
Muhammed Suresi 12. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
آمنوا | İnanmak | 10 |
عملوا | İş yapmak | 15 |
كافرين | İnkâr edenler | 5 |
جهنم | Cehennem | 7 |
Ayette geçen önemli kelimeler, Kur'an'da sıklıkla kullanılan kavramlardır. Özellikle 'آمنوا' (İnanmak) ve 'عملوا' (İş yapmak) kelimeleri, inanç ve eylem birlikteliğini sembolize eder. Bu kelimelerin sık kullanımı, İslam dininin inanç ve amel bütünlüğüne verdiği önemi göstermektedir. 'كافرين' (İnkâr edenler) ise inkârın sonuçları hakkında uyarı niteliğindedir. 'جهنم' (Cehennem) kelimesi de, cehennem azabını tasvir etmek adına önemli bir yere sahiptir.
عملوا
15
آمنوا
10
جهنم
7
كافرين
5
Muhammed Suresi 12. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Şüphe yok ki Allah, inanan ve iyi işlerde bulunanları kıyılarından ırmaklar akan cennetlere sokar. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Şüphesiz Allah, inanıp salih ameller işleyenleri, içinden ırmaklar akan cennetlere koyacaktır. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Şüphesiz ki, Allah iman edip salih amel işleyenleri, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyar. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Şüphesiz ki Allah iman edip iyi işler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyacaktır. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Şüphe yok ki Allah imân eden ve sâlih sâlih amellerde bulunan kimseleri altlarından ırmaklar akan cennetlere girdirecektir. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Allah, inanıp iyi işler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere sokar. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Allah, inanıp güvenen ve iyi işler yapanları içinden ırmaklar akan bahçelere yerleştirecektir. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Şu bir gerçek ki, Allah, iman edip barışa/hayra yönelik işler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyacaktır. | Modern |
Tabloda verilen mealler arasında dikkat çeken ortak ifadeler şunlardır: 'inanan', 'salih ameller', 'ırmaklar akan cennetler'. Bu ifadeler, çoğu mealde benzer anlamlar taşıdığı için ortak tercih edilmiştir. Farklılıklar ise genellikle ifadelerin stiline göre değişmektedir. Örneğin, 'Şüphe yok ki Allah' ifadesi geleneksel meallerde sıkça kullanılırken, modern meallerde daha sade ve doğrudan bir anlatım seçilmektedir. Genel olarak, mealler, metnin özünü koruyarak farklı tonlarda ve anlatım tarzlarında ifade etmektedir.