مُحَمَّدٍ

Muhammed Suresi 12. Ayet

اِنَّ

اللّٰهَ

يُدْخِلُ

الَّذ۪ينَ

اٰمَنُوا

وَعَمِلُوا

الصَّالِحَاتِ

جَنَّاتٍ

تَجْر۪ي

مِنْ

تَحْتِهَا

الْاَنْهَارُۜ

وَالَّذ۪ينَ

كَفَرُوا

يَتَمَتَّعُونَ

وَيَأْكُلُونَ

كَمَا

تَأْكُلُ

الْاَنْعَامُ

وَالنَّارُ

مَثْوًى

لَهُمْ

١٢

İnna(A)llâhe yudḣilu-lleżîne âmenû ve ’amilû-ssâlihâti cennâtin tecrî min tahtihâ-l-enhâr(u)(s) velleżîne keferû yetemette’ûne veye/kulûne kemâ te/kulu-l-en’âmu ve-nnâru meśven lehum

Şüphesiz Allah, inanıp salih ameller işleyenleri, içinden ırmaklar akan cennetlere koyacaktır. İnkâr edenler ise (dünya zevklerinden) yararlanırlar ve hayvanların yediği gibi yerler. Onların kalacakları yer ateştir.

Surenin tamamını oku

Muhammed Suresi 12. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiŞüphe yok ki Allah, inanan ve iyi işlerde bulunanları kıyılarından ırmaklar akan cennetlere sokar ve kafir olanlarsa geçinip dururlar ve hayvanlar gibi yerler ve ateş, onlara yurt olmaktadır.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Şüphesiz Allah, inanıp salih ameller işleyenleri, içinden ırmaklar akan cennetlere koyacaktır. İnkâr edenler ise (dünya zevklerinden) yararlanırlar ve hayvanların yediği gibi yerler. Onların kalacakları yer ateştir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiŞüphesiz ki, Allah iman edip salih amel işleyenleri, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyar. İnkâr edenler ise dünyada zevk edip geçinirler. Hayvanların yediği gibi yerler. Onların varacakları yer ateştir.
Mehmet Okuyan MealiŞüphesiz ki Allah iman edip iyi işler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyacaktır. Kâfir olanlar ise (dünyadan) yararlanır, hayvanların yediği gibi yerler. Onların (mahşerdeki) yeri ateştir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiŞüphe yok ki Allah imân eden ve sâlih sâlih amellerde bulunan kimseleri altlarından ırmaklar akan cennetlere girdirecektir ve o kimseler ki, kâfir olmuşlardır, menfaatlenirler ve hayvanların yedikleri gibi yerler ve ateş ise onlar için bir yurddur.
Süleyman Ateş MealiAllah, inanıp iyi işler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere sokar. İnkar edenler ise dünyada biraz yaşarlar, hayvanların yediği gibi yerler, (sonunda) yerleri ateştir.
Süleymaniye Vakfı MealiAllah, inanıp güvenen ve iyi işler yapanları içinden ırmaklar akan bahçelere yerleştirecektir. Ayetleri görmezlikten gelenler ise hoşlarına gideni yapar ve en’amın (koyun, keçi, sığır ve devenin) yediği gibi (helal haram demeden) yerler. Onların yerleşecekleri yer o ateştir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiŞu bir gerçek ki, Allah, iman edip barışa/hayra yönelik işler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyacaktır. Küfre sapanlarsa zevk edip eğlenmeye bakarlar; davarların yediği gibi yer-içerler. Varacakları yer ateştir onların.

Muhammed Suresi 12. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMuhammed
Sure Numarası47
Ayet Numarası12
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası487
Toplam Harf Sayısı115
Toplam Kelime Sayısı22

Muhammed Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, İslam'ın doğuşu ve erken dönem Müslümanlarının karşılaştığı zorluklar üzerine yoğunlaşmaktadır. Bu sure, inananların sadece dünya hayatında değil, ahiret hayatında da ödüllendirileceğini vurgularken, inkâr edenlerin durumunu da ele almaktadır. Ayet 12, inanan ve salih ameller işleyenlerin altlarından ırmaklar akan cennetlere gireceğini, inkâr edenlerin ise hayvanlar gibi geçimlerini sağlayacaklarını ifade etmektedir. Bu bağlamda, cennet ve cehennem tasvirleri üzerinden insanlığa hitap eden bir mesaj içermektedir. Mekke döneminde inmiş olması, Müslümanların inançlarının sıkı bir şekilde savunulması gerektiğini gösterir. Ayetteki cennet tasvirleri, iman edenlerin ödüllendirileceği bir gelecek umudunu yansıtırken, inkâr edenlerin alaycı ve geçici hayatlarını sorgulatmaktadır. Ayet, genel olarak inananların yaşamları ve ahiret üzerindeki sonuçları hakkında önemli mesajlar vermektedir.

Muhammed Suresi 12. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
آمنواİnanmak
عملواİş yapmak
خالدينSonsuz kalma
كافرينİnkâr edenler
جهنمCehennem

Ayette, özellikle "آمنوا (İnanmak)" ve "عملوا (İş yapmak)" kelimeleri önemli birer tema olarak öne çıkmaktadır. Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan ve inanç ile eylemin birleşimini vurgulayan kelimelerdir. Tecvid açısından, bazı kelimelerin idgam ve med kurallarına tabi olduğu görülmektedir.

Muhammed Suresi 12. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
آمنواİnanmak10
عملواİş yapmak15
كافرينİnkâr edenler5
جهنمCehennem7

Ayette geçen önemli kelimeler, Kur'an'da sıklıkla kullanılan kavramlardır. Özellikle 'آمنوا' (İnanmak) ve 'عملوا' (İş yapmak) kelimeleri, inanç ve eylem birlikteliğini sembolize eder. Bu kelimelerin sık kullanımı, İslam dininin inanç ve amel bütünlüğüne verdiği önemi göstermektedir. 'كافرين' (İnkâr edenler) ise inkârın sonuçları hakkında uyarı niteliğindedir. 'جهنم' (Cehennem) kelimesi de, cehennem azabını tasvir etmek adına önemli bir yere sahiptir.

عملوا

15

آمنوا

10

جهنم

7

كافرين

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Muhammed Suresi 12. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıŞüphe yok ki Allah, inanan ve iyi işlerde bulunanları kıyılarından ırmaklar akan cennetlere sokar.Açıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Şüphesiz Allah, inanıp salih ameller işleyenleri, içinden ırmaklar akan cennetlere koyacaktır.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırŞüphesiz ki, Allah iman edip salih amel işleyenleri, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyar.Geleneksel
Mehmet OkuyanŞüphesiz ki Allah iman edip iyi işler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyacaktır.Modern
Ömer Nasuhi BilmenŞüphe yok ki Allah imân eden ve sâlih sâlih amellerde bulunan kimseleri altlarından ırmaklar akan cennetlere girdirecektir.Geleneksel
Süleyman AteşAllah, inanıp iyi işler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere sokar.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıAllah, inanıp güvenen ve iyi işler yapanları içinden ırmaklar akan bahçelere yerleştirecektir.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkŞu bir gerçek ki, Allah, iman edip barışa/hayra yönelik işler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyacaktır.Modern

Tabloda verilen mealler arasında dikkat çeken ortak ifadeler şunlardır: 'inanan', 'salih ameller', 'ırmaklar akan cennetler'. Bu ifadeler, çoğu mealde benzer anlamlar taşıdığı için ortak tercih edilmiştir. Farklılıklar ise genellikle ifadelerin stiline göre değişmektedir. Örneğin, 'Şüphe yok ki Allah' ifadesi geleneksel meallerde sıkça kullanılırken, modern meallerde daha sade ve doğrudan bir anlatım seçilmektedir. Genel olarak, mealler, metnin özünü koruyarak farklı tonlarda ve anlatım tarzlarında ifade etmektedir.