مُحَمَّدٍ

Muhammed Suresi 8. Ayet

وَالَّذ۪ينَ

كَفَرُوا

فَتَعْساً

لَهُمْ

وَاَضَلَّ

اَعْمَالَهُمْ

٨

Velleżîne keferû feta’sen lehum ve edalle a’mâlehum

İnkâr edenlere gelince, yıkım onlara! Allah, onların işlerini boşa çıkarmıştır.

Surenin tamamını oku

Muhammed Suresi 8. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiKafir olanlara gelince: Kötülük onlara ve yaptıklarını boşa çıkarmaktadır.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)İnkâr edenlere gelince, yıkım onlara! Allah, onların işlerini boşa çıkarmıştır.
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiİnkâr edenlere gelince, artık yıkım onlara. Allah onların amellerini boşa çıkarmıştır.
Mehmet Okuyan Mealiİnkâr edenlere gelince, onların hakkı yıkımdır. (Allah) onların yaptıklarını boşa çıkarmıştır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe o kimseler ki, kâfir oldular. Artık helâk onlara! Ve onların amellerini iptâl etmiştir.
Süleyman Ateş Mealiİnkar edenler(e gelince): Yıkım onlara! (Allah) Onların işlerini boşa çıkarmıştır.
Süleymaniye Vakfı MealiAyetleri görmezlikten gelenlerin (kafirlerin) hakkı yıkılıp gitmektir. Allah, onların işlerini hedefine ulaştırmaz.
Yaşar Nuri Öztürk MealiKüfre sapanlara gelince, kayıp ve yıkım onlara! Yapıp ettiklerini boşa çıkardı onların.

Muhammed Suresi 8. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMuhammed
Sure Numarası47
Ayet Numarası8
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz26
Kur'an Sayfası545
Toplam Harf Sayısı66
Toplam Kelime Sayısı13

Muhammed Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 47. suresi olup, Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, genellikle Müslümanların inançlarını pekiştirmek, inkar edenlerin durumu ve Allah'ın adaletine vurgu yapmak amacıyla indirilmiştir. İçerisinde Müslümanların mücadele ve direniş ruhunu artıran birçok tema barındırır. Ayet 8, inkar edenler hakkında bir uyarı niteliği taşımakta ve onların amellerinin boşa gideceğini belirtmektedir. Bu bağlamda, ayetin Müslümanlar için cesaret verici bir mesaj sunduğu söylenebilir. İnkâr edenlerin durumu detaylandırılırken, Allah'ın adaletinin tecelli edeceği ve bu kimselerin itibarlarının kalmayacağı vurgulanmaktadır. Ayetin geçtiği sure, inancın ve sabrın önemine dikkat çekerken, inkarcıların sonunun da kaçınılmaz olduğunu bildirir. Ayrıca, bu surede inkar edenlerin durumu üzerinden, müminlerin nasıl bir tutum içinde olmaları gerektiği konusunda da çıkarımlar yapma imkanı sunulmaktadır.

Muhammed Suresi 8. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كَافِرِينَİnkâr edenler
هَلاَكٌYıkım
أَعْمَالَهُمْAmelleri

Ayet içerisinde bazı temel tecvid kuralları gözlemlenmektedir. Örneğin, 'كَافِرِينَ' kelimesinde 'idgam' durumu bulunmaktadır. Ayrıca, 'هَلاَكٌ' kelimesinde med vardır ve bu, okunduğunda belirli bir uzatma ile telaffuz edilmelidir.

Muhammed Suresi 8. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كَافِرِينَİnkâr edenler23
هَلاَكٌYıkım10
أَعْمَالَAmeller12

Ayet içinde geçen kelimeler Kur'an'da sıkça karşılaşılan ifadeler olup, özellikle 'كَافِرِينَ', 'هَلاَكٌ' ve 'أَعْمَالَ' kelimeleri, inkar ve sonuçları ile ilgili sıkça vurgu yapılmasını sağlamaktadır. Bu kelimelerin sürekli kullanılması, inancın merkezinde yer alan tevhid ve ahiret inancını pekiştirmekte, müminlerin inançlarını güçlendirmekte ve toplumsal mesajlar içermektedir.

كَافِرِينَ

23

أَعْمَالَ

12

هَلاَكٌ

10

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Muhammed Suresi 8. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıKafir olanlara gelince: Kötülük onlaraGeleneksel
Diyanet İşleriİnkâr edenlere gelince, yıkım onlara!Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırİnkâr edenlere gelince, artık yıkım onlara.Geleneksel
Mehmet Okuyanİnkâr edenlere gelince, onların hakkı yıkımdır.Modern
Ömer Nasuhi BilmenVe o kimseler ki, kâfir oldular. Artık helâk onlara!Geleneksel
Süleyman Ateşİnkar edenler(e gelince): Yıkım onlara!Modern
Süleymaniye VakfıAyetleri görmezlikten gelenlerin (kafirlerin) hakkı yıkılıp gitmektir.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkKüfre sapanlara gelince, kayıp ve yıkım onlara!Modern

Yukarıdaki tabloya göre, çoğu mealde ortak olarak 'inkâr edenler' ve 'yıkım' ifadeleri kullanılmıştır. Bu ifadeler, ayetin ana teması olan inkârın sonuçları üzerine odaklanmaktadır. Dilsel açıdan bu ifadelerin seçilmesi, okuyucuya inkâr edenlerin durumunu daha net bir şekilde sunmak amacı taşımaktadır. Bununla birlikte, 'yıkım' ve 'helak' gibi kelimelerin kullanımı, metnin kaygısını ve aciliyetini artırmaktadır. Bazı mealler arasında belirgin farklılıklar görülmekte; örneğin, 'yıkım' ve 'kayıp' terimleri birbirine yakın anlamlara sahip olsa da, 'yıkım' daha güçlü bir vurgu taşırken, 'kayıp' daha genel bir durumu ifade etmektedir. Bu bağlamda, kelimelerin seçimi ve tonlaması, meallerin tarzını ve okuyucu üzerindeki etkisini belirlemektedir.