اٰلِ عِمْرٰنَ

Âl-i İmrân Sûresi 173. Ayet

اَلَّذ۪ينَ

قَالَ

لَهُمُ

النَّاسُ

اِنَّ

النَّاسَ

قَدْ

جَمَعُوا

لَكُمْ

فَاخْشَوْهُمْ

فَزَادَهُمْ

ا۪يمَاناًۗ

وَقَالُوا

حَسْبُنَا

اللّٰهُ

وَنِعْمَ

الْوَك۪يلُ

١٧٣

Elleżîne kâle lehumu-nnâsu inne-nnâse kad ceme’û lekum faḣşevhum fezâdehum îmânen ve kâlû hasbuna(A)llâhu veni’me-lvekîl(u)

Onlar öyle kimselerdir ki, halk kendilerine, "İnsanlar size karşı ordu toplamışlar, onlardan korkun" dediklerinde, bu söz onların imanını artırdı ve "Allah bize yeter, O ne güzel vekildir!" dediler.

Surenin tamamını oku

Âl-i İmrân Suresi 173. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiÖyle kişilerdir onlar ki halk, kendilerine, bütün insanlar, aleyhinizde birleşti, korkun onlardan dedi de bu söz, onların inancını arttırdı ve Allah yeter bize, ne de güzel vekildir o dediler.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Onlar öyle kimselerdir ki, halk kendilerine, “İnsanlar size karşı ordu toplamışlar, onlardan korkun” dediklerinde, bu söz onların imanını artırdı ve “Allah bize yeter, O ne güzel vekildir!” dediler.
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiİnsanlar onlara: "Düşmanlarınız size karşı ordu topladı, onlardan korkun." dediklerinde, bu, onların imanını artırdı ve şöyle dediler: "Allah bize yeter. O ne güzel vekildir".
Mehmet Okuyan MealiBir kısım insanlar, müminlere “Düşmanlarınız olan insanlar, size karşı (asker) topladılar; aman onlardan sakının!” dediklerinde, bu (durum) onların (müminlerin) imanlarını artırmış ve “Allah bize yeter. O, ne güzel [vekil]dir (güven kaynağıdır)!” demişlerdi.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiOnlar ki, nâs onlara: Halk sizin için (kuvvet) topladılar, artık o düşmanlardan korkunuz dediler (de) bu onların imânını artırdı ve «Allah Teâlâ bizlere kâfidir ve O ne güzel vekîldir,» dediler.
Süleyman Ateş MealiOnlar ki, halk kendilerine: "(Düşman) İnsanlar size karşı ordu toplamışlar, onlardan korkun!" deyince, (bu söz,) onların imanını artırdı. Ve: "Allah bize yeter, O, ne güzel vekildir." dediler.
Süleymaniye Vakfı MealiBunlara (yolda) bazı kimseler şöyle dediler: "İnsanlar size karşı toparlandı, onlardan korkun". Bu söz imanlarını artırdı ve şöyle dediler: "Allah bize yeter. O asla güveni boşa çıkarmaz!"
Yaşar Nuri Öztürk MealiO müminler ki, insanlar kendilerine, "Halk size karşı bir araya gelmiş, korkun onlardan!" dediklerinde, bu onların imanını artırdı da şöyle söylediler: "Allah bize yeter. Ne güzel Vekîl'dir O!"

Âl-i İmrân Suresi 173. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureÂl-i İmrân
Sure Numarası3
Ayet Numarası173
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz3
Kur'an Sayfası156
Toplam Harf Sayısı107
Toplam Kelime Sayısı23

Âl-i İmrân Suresi, genellikle İslam toplumunun ilk dönemlerine, Müslümanların inançlarını pekiştirmeye ve Hz. Muhammed'in risaletine atıflar yapmaya odaklanmaktadır. Mekke'de inmiş olan bu sure, inanç, dayanışma ve Allah'a güven konularında önemli öğütler içermektedir. 173. ayet, müminlerin karşılaştığı zorluklar ve tehditler karşısında gösterdikleri sabrı ve inancı vurgulamakta, onların Allah'a olan güvenini pekiştiren bir örnek sunmaktadır. Burada, müminlerin halk tarafından kendilerine yöneltilen korkutucu sözlerin, aksine onların imanlarını artırdıkları ifade edilmektedir. Bu durum, müminlerin karşılaştıkları her türlü olumsuz durum karşısında bile Allah'a sığınmalarının önemini ve gücünü temsil eder. Ayet bağlamında, müminlerin sabrı ve Allah'a güvenmeleri, onları güçlendirir; bu da genel olarak İslam toplumunun dayanışma ruhunu beslemektedir. Bu suredeki temalar, tarihsel bağlamda Müslüman toplumu için kritik öneme sahip olan birlik ve dayanışma konularını içermektedir. Dolayısıyla bu ayet, sadece bireysel değil, toplumsal bir iman ve dayanışma mesajı taşımaktadır.

Âl-i İmrân Suresi 173. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
اَلَّذِينَOnlar ki
قَالَDediler
اللَّهُAllah
كَافٍYeter
حَسْبٌGüzel vekil

Ayet, Arapça dilbilgisi açısından, bazı kelimelerde idgam ve med kuralları içermektedir. Örneğin, 'اللَّهُ' kelimesinin önünde bulunan 'اَلَّذِينَ' kelimesi ile birleştiğinde, okunuşta bazı tecvid kuralları uygulanmaktadır.

Âl-i İmrân Suresi 173. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
اللَّهُAllah250
كَافٍYeter5
حَسْبٌGüzel vekil10

Kur'an'da 'اللَّهُ' kelimesi sıkça yer almakta, bu da Allah'ın varlığının ve birliğinin vurgulanması açısından önemlidir. Ayrıca, 'كَافٍ' ve 'حَسْبٌ' kelimeleri, güven duygusunu ve Allah'a olan güveni simgeliyor. Bu kelimelerin sık kullanılması, inananların Allah'a güvenini pekiştiren bir mesaj taşımaktadır. Bu nedenle bu kelimeler, Kur'an'ın genelinde sıkça rastlanmaktadır.

اللَّهُ

250

حَسْبٌ

10

كَافٍ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Âl-i İmrân Suresi 173. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıhalk, kendilerine, bütün insanlar, aleyhinizde birleştiEdebi
Diyanet İşleriİnsanlar size karşı ordu toplamışlarAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırDüşmanlarınız size karşı ordu topladıGeleneksel
Mehmet OkuyanDüşmanlarınız olan insanlar, size karşı (asker) topladılarModern
Ömer Nasuhi BilmenHalk sizin için (kuvvet) topladılarGeleneksel
Süleyman Ateşİnsanlar size karşı ordu toplamışlarAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıİnsanlar size karşı toparlandıModern
Yaşar Nuri ÖztürkHalk size karşı bir araya gelmişAçıklayıcı

Tablo, farklı meallerde kullanılan ifadelerin çeşitliliğini gösteriyor. 'Düşmanlarınız size karşı ordu topladı' ifadesi, birçok mealde benzer şekillerde yer alıyor ve bu durum, tehdit algısının ortak bir konu olarak ele alındığını gösteriyor. Diğer yandan, 'halk, kendilerine, bütün insanlar, aleyhinizde birleşti' ifadesi ise daha çok edebi bir dille aktarılmış olup, okuyucuya daha güçlü bir izlenim vermektedir. Mealler arasında belirgin şekilde farklılaşan ifadeler, anlam açısından farklılıklar içeriyor. Örneğin, 'kuvvet toplamak' ifadesi, 'asker toplamak' ifadesine göre daha geniş bir anlam taşırken, bu durum dilsel zenginliği de ortaya koymaktadır. Sonuç olarak, farklı mealler, ayetin mesajını çeşitlendiren bir bakış açısı sunmaktadır.