الْمُلْكِ

Tebareke (Mülk) Suresi 13. Ayet

وَاَسِرُّوا

قَوْلَكُمْ

اَوِ

اجْهَرُوا

بِه۪ۜ

اِنَّهُ

عَل۪يمٌ

بِذَاتِ

الصُّدُورِ

١٣

Ve esirrû kavlekum evi-cherû bih(i)(s) innehu ‘alîmun biżâti-ssudûr(i)

Sözünüzü gizleyin, yahut onu açığa vurun; (fark etmez). Şüphesiz Allah, sinelerin özünü (kalplerde olanı) hakkıyla bilir.

Surenin tamamını oku

Mülk Suresi 13. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe sözünüzü gizli tutun, yahut açığa vurun onu, şüphe yok ki o, gönüllerde olanı bilir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Sözünüzü gizleyin, yahut onu açığa vurun; (fark etmez). Şüphesiz Allah, sinelerin özünü (kalplerde olanı) hakkıyla bilir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiSözünüzü ister gizleyin, ister açığa vurun; bilin ki, O, göğüslerin özünü bilir.
Mehmet Okuyan MealiSözünüzü ister gizleyin, ister açığa vurun! Şüphesiz ki O, göğüslerin (kalplerin) özünü bilendir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiLakırdınızı gizleyiniz veya onu açıklayınız, şüphe yok ki O, (Hâlık-ı Azîm) gönüllerde olanı hakkıyla bilendir.
Süleyman Ateş MealiSözünüzü ister gizleyin, ister onu açığa vurun (farketmez) çünkü O, göğüslerin özünü bilir.
Süleymaniye Vakfı MealiSözünüzü ister gizleyin, ister açığa vurun; O, içinizde olanları bilir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiSözünüzü ister gizleyin ister onu açıklayın; şu bir gerçek ki O, göğüslerin özünü çok iyi bilir.

Mülk Suresi 13. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMülk
Sure Numarası67
Ayet Numarası13
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz29
Kur'an Sayfası570
Toplam Harf Sayısı77
Toplam Kelime Sayısı15

Mülk Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 67. suresidir ve Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, Allah'ın kudretini, yaratışını ve insanoğlunun dünya üzerindeki sorumluluklarını vurgulayan temalar içermektedir. 13. ayet, insanların sözlerini gizlemeleri veya açığa vurmaları durumunda dahi Allah'ın kalplerdeki duyguları bildiğini ifade etmektedir. Bu ayet, insanın içsel düşünceleri ve niyetleri üzerinde Allah'ın bilgisi ve egemenliği konusunu işlemektedir. Mülk Suresi, insanların dünya üzerindeki varlıklarının geçici olduğunu hatırlatırken, ahirete yönelik farkındalık kazandırmayı amaçlamaktadır. Ayetin, insanların içten gelen düşüncelerinin ve duygularının ne kadar önemli olduğunu vurguladığı söylenebilir. Allah'ın her şeyin iç yüzünü bildiği mesajı, insana derin bir sorumluluk ve dikkat gerektiren bir tutum sergilemesi gerektiğini hatırlatmaktadır. Bu bağlamda, insanlar kendi iç dünyalarında ne düşündükleri ve hissettikleri konusunda dikkatli olmalı ve bu durumun ahiretteki karşılıklarını unutmamalıdır. Ayet, insanın kendi içindeki gerçekleri ve niyetleri, dışarıdan gizli tutmasının mümkün olmadığını, Allah'ın her durumu bildiğini ifade ederken, insanın samimiyetini de sorgulamak açısından önemli bir noktaya değinmektedir.

Mülk Suresi 13. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
سَوْفَİleride/reddedecek
أَسَرُّواGizli tutmak
أَجْهَرُواAçığa vurmak
قَلْبَKalp
يَعْلَمُBilmek

Ayetin tecvid kuralları arasında, idgam ve med uygulamaları yer almaktadır. İdgam, birbirini takip eden harflerin birleştirilmesi durumlarında uygulanır. Ayrıca, bazı kelimelerde med harflerinin uzatma işlemleri de görülmektedir.

Mülk Suresi 13. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَسَرُّواGizli tutmak5
أَجْهَرُواAçığa vurmak4
يَعْلَمُBilmek20

Ayette geçen kelimeler, Kur'an'da çeşitli bağlamlarda sıkça kullanılmaktadır. 'أَسَرُّوا' ve 'أَجْهَرُوا' kelimeleri, insanların gizli tutma ve açma eylemleri üzerinde duran bir anlatım sunmaktadır. Bu kelimeler, insan doğasının çeşitli yönlerini ve içsel düşüncelerini ifade eden durumları açıklamak için önemlidir. 'يَعْلَمُ' kelimesi ise Allah'ın bilmesini, her şeyin iç yüzünü anlamasını ifade eder. Bu kelimenin sık kullanımı, Allah'ın her şeyi bilme özelliğinin vurgulanması açısından dikkat çekicidir.

يَعْلَمُ

20

أَسَرُّوا

5

أَجْهَرُوا

4

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mülk Suresi 13. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıVe sözünüzü gizli tutun, yahut açığa vurun onu.Geleneksel
Diyanet İşleriSözünüzü gizleyin, yahut onu açığa vurun; (fark etmez).Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırSözünüzü ister gizleyin, ister açığa vurun;Geleneksel
Mehmet OkuyanSözünüzü ister gizleyin, ister açığa vurun!Geleneksel
Ömer Nasuhi BilmenLakırdınızı gizleyiniz veya onu açıklayınız,Geleneksel
Süleyman AteşSözünüzü ister gizleyin, ister onu açığa vurun (farketmez)Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıSözünüzü ister gizleyin, ister açığa vurun;Geleneksel
Yaşar Nuri ÖztürkSözünüzü ister gizleyin ister onu açıklayın;Modern

Meallerde dikkat çeken ortak ifadeler, 'sözünüzü gizleyin' ve 'açığa vurun' gibi eylemlerdir. Bu ifadeler çoğu mealde benzer bir şekilde kullanılmış ve çeşitli tonlarda ifade edilmiştir. 'İster gizleyin, ister açığa vurun' ifadesi, genel bir kapsayıcılık sağlamaktadır. Belirgin farklılaşan ifadeler ise, 'lakırdı' ve 'farketmez' gibi kelimelerdir. Bu ifadeler, bazı meallerde daha geleneksel bir anlatım kullanılırken, bazılarında daha modern ve açıklayıcı bir dil tercih edilmiştir. Bu durum, farklı meallerin okuyucuya ulaşma şekli ve dilsel üslubu açısından ilginç bir çeşitlilik sunmaktadır.